mardi 31 juillet 2012

Enigme

Alors quel est le dernier endroit coiffure que j'ai apprécié ?
Très hype ...
Un joli brushing et une belle robe urban outfitters , n'oubliez pas les dernières soldes ...
Bon, je me la coule douce en ce moment ...
What is the last hairdresser I appreciated ?
A nice brushing and a dress urban outfitters , don't forget the sales ...
I am letting the steam off just now ...

Bobbies

J'ai toujours aimé un modèle de chaussures originales et chics ...
Et j'adore le plat !!
J'ai vraiment besoin d'être véloce lorsque je me déplace dans Paris , comfortable et raffinée ...
Ma nouvelle paire de chaussures , couleur sable et finitions dorées , a une ligne vraiment impeccable , mes bobbies !
Elles s'accordent parfaitement avec ma vie : elles sont clairement identifiables tout en étant pratiques .
Les modèles sont vraiment jolis , parfois je trouve que certaines marques ne se renouvellent pas mais là , rien de tout cela , de l'originalité jusqu'au bout des pieds ...
Vous n'avez pas fini de me voir avec ...
Bobbies et Surprise ...
I so much like my new pair of shoes : my chic and very convenient bobbies ...
I really need to be quick in Paris and they adjust perfectly with my life , what a satisfaction !
They are endowed with a sand colour and a golden finishing , so chic !
Sometimes I deeply feel that some brands are lazy with renewing but nothing at all with bobbies !
Just perfect !
Surprise bobbies ...

Bon, je dois saluer les nouvelles lectrices de Nouvelle Calédonie  et le Canada ...

Welcome !!!

dimanche 29 juillet 2012

Yummy

Un de mes plaisirs en vacances et celui du Quai est ...
Renversant !
Cela donne faim , non ?
Et j'étais sur mon 31 : robe urban outfitters , bijoux LaulietteByh et ...
Eau florale de Melvita , il faisait décidemment très chaud ...
One of my little pleasures on holidays : it is so yummy !
And I was so dressed up : dress urban outfitters , jewels lauliette by h and floral water by Melvita ...

Heat is an issue for me ...

Retour chez Maria Galland

Comme vous le  savez , je suis une blogueuse  fidèle et j’entretiens avec les marques une relation fondée sur le respect et le long terme …
C’est important !
Je suis donc revenue chez Maria Galland pour un soin cocon d’une heure et demi .
Pure volupté …
Le soin débute par un entretien avec  Séverine , que j’avais rencontré à l’inauguration .
ET quand deux passionnées de la beauté se rencontrent …
Elle m’a prodiguée plein de conseils que je vous révélerai …
Respiration , masque purifiant et hydratant , petite réflexologie des pieds , sérum , patch sous les yeux , qui dit mieux ?
Séverine a travaillé sur l’élasticité de la peau afin de retrouver un parfait rebondi de la peau .
J’étais bluffée et depuis une semaine je ne me maquille presque plus , un gloss léger …
J’ai eu l’impression de retrouver les contours de ma peau lorsque j’étais étudiante …
Really !
En fait La gamme Maria Galland est très moderne puisqu’elle est totalement personnalisée et répond aux besoins du court et long terme …
Après , j’ai mangé avec l’équipe chez Carrette  , je vous avoue qu’il n’y a pas eu un seul blanc …
Un peu comme lorsque je déjeune avec ma meilleure amie …
As you know I am a faithful blogger !
I like entertaining with brands a continuous relationship .
It is of paramount importance !
I went back to Maria Galland for a cocoon skincare : serum, massage , eyes patch ….
I felt elated …
Séverine , who is very professional , worked on the elasticity of the skin .
A pulpy face in a way …
It was a total bluff !
And the range Maria Galland is very modern because it adjusts itself to your personal needs .
Bon, repos aujourd’hui car hier j’ai fait deux heures de sport …
Je vous en dirai plus …

vendredi 27 juillet 2012

Presse

Juste une petite mise au point : cosmo, la radio FG et le site de Mima et Pornic ...
Wonderbox , urban outfitters avec la livraison gratuite ...
Une année riche !
Just a little word about Cosmo And the radio FG and Mima and Pornic ...
wonderbox  , urban outfitters just above ...
A fruitful year !

Le Quai

Parmi mes nombreux dadas , cosmeto, voyages , lecture , je raffole de brunchs !
J'aurais même pu créer le blog des brunchs ...
Pourquoi pas ?
Dimanche dernier , j'ai été ravie de savourer , oui le terme est exact , le brunch du Quai , au pied du musée d'Orsay sur le quai solférino ...
J'avais déjà mangé sur la Seine , vous vous souvenez du bâteau mouche et de l'anniversaire des cinq ans avec mon chéri ?
Mais là la petite brise , le champagne , le buffet royal ...
Mon chéri qui déguste viennoiserie sur viennoiserie , moi qui goûte à toutes les salades ...
Un moment divin!!
Je deviens exigeante en tant que blogueuse mais là pas une fausse note .
Et je vous montrerai la jolie assiette que je me suis concoctée ... N'oubliez pas mon autre blog intelligently-sexy.centerblog.net ...
Un endroit aussi chaleureux pour les touristes qui désirent une atmosphère  "made in paris " !
I was so thralled to savour the brunch " le quai" close to the musée d'Orsay .
It is one of my fads with cosmetics and travels .
The spot is just perfect and I am becoming so demanding as a blogger .
But The large choice of dishes , champagne and The Seine with a little breeze ...
I was over the top !!
And the restaurant is just fit for tourists who are looking for a typical Paris atmosphere ...
Bon, ce soir apéro dans paris et j'aimerais regarder la cérémonie des JO à Londres ...
I would like to watch the opening ceremony of the olympic games after a wine tasting ...
En tout cas courez au Quai , un moment romantique ...

Tiens , le spécial brunch romantique...

mercredi 25 juillet 2012

Mode noir et blanc

Un peu de noir et blanc , pour changer ...
Alors qui a imaginé ces cardigans customisés en cachemire ?
D'ailleurs j'en ai offert un pour cet hiver à mon chéri , ligne masculine of course ...
En parlant de mode n'oubliez pas de profiter du code soldes25 pour urban outfitters , très intéressant !
J' y ai glané des nu-pieds just sublimes ...
Bon, hier dernier déjeuner professionnel chez Carrette place des vosges , j'y consacrerai un article , les affaires reprennent en septembre ...
J'aime beaucoup Paris à cette période , respirable et lent , enfin ...
Où est-ce que je pars cet été ?
Je suivrai peut-être Mon cher et tendre pour un voyage professionnel en Suède  et de la montagne ensuite ...
Avec moi une vingtaine de bikinis ? euh oui ...
It was the last professionnal lunch yesterday at Carrette , place des Vosges ...
It is also the last day for the code soldes25 at urban outfitters , just incredible ...
I appreciate so much paris in august , just breath-inhaling and so nice ...
Where do I go this summer ?
Maybe Sweden with my partner and mountain , I am a huge fan ...
With twenty bikinis ...
No, it is not a joke ...
Bon, est-ce que je deviens une beautyfashionista ?


lundi 23 juillet 2012

Corse et diet

Dernière photographie de Corse où je me suis appliquée à nous concocter des adresses diet ...
Très light !
Et je m'appliquais pour chacune de mes sorties le soir ...
Urban outfitters , n'oubliez pas le code soldes25 jusqu'à mercredi , bijoux de ma copine LauliettebyH sur blogspot , j'y reviendrai avec mon brunch d'hier , très original! et maquillage sobre aussi ...
Bon un peu de plage ferait du bien !
Prochaine destination ?
Un peu de suspense ...
En attendant je suis occupée encore sur Paris ...
Et tant mieux !
Here is an insight into the light and detox meals I concocted for myself ...
It is the last photograph about Corsica ...
And I was meticulous about each of my outfits : urban outfitters of course  with the code Soldes25 until wednesday , jewels from LauliettebyH  on blogspot , I am coming back on it ...
And sober make-up...
Next destination ?
It is mystery ...
I am still hectic on paris ...
So much for the best !

Some space on the beach would be a relief ...

Glamuse

Je vous présente mon maillot de bain phare de cet été :couleur émeraude , taille 38 , triumph ...
Un chouchou it-list ...
Il évoque légèrement le maillot que portait Kate Middletown lors de son voyage aux Seychelles !
Le site Glamuse est une mine d'or ...
Vous vous souvenez ?
Le gel au chocolat sous la douche , on en mangerait presque ...
J'ai hâte de l'étrenner , mi-août certainement ...
J'aurai pas mal de pièces vintage dans ma garde-robe ...
I am just delighted to introduce to you my favorite swimsuit : emerald color , size small, yes yes , the brand is triumph !
It is a light reminder of the one chosen by kate Middletown in the Seychelles ...
But it is not the one !
The website Glamuse is a minefield ...
Do you remember the chocolate shower gel ?
It looks like a cake ...
I am going to wear it middle of august ...
Certainly ...

Merci à Sophie et l'équipe ...

samedi 21 juillet 2012

News 2012

Ah enfin me direz-vous ...
Yes, voilà les intelligently-news ...
Une jolie photographie du Bristol, j'adore ...
- Je suis ravie car je n'ai plus de problèmes de jambes lourdes depuis mon soin " Fraîcheur des oasis " chez Mima dans le 16e !
Un soin coup de coeur vraiment ...
Très exhaustif et agréable ... 

- Hier nous avons utilisé la wonderbox loisir en duo que mon chéri a reçu pour ses 31 ans .
Une soirée dans un très bon restaurant indien , le Jaipur café ...
Raffiné et très goûteux !
Et un super moment ...
- Je fais le plein de maillots de bain en ce moment avec les soldes urban outfitters , je les garde pour août et n'oubliez pas le code soldes25 jusqu'à mercredi pour vous girls ...
- J'ai passé un excellent week-end du 14 juillet avec le jeu Démasquez Paris qui a du succés et pour cause !
Deux heures très interactives dans le marais afin de résoudre une enquête ...
Et nous avons découvert des endroits insoupçonnés , des ruelles , des jardins ...
Je distillerai des photographies mais nous avons envie de tester le concept à Bordeaux ...
- Je suis fan du masque capillaire Hei Poa à base de monoi qui sent bon les vacances et je passe mon dimanche avec une pause maximum ...
Mes cheveux sont trop longs en ce moment ...
Et ce masque est un pur plaisir ...
Voilà , petite synthèse pour les lectrices assidues de Belgique et d' Allemagne ...
I just appreciate the bodycare at Mima in the 16th : it is relieving for your legs in the summer .
This institute is full of expertise .

Yesterday I used the wonderbox leisure for two : we went to an incredible restaurant the Jaipur Café .
It was indian food and refined .
it was a gift for my partner and an excellent choice ...
The week-end of the 14th was full of discoveries with the game " Démasquez Paris " .
We had to solve an enigma in the Marais and we had an insight into incredible corners of paris .
We want to test it in Bordeaux now ...
And finally I am a huge fan of the nourishing mask of Hei Poa .
My hair are too long ...
And don't forget the voucher soldes25 at urban outfitters : I just bought a lot of swimsuits ...

Tout un programme , non ?

jeudi 19 juillet 2012

Alexa Chung

Un peu de mode ...
Pour changer !
J'apprécie le look d' Alexa : sobre et raffiné , "preppy" quoi ...
N'oubliez pas les soldes incroyables sur urban outfitters  avec le code soldes25 jusqu'à jeudi prochain ...
Je ne sais même plus ou rentrer mes affaires ...
Pour une beautysta à la base je me débrouille ...
Just fashion to change the subject ...
I just appreciate the look of Alexa : sober and refined .
And don't forget the sales of urban outfitters  with the code soldes25...
I just have too many clothes ...
Bon, ce soir l'un des derniers vernissages de la saison !
Nous sommes occupés ...
We are just busy with the last art opening of the season ...

GIFAM

L' un des atouts de ce job de blogueuse est la variété des activités .
Aucun jour ne ressemble à un autre ...
J'ai été heureuse de me rendre à une conférence presse de la GIFAM , le groupement des fabriquants d'éléctro-ménager .
Vous vous souvenez de mon enthousiasme lors de la présentation presse Darty et Philips ?
Cette conférence , située place des vosges , était très bien menée , avec des angles de vue différents et variés .
J'ai adoré la place sociologique de l'électro-ménager dans nos vies ...
Certes il représente une certaine forme de progrès et ...
De libération !
Je fais confiance à ma brosse à dents électrique Philips pour me brosser les dents , j'ai des appareils de bien-être à la maison , je prépare du très bon café avec une machine performante ...
Et j'en passe !
C'est la mode du hiving : se réaliser chez soi autant qu'à l'extérieur ...
Important !
Bon, j'étais beaucoup en extérieur ces temps-ci , je n'arrête pas ...
Et ce week-end aussi ....
I was so delighted to attend a press conference by the GIFAM , which gathers electric and household companies .
It was deep and interesting .
This job as a blogger is really varied .
The conference was sociological and covered many facets of the issue .
Do you remember my motivation during the press conference of Philips and Darty ?
And I learned that the trend is to be satisfied outdoor and indoor .
Personal and home fulfillment in a word ...
I was very hectic these last days ...

And this week-end too ...

dimanche 15 juillet 2012

Corse et paysage

Nous adorions découvrir de superbes paysages ...
Je ne m'en lasse pas !
Sac urban outfitters , très chic et jus Nishamai pleins d'anti-oxydants ...
Je vous en reparle mais je suis fan de celui à l'aloe ferox très hydratant !
Bon, j'arrête avec la nostalgie ...
We loved so much discovering new sceneries ...
Chic bag urban outfitters , Nishamai juices , I am a fan of the one with aloe ferox , as effective as Aloe vera ...

I have to stop with nostalgia !

Maria Galland

J'ai passé une soirée délicieuse lors de l'inauguration du siège Maria Galland non loin de la place des Vosges .
L'équipe nous a reçu , mon chéri s'est joint à nous et il se sent comme un poisson dans l'eau ! , avec chaleur et passion .
La soirée était variée et animée :
- la projection d'un film sur la créatrice Maria Galland, toute une époque et finalement les éléments sont universels !
- Un cours de barre au sol , très sportif et un hommage à une des passions de Maria Galland ...
Un modèle de beauté en passant ...
- Un cocktail où j'ai pu discuter avec l'équipe , très intéressant ...
La philospohie rejoint celle de mon blog : soyez minutieuse avec votre rituel beauté mais ne trichez pas avec vous-même ...
Je reparlerai de ce moment agréable mais en attendant j'utilise avec plaisir l'huile pour le corps et le masque pour les yeux .
Maria Galland sait utiliser une multitude d'actifs : le beurre de mangue relipidant , l'aloé  vera qui favorise l'activité cellulaire et la vitamine E qui ralentit le vieillissement .
Merci à l'équipe , et sa passion ...
I was so enthralled to attend the opening of the premises Maria Galland .
The team was generous and welcoming .
It was made up of three parts : a film about the personality of Maria Galland .
She had really a notion about beauty ...
Then a lesson of classical dance , a real fad of Maria and she was so stunning !
I enjoyed that very much .
And a cocktail where my partner joined us , he feels all right everywhere ...
I could exchange about the brand , which I use daily now .
For instance , I moisturize myself with the body oil .
The products are rich in a lot of active elements : aloe vera and vitamin E to soften the skin , how alleviating ...
But I am going back on the topic ...

Bon, un excellent week-end du 14 juillet , je vous en reparle ...

vendredi 13 juillet 2012

Corse et anniversaire

Un souvenir amusé du gâteau d'anniversaire de mon cher et tendre ...
En Corse et où j'ai soufflé les bougies !
La reine des gaffes ...
Bon, pour les soldes , aucune erreur possible : jusqu'à moins 70% sur urban outfitters , wonderbox ...
Incroyable cette année ...
A funny memory of the birthday cake of my partner , in Corsica ...
I blew off the candles ...
There is no blunder in the field of sales : urban outfitters , wonderbox ...
J'ai de jolis maillots de bain pour août , prochain départ ...
Look à venir ...
Upcoming look with swimsuits for august ...

La photographie donne envie , non ?

Pure mineral

Vous vous souvenez de mon grand voyage en novembre 2010 ?
Un long périple qui m'avait conduit jusqu' à la mer morte ...
J'ai encore des souvenirs vivaces ...
La mer morte, cette boue très purifiante qui laisse la peau douce et lisse ...
Les produits Pure Mineral me ramènent à ces images et je suis ravie d'utiliser la crème de jour et le sérum enrichi à la vitamine c .
Ils sont très complets avec des actifs très solides qui renforcent la souplesse et l'élasticité de la peau .
J'utilise ce cocktail enrichi chaque matin car ma peau est légèrement déshydratée en revenant de vacances .
Et je nous visualise avec mon chéri en train de jouer avec cette boue incroyable ...
De minéraux .
Do you rememmber my long trip in november 2010 up to the dead sea ?
I was playing with my partner with this mud so rich with minerals .
Pure Mineral : this new line of cosmetics reminds me of all the benefits of the dead sea .
My everyday routine is based on the serum and the moisturizing day cream which improves the softness and the elasticity of the skin .
I find it slightly dry after the holidays and this cocktail is the right one .
Joyful images rush past in front of my eyes ...
Alors ce week-end du 14 juillet ?
Je participe à un événement original dimanche , keep in touch ...
Les minéraux de la mer morte .


jeudi 12 juillet 2012

Memory Corse

Clap de fin ?
Très dur d'affronter ce temps à Paris ...
Et ma garde-robe urban outfitters  reste sagement dans ma penderie ...
Les soldes sont hallucinants ...
Photogaphie de fin de journée en Corse ...
The final end ?
It so hard to cope with this weather in Paris ...
My clothes urban outfitters  are safely tidy in my wardrobe ...

Sales are incredible ...

Pierre Hermé

Je n'ai pas eu le temps de revenir sur cet anniversaire très sincère et ouvert d'esprit que j'ai organisé avant les vacances ...
Au départ je souhaitais le nommer "goûter champêtre façon Pierre Hermé " mais ...
Je ne vais pas en rajouter sur la météo !
J'étais heureuse de faire découvrir deux créations à mes amis , un joli fraisier et une tarte aux pêches et cumin !
Pierre Hermé adore jouer du sucré et salé avec brio.
Vous en avez une illustration au dessus .
Et finalement la météo est une histoire interne plus qu'externe, non ?
J'avais de jolis souvenirs dans l'avion vers la Corse ...
L'artiste et créateur du dessert .
Bon, une dernière inauguration ce soir avant les vacances ...
La trêve des confiseurs d' aôut ...
Ouh je suis inspirée ce matin ...
I was so delighted for this birthday " Pierre Hermé " .
It was generous and open-minded .
I fretted over the weather forecast but finally it is more inside than outside .
Pierre Hermé is so creative and imaginative ....
And my memories were so sweet on going to Corsica ...
Tonight last opening before the final closure of august ...
This birthday was a total success .
Merci à l'équipe ...
Thanks to the team ...

mardi 10 juillet 2012

Souvenir sardaigne

Voilà une des photographies de voyage qui rend fou ...
La plage me manque ...
Et les soldes ne compensent pas , même si les réductions sont incroyables : urban outfitters , wonderbox et le code HAPPYFASHION sur http://www.shopnextdoor.fr/
Enfin si un peu ...
Well, this photograph is full of nostalgia ...
And sales are of no compensation ... urban outfitters , wonderbox and the voucher Happyfashion on shopnexdoor.fr ...
Je cours un peu pour être toujours tonique ...
Un peu, hein ?
I am jogging a little to make up for that ...

But not so much ...

Weleda

Avant de partir à Ajaccio , j'ai pu profiter d'un atelier d'auto-massage chez Weleda : une de leurs spécialités ...
L'atmosphère était bonne , avec un buffet très diet , quinoa et smoothie .
J'apprécie beaucoup leur spa , frais et très ouvert ...
Comme vous le savez , je suis plus adepte des méthodes naturelles que du bistouri en ce qui concerne l'anti-âge .
En plus , mon papa est médecin alors je crois que j'ai développé une vision très mesurée ...
L'atelier était intéressant et minutieux et maintenant j'essaie de consacrer dix minutes à un démaquillage profond  avec de longs mouvements circulaires ...
Effet peau rebondie !
J'ai choisi la gamme à l'amande et j'ai effectué avec l'esthéticienne , très pédagogue des légers tapotements du bout des doigts et des appuis roulés sur les pommettes .
Une soirée comme je les aime , en beauté et douceur ...
Before setting off to Ajaccio , I attended a weleda workshop on massage .
I have to mention to you that my father is a doctor and that I just believe in natural answers to aging .
And I appreciate so much the weleda spa : open and wide .
The workshop was really interesting and deep because we learned how to cleanse off with circular movements .
It was a beautiful and sweet evening ...
I chose the almond line which corresponded to my expectations .
And massage is part of my beauty routine ...
Ah un petit welcome aux lectrices suisses et canadiennes qui me suivent ...
Hello !
UN retour très réussi chez Weleda ...

dimanche 8 juillet 2012

Corse et plage

Déjà une semaine ...
Et mon bronzage s'atténue ...
Ah je n'ai pas parlé de mon sac de plage , mon indispensable accessoire : urban outfitter , lunettes polaroid optic 2000 , livre d'amanda sthers , bof bof, eau et joli maillot de bain Etam ...
J'aime leur collection chic et moderne à la fois ...
Bon, j'y retournerai bien ...
Already a week ...
I did not mention my beach bag : urban outfitter , sunglasses optic 2000 , books and swimsuit Etam ...
The last collection is attractive ...
The photograph is appealing ...

Je toucherai presque la mer ...

Sophie Gatto

J'ai toujours pensé que le but de ce blog est de vous trouver de bonnes adresses coiffure .
Et autres !
Et cette année la tâche a été difficile ...
Heureusement , le coup de coeur arrive , toc ...
Je ne m' y attendais pas !
J'ai un anniversaire ce dimanche et si je n'ai pas de compliments sur mes cheveux ...
Ils sont souples , brillants , avec des reflets incroyables et ...
Ce n'était pas gagné !
Sophie , qui a ce salon situé 15 avenue kleber dans le 16e ( 0145017624) , est très pro et généreuse . Elle a tout de suite compris mes soucis en Corse où ma couleur avait viré carotte .
Heureusement je me suis débrouillée avec des headbands !
Je vais distiller quelques photographies de ce salon cosy où la cliente se sent dans un cocon , rien à voir avec le bruit et la pression que je sens parfois ...
Et que j'oublie !
Le plus ?
Le soin shu uemura appliqué dans une cabine privative après une couleur mixé avec une manucure d'equerre .
Ce salon très apaisant est idéal pour ce lles qui ont besoin de traiter leurs cheveux secs tout en appliquant une couleur naturelle .
Merci à l'équipe et à Sophie , enfin une adresse qui est intelligently-sexy!
I endeavour to find out positive and effective addresses in this blog .
I am going to convey to you photos of this hairdresser situated at 15 avenue kleber which is cosy and professional .
Sometimes I just feel the pressure and the noise and I just want to forget it !
The numerous assets ?
The haircare Shu uemura applied in a private room and which restores your dry hair after the holidays .
Bravo !
I have a birthday this afternoon and if I don't get compliments ...
Well, my hair are supple , luminous and light .
The team was very committed into her work .
At least a useful address, it is so difficult sometimes ...

Cet article donne 5% de réductions sur mon protocole: couleur-soin et manucure .
This article gives a 5% discount on the same process .
Ah, hier j'ai vu le dernier woddy allen , très imaginatif ...

Allez-y !

samedi 7 juillet 2012

encore Camille Lacourt

Juste un mot pour vous dire que le concours est prolongé ...
Et une photographie de la tenue à gagner , vous pouvez vous reporter en page 2 du blog ...
Jusqu'a demain ...
Oui les vacances m'ont rendue généreuse ...
Un peu plus ...
Just a word to say that the questionnaire Camille Lacourt is prolonged , go and see page 2 ...
The aftermath of holidays so to say ...
Mon programme ce week-end ?
Fin du choix des cadeaux de mon chéri , il a reçu beaucoup de vouchers , cinéma , restaurant ?
Et j'ai une très belle salle de bains prête à recevoir tous mes produits ...
My programme ?
We have to shop withthe vouchers of my boyfriend, cinema and restaurant ?
And I have a new bathroom ready to receive all my products ...
Je vous laisse le suspense mais je découvre chaque jour de nouvelles choses ...
Tant mieux !
I let you a lot of suspense but I discover a lot of new products ...
So much for the better !
Bon , je souhaite bonne chance à Camille pour les jeux ...
Lot of luck for the games !

Blog et journée

J'aime beaucoup cette section !
Je m'étais promis de mieux organiser mes journées en Corse mais l'excitation des sollicitations ...
Je traduis ausi pour les Etats- Unis et la suiss , très présents ...
- Le matin, je prends une heure pour ouvrir les colis et répondre au courrier .
Cette semaine ?
J'ai adoré la serviette eco-friendly des " tendances d'Emma " , vous vous souvenez des cotons recyclabes ?
Ce site est original et très planète ...
In the morning I have to answer the mail and open the boxes : this week, I appreciated the ecology-friendly towel from "les tendances d' Emma " .
This website is modern and original ...
- Je prends du thé et des galettes Gerblé , très très gouteux !
Je ne peux pas zapper un bon petit déjeuner .
I have a tea and Gerblé pancakes , so tasty !
Breakfast is so important for me .
- Je me prépare à ma journée active !
Robe urban outfitter , parfum Elixir  d'Yves rocher que j'affectionne, bijoux Lacoste ...
I prepare myself to an active day : clothes urban outfitter , Yves rocher perfume and Lacoste jewels ...
- Je savoure le nouveau massage jouvence du Rituel des sens 16 rue st Marc dans le 2e , un de mes spas fétiches ...
Très bienvenu après mon retour de Corse !
Un massage très kiné , avec des mouvements drainants et assouplissants ...
Et de l'huile essentielle bio à l' Edelweiss , très anti-radicalaire ...
Un coup de coeur , j'y reviendrai ...
I had the privilege to taste a new jouvence massage , with rejuvenating movements .
I was so grateful after mu return from holidays .
So Elated ...
- Je me mets en route pour le nouveau vernissage du bon marché , je suis une fan de vernissages !
Il s'intitule "sous les vents " et tant mieux car une minute de plus et je craquais pour les soldes Tsumori Chisato ...
I set off to the new art opening at le Bon marché...
I am a huge fan of art openings !
- Puis direction L'inauguration Kure Bazaar chez un autre institut fétiche "les anges ont la peau douce " .
Je vous ai déjà parlé de ce vernis ecolo-friendly avec une jolie palette de couleurs .
Les inaugurations de cet institut sont toujours réussies , rires , festin , manucure réussie ...
New opening at "les anges ont la peau douce " , with the ecolo-friendly varnish Kure Bazaar .
The color choice is eclectic and interesting .
And I appreciate the parties at "les anges ont la peau douce " .

Je reviens épuisée mais heureuse !
Petite douche avec le nouveau gel au chocolat s'il vous plait !
Shoppé sur un site très girly Glamuse .com , moi qui adore le chocolat ...
J'ai aussi la crème fondante qui va avec ...
On coming I use a new shower chocolate gel , so funny !
I shopped it on the original website Glamuse .com...
Une vraie journée Chocolat ?
Blog et chocolat .

jeudi 5 juillet 2012

Rebelle, Disney and pixar

Hier j'ai passé un mercredi original : j'ai pu assister à l'avant-première du dernier Disney Pixar .
Un régal !
Le film est surprenant dans son graphisme et son choix de thèmes .
Mais surtout le lieu est situé dans les highlands d' Ecosse et je me suis replongée dans ma jeunesse , je le suis toujours !
J'ai été professeur de français à Ayr près de Glasgow à vingt ans et j'avais été touchée par la mentalité et l'ouverture d'esprit des Ecossais .
L' histoire ?
Comme le titre l'indique , Merida est une jeune princesse rebelle qui a une haute idée de son destin .
Elle s'oppose à sa mère continuellement jusqu'au jour où ...
Allez-y !! La bande originale est origianle c'est le cas de le dire ...
J'ai beaucoup aimé la relation entre sa passion pour le tir à l'arc et la prise de décisions et de choix dans sa propre vie .
Un film intelligent pour les enfants ....
Et les adultes !
Merci à Bayliss et Disney ...
I spent a wonderful afternoon at the movie with the last Disney pixar .
A ravishment for the eyes !!
And it is located in the highlands in Scotland and I was a french teacher when I was twenty .
The plot ?
Merida is a young scottish princess who wants to take her own life in her hands .
She is lively and forceful .
And she is not on the same wavelength with Her mother until ...
Go and see it !
The music is original as well .
A big thanks to Babyliss and Disney ...

mercredi 4 juillet 2012

Nostagie et Corse

Ah le soir la grosse nostalgie ...
La mer, la Corse , un drink bu sous une petite brise ...
Il n' y a que ma robe rouge urban outfitters pour faire le même effet dans Paris ...
Et mon joli bracelet Nadka ...
A lot of nostalgy in the evening ...
The sun , Corsica , an appetizer with a light breeze ...
Only my red dress urban outfitters is a remnant of it ...
And jewels from Nadka ...

Viva nostalgia ...

Sardaigne

Comme j'ai un peu enchaîné les voyages , je reviens sur mon journal de Sardaigne .
Comme vous pouvez le constater sur la photographie , le programme était minutieux .
Le spa était très lumineux et cosy avec des produits naturels issus de la région .
Le spa ecolo-friendly en quelque sorte ...
J'ai choisi avec le rituel sarde un programme d'algothérapie .
Les algues qui aident à drainer afin de faire circuler les lymphes .
A chaque fois je prends des notes sur mes programmes de sorte à élaborer des regroupements .
Oui, je suis studieuse ...
Et passionnée ...
Un séjour qui était aussi axé sur la visite de la capitale Cagliari avec les copines journalistes ...
J'y reviendrai .
As I am setting off for a lot of trips , I am providing a feedback on My last press trip .
The spa was luminous and cosy .
I just felt in line with it .
Every time , I jot down notes so as to be coherent in all the skincares I receive .
Yes , I am a serious girl and all this is so exciting .
But the trip was also focused on the visit of Cagliari with all my friends , journalists .
I am going to convey to you photos ...
Je me rends à une avant-première aujourd'hui , yes !

J'ai très peu parlé de cinéma puisque ce blog est axé sur le luxe et la beauté mais pourquoi pas ?

lundi 2 juillet 2012

Souvenir Corse

Mon chéri est un photographe hors-pair !
Nous avions l'habitude la semaine dernière de siroter une cluber colada , oui pas d'alcool !, avec nos amis ...
Je soignais mes tenues , ah oui !
Les soldes sont à tomber sur urban outfitters et j'ai presque changé tous les jours ...
Une blogueuse se doit de respecter les règles !
My partner is an amazing photographer ...
We used to drink a cluber colada , yes we were sober  with our friends ...
And I changed my outfit every day : I have to be in line with the bloggers' rules ...
Urban outfitters of course ...
Mélangé à du Carmen Steffens , et bijoux Nadka made with love ...
Un cocktail détonnant !
It was an incredible cocktail : Carmen Steffens and jewels Nadka made with love ...
J'adore les bijoux de Nadka , assemblage judicieux de pierres et d'or .
Idéal pour une peau bronzée !
It was adequate for a tanned skin , mix of gold and stones .
Bon, retour à la réalité , travaux dans ma pièce préfèrée : la salle de bains !
Back to reality ...

Viva Corsica ...

Dior signature

J'ai toujours été une fan de chaque collecction maquillage Dior : inutile de vous dire que ma trousse en regorgeait en Corse !
Elle est à la fois moderne et elle reprend les grands classiques .
Un mélange très fort .
J'ai une affection particulière pour les gloss et les vernis , Et les sacs bien sûr ...
Je ne sais plus où les ranger ...
Et les deux couleurs emblématiques de mes nouveaux vernis , rouge altesse et gris montaigne , sont une finition couture en elle-même .
Le rouge me correspond bien , une couleur vibrante , vivante et tenace .
I always think that the Make-up colection by Dior is modern and classical at once ...
I always clicked with it and my make-up bag is full of it , viva dior !
The Mix of innovation and patrimony is forceful .
I have a huge affection for varnish and gloss .
The "rouge altesse " is in line with me : vibrant, lively and tenacious .
Not to forget the bags ...
My wardrobe is packed with it !
Every element is coherent , in touch with the message of the Dior creation .
Bon, de la nostalgie en rentrant de Corse , le sentiment prouve que ces vacances ont été un succés ...
Je distille mon album photos ...

Keep in touch for my photos album !