mercredi 31 juillet 2013

Sainte marie de Ré


Ah dix jours exceptionnels ...
Entre la thalasso et la villa de mes amis ...
Bon, il faut arrêter la nostalgie ...
Ten exceptional days with spa and friends ...
Ok , I stop mourning ...

Ile

Je crois que j'en ai mangé à chaque entrée lors de mon séjour !!
Une cure très gastronomique ...
Bon , je me fais du mal ...
I think I had an oyster starter every day ...
Ok , I hurt myself ...

Aie Aie

Non je n'ai pas mal , je vous rassure!
Mais je voulais revenir sur cet anniversaire exceptionnel du journal du même nom qui s'est tenu , eh oui ! , à la fondation Louis Vuitton !!
En plus le jour des 32 ans de mon chéri .
Je n'aurais pu faire mieux : vue sur Paris , buffet , atmosphère artistique avec les membres du journal , extra !
Le journal est incroyable , avec des photographies sublimes et des articles cosmopolites et approfondis .
Aie aie aie ....
Cela donne envie de s'abonner .
Et nous avons eu la fondation Louis Vuitton pour nous .

Bon, journée chargée , aquabiking , je suis fan , déjeuner avec ma meilleure amie pour lui raconter mes vacances et coiffeur ..

I am not hurt , let's reassure you ...
I attended a special birthday of the magazine of the same name at the Louis Vuitton center , it was truly exceptional .
And it was the day of the birthday of my partner : party, amazing view on Paris , special treat ...
I could not have done better !
And we had the Louis Vuitton museum for us ...
Aie Aie aie ...
The magazine is deep and sublime with insightful press items .
I might subscribe ...
Ok, let's go off for aquabiking and lunch with my best friend ...

lundi 29 juillet 2013

Relais thalasso


Voici l'endroit où j'ai passé une partie de mes vacances , idyllique non ?
Le relais thalasso domine une plage avec une dune très préservée , très sauvage , j'ai adoré!!
Nous sommes allés à la plage plusieurs fois mais je vous avoue que notre cure  nous occupait , je reviendrais en détail sur le programme .
Même mon chéri devient addict aux soins , puisque mon partenaire  thalasseo a très bien organisé les journées .
J'ai la nostalgie depuis quelques jours ...
Bon, les vacances ne sont pas finies ...
Et je vais vous raconter tout cela dans les prochains articles , surtout un de mes soins fétiches : le shiatsu lumière !!

The spot at île de ré was so idyllic !!
It is very wild and very eye-catching .
We went to the beach several times but we were so busy with our spa days bacause my partner thalasseo set up everything so perfectly .
Even my partner is so addicted with skin and body care !
I am going to narrate to you the programme .
Especially my favorite skincare : light shiatsu .
I feel very nostalgic today !
Ok, it is not the end of holidays ...
But I remember the relais thalasso île de ré with satisfaction ...

dimanche 28 juillet 2013

Thalassothérapie

Ah nostalgie quand tu nous tiens !!
Patience, j'ai rédigé un long carnet de bord ...
Dix jours incroyables chez des amis puis en relais thalasso ...
On a beau brunché ce dimanche , on voudrait y retourner !!


So much nostalgy !
Ten incredible days at friends and at relais thalasso ...
We went to a brunch but ...
We would like to go back ...

Bijoux de lu

Hello , je suis de retour !
Avec une grosse nostalgie ...
Oui, dix jours idylliques à l' île de ré , dans une villa avec des amis et surtout ...
En thalassothérapie au relais thalasso île de ré .
Vous verrez en photographie ...
Tous les soirs dans le cadre assez chic de la thalassothérapie , je portais les bijoux de lu .
J'aime vous parler de nouvelles créations , de choses qui me tapent dans les mirettes !!
Un mélange subtil de plumes et de reflets argentés , j'ai craqué !!
Ma création se nommait " l'oiseau au clair de lune " parfumé avec la maison Penhaligon's .
Je la porte tous les jours !!
Je vais en choisir d'autres sur le site, cela va apaiser ma nostalgie !!

Helo, I am back !!
Ten idyllic days at friends' in a villa and relais thalasso île de ré , I am going to show you some photographs ...
I was really satisfied to wear some new creation from les bijoux de lu .
I would like to introduce you to some new creators ...
Mine was called " moon bird " and was perfumed with Penhaligon's .
The setting of the spa at île de ré was so idyllic and because I am so nostalgic , I am going to have a look at the website les bijoux de lu .
It is really chic .


Bon, nous revenons d'un brunch mais nous ne parlons que de nos vacances

jeudi 18 juillet 2013

Bains de jasmine

L'endroit m'a beaucoup plu...
Regardez l'article " ma valise " , un petit cadeau ...
J'ai vraiment ma liste des endroits chouchous dans Paris ...
Bon, j'espère avoir le wifi en vacances ...
The spot was attractive ...
Just have a look in the incert " my suitcase , a small gift fo you ...
I hope to have the wifi on holidays ...

Valise

Elle est pleine à craquer !!
La traduction suit ...
- Je suis épilée au centimètre près !
Merci à Jasmine !!
Son salon Les bains de Jasmine  est magnifique et l'épilation au sucre est à privilégier puisque c'est un véritable soin .
La photographie vous donne une idée ...
Et comme je ne suis pas la seule à être gâtée , cet article vous donne 10% de réduction sur un soin ( 0147347202) !
I enjoy sugar waxing , it a real skin care and The beauty institute " Les bains de Jasmine " is just wonderful .
The photograph is incredible ...
And I don' t want to be spoilt all the time so this article gives you a 10% discount .

-J'emporte avec moi une nouvelle gamme gorgée d'aloe vera Forever , oui forever young !
Le démaquillant est très doux , bon je ne vais manquer de rien dans ce domaine ...
Vous verrez !
I have with me a beauty range filled with aloe vera , it is called Forever .
The cleanser is so soft ...
But you will see , I am going to be pampered in that field ...

- Des robes ( code intelligentlysexy) , une par jour , on ne peut mieux ...
Dresses !You have the voucher intelligentlysexy...

- Des livres , encore des livres ...
Je veux absolument me reposer ...
J'ai comencé " le secret des tisanes bien-être " chez larousse , je commence à m' y mettre le soir et j'adore le livre des réparties  toujours chez Larousse .
J'aime cette répartie : " Tu es vraiment toujours dans cet état là , je me demande ..."

Books and books again ...
I started the secrets of night teas at larousse , in the evening I enjoy teas ...
And the book of witty remarks alaways at larousse , one is astounding : " I am wondering if it is your true nature or not " .
So witty !

Voilà, je serai sur une île ...
Française !
J'espère avoir le wifi ...
I would be off in some French island ...

mercredi 17 juillet 2013

Pierre Hermé

Ce week-end nous avons été occupés par l'anniversaire de mon chéri !!
Comme d'habitude il a été très gâté ...
Et comme je suis fan des créations de Pierre Hermé , le gâteau " carrément chocolat " a régalé tout le monde !
Une finesse en bouche , je ne pouvais plus m'arrêter !
Un week-end très gastronomique puisque nous avons reçu du monde à la maison et j'avais disposé les fameux macarons , surtout ceux à la banane !
Bon, maintenant je récupère de cet anniversaire qui s'est étalé sur quinze jours !
D'ailleurs il a reçu un week-end thalasso ...
Perfect !

That week-end we celebrated the birthday of my boyfriend and of course Pierre Hermé was part of it !
I am a huge fan of his creations .
He concocted for us the cake " obviously chocolate " which was so delicious !
And the day before we received people at home and we offered them macaroons .
Especially those with bananas ...
My partner was so spoilt .
Now I have to go over the tiredness of this birthday which was spanned over fifteen days .
But he received a spa week-end ...

Bon, derniers jours à paris ...
Je finalise ma valise .
Stay in touch !

mardi 16 juillet 2013

Vacation

Hello holidays soon....

Wissai

En ce moment , je souffre un peu de la chaleur , mes jambes sont lourdes , je peine ...
Vivement les vacances !
Fin de la semaine ...
Et puis je dois réfléchir à de nouvelles collaborations, ce qui est bien ...
Ainsi lorsque je me suis vue proposer un long massage chez Wissai 80 rue de vaugirard dans le 6e , j'ai tout de suite accepté .
Une heure d'oubli , de décontraction dans un cadre dépaysant .
Mes jambes sont totalement dénouées , plus légères et je ne sais pas si tout est lié , conscience de son corps ? , j'ai perdu un petit kilo .
Un effet raffermissant .

Now I am just suffering from heat , my legs are heavy , I am just lagging ...
I am expecting holidays ...
End of the week !
And I have been offered New collaborations , which is great !!
So when I went off to Wissai , I was just relieved .
A long and relaxing massage where I could feel my legs unstretch and I was just letting steam off .
It was impactful as I have lost one kilo .
Firming effect ?
It was a big escape .
Massaging is just the solution to my small problems.

Bon, je commence ma valise , je vous fais mon inventaire plus tard ...

Suspense


Un très bon souvenir ...
More to come !!

lundi 15 juillet 2013

24 heures dans la vie d'une blogueuse


Jeudi dernier , nous avons passé un délicieux moment dans un restaurant très désign : le 107 à Neuilly .
la carte des cocktails est à tomber !!
Je vous recommande vivement le frozen banana , très sain pour nous les girls ...
J'avais besoin de me poser , de déconnecter et l'endroit est idéal ...
Et romantique !
J'ai choisi un très bon risotto et mon chéri bein sûr un cheeseburger .
Le service était juste impeccable .
Un grand merci à l'équipe !!

Ben j'enchaîne encore avec un restaurant ce midi !!

Last week we were lucky to eat at a very good restaurant : le 107 at Neuilly .
The cocktail menu is incredible !
I picked out a frozen banana , which is very healthy for us girls .
I just needed to let the steam off and the spot is ideal , very romantic ....
Indeed !
The service is without reproach and i would like to thank the team .
The risotto was excellent .

Ok, I am off to another restaurant ...

samedi 13 juillet 2013

Massage

Il faudra que je vous parle de ce massage incroyable que j'ai eu jeudi dernier ...
Cela m'a revigorée !!
I have to deal with this wonderful massage last thursday ...

Fashion week

Je vous parle de cette jolie photographie bientôt !
Elle provient d'une marque très très réputée , oui !
Vous avez deviné ?
Ils ont eu la gentillesse de m'envoyer un petit shopping avec un superbe agenda ...
Sinon la fashion week ?
Beaucoup de fatigue !
Je ne parle que de ce qui a retenu mon attention , la maison Anoufa par exemple .
Un show bien calibré .
J'ai repéré deux ou trois pièces qui sortent de l'ordinaire .
Mais finalement ce qui m'a séduite est l'originalité de la marque Colilie , j'ai rangé le shopping pour ma valise de la semaine prochaine .
Ma fashion week à moi !
Cette marque détonne .

The fashion week was exhausting but interesting !
And this photograph comes from a very prestigious brand which sent me a little shopping and an agenda .
Thanks !
What did strike my attention ?
The Anoufa maison which has some amazing items .
The show was well-designed and rich in experimental techniques .
But MY fashion week was the brand Colilie which sent me a shopping , so original !
I packed it in my holidays suitcase .
It is incredible .
I become more and more interested in fashion .

Bon, on s'est couchés tard hier , rest !

jeudi 11 juillet 2013

Kalee

Le shooting de mes nouveaux bijoux est incroyable , n'est-ce pas ?
J'ai été ravie de découvrir cette nouvelle marque , qui détonne en originalité et en force de travail .
Les bijoux sont très forts en pierres rares .
C'est nouveau !
J'ai porté les bracelets ce week-end à la campagne , bon je n'ai eu des compliments que de mon chéri !!
Ils ressortent sur mon bronzage ...
Je vous en reparlerai car je compte les emmener en vacances ...
La semaine prochaine !

The shooting of my new jewels is awesome , I can tell !
I was delighted to have an insight into this new brand which is strong by its originality and design .
The brand is made up of rare stones .
That's brand-new !!
I wore them this week-end at the countryside but I received compliments only from my partner .
They will be part of my suitcase next week .
Holidays !
I am tanned and they stand out on my skin .

Bon, cette chaleur m'insupporte , je me prépare à une soirée , une des dernières avant les vacances ...

mercredi 10 juillet 2013

Allergan

J'ai assisté à une soirée un peu particulière La semaine dernière  !
Et fascinante !
En effet invitée par un laboratoire , j'ai pu voir le travail  d'une injection d'acide hyaluronique sur deux patientes de 53 et 46 ans .
Oui , vous le savez l'acide hyaluronique contribue à l'aspect jeune et hydraté de la peau .
Cela a un côté préventif !
J'ai donc vu la peau se soulever avec la disparition de la ride , tout cela avec efficacité et rapidement .
Les patientes étaient ravies .
Le médecin m'a dit que je n'en avais pas besoin mais elle a insisté sur des conseils beauté :
Utiliser de l'eau micéllaire et le " layering "coréen , sérum , crème et huile .
Elle était calée et évidemment dans ce genre d'intervention , l'expertise est la règle numéro un .
En tout cas cela a désacralisé l'opération et la médecine , dans tous les domaines , avance ...

Last week , I attended a special evening .
I attended a special intervention with hyaluronic acid .
It was really interesting as the skin rejuvenates itself and it looks more moisturized and toning .
The patients , aged 53 and 46 , were delighted .
It gives a boost to confidence !
And the doctor , who was an expert , provided me with alot of beauty tips : remove the make-up with a clear lotion and apply corean " layering" .
Serum , cream and lotion .
Medecine is really progressing ...
I was my my journalists'friends and we learned a lot !!

Je suis rentrée à Paris et je vous avoue que cette chaleur me fatigue déjà d'autant que nous fêtons l'anniversaire de mon chéri trois fois ....


Campagne


Hello I am back !!
J'ai passé un excellent week-end au soleil , bon j'ai un peu trop mangé ...
Quoi de mieux d'être au soleil , sur une chaise longue , à bouquiner ...
J'ai lu un livre incroyablement bien fait chez Eyrolles , une maison d'édition très originale , " Couture casual wear homme " .
Très bien documenté .
I spent an incredible week-end in the countryside ! ok I ate too much ...
I was in a deck chair in the sun reading an interesting book at Eyrolles , the publishing company is so original .
The title was " Couture casual wear homme " and it was well documented .

Cela fait du bien d'être au vert de temps en temps ...

vendredi 5 juillet 2013

Dans ma valise ...

Me revoilà !
Je pars quelques jours à la campagne , du soleil et du vert !!
La traduction suit !
I am off in the countryside ...
- Mon top très glamour pour les femmes menues avec de très jolis motifs très chics ...
Je ne supporte pas le déjà-vu !
Ce top est fait pour moi sur colilie.com, je reviens avec des photographies !
A very glamourous top for thin women shoppen on Colilie.com , it is brand-new !
- La gamme Nanogen hyper fortifiante pour les cheveux , c'est un peu la période où les cheveux se laissent aller !
la gamme est à base de plantes , je l'utilise sur les pointes ...
The Nanogen range so fortifying for the hair , it is the complex period for the hair so I use it every day .

- Des livres , en ce moment je m'intéresse au domaine alimentaire ...
Je lis chez larousse " produits alimentaires , faites le bon choix ! " et " décrypter les étiquettes " .
Cela permer d'éviter les allergènes , d'être libre de ses choix en fait !
Par exemple savez-vous qu'une simple compote peut contenir trop de sucres ?
Je vais me mette au soleil et prendre des notes ...
Boks , at the moment I read a lot of things about the food industry !
I learned how to cope with right choices when buying a product with the publishing house larousse .
It is wise to eat intelligently .
Intelligently-sexy!

Bon, cela va faire du bien ...
Les fleurs , la campagne ...

Label SG

LABEL SG
Quoi de plus épanouissant que de se faire chouchouter et relooker pendant plus de trois heures dans un superbe endroit ?
J’ai connu Sylvain lors de la journée presse et c’était un réel plaisir de retourner dans son salon ( 30 rue feydeau près de bourse ) qui est totalement conçu pour nous les girls : manucure , stylisme , relooking , une maison de beauté pour nous les girls !
J’ai aussi apprécié son écoute , les grands sont toujours très simples !
Et le contraire est malheureusement vrai …
J’ai donc passé un moment très « girly » : manucure avec conseils coiffure et coupe .
Cerise sur le cake ?
Mon chéri qui a attendu pendant ces trois heures , thanks ! m’a dit :
«  Tu ressembles à une star « 
Yes !
Je distille mon album photos …


It is so fulfilling to be totally pampered in a beautiful place during three hours !
I knew Sylvain during the press day and it was a real pleasure to go back to his hairdressing salon close to bourse .
The spot is totally designed for our needs : manicure , styling , relooking …
I also appreciated his tips : great personalities are also very simple !
The contrary is also true , unfortunately !

I spent a “girly “ moment with a manicure , relooking advices and a wonderful cut .
The last straw ?
My darling , who waited during three hours , told me :
“ you look like a star “!!
Yes !
I deliver to you my photos album …

mercredi 3 juillet 2013

Brazil

Une jolie photographie , non ?
Brasilhair où je m'occupe de mes ongles participe à l'élection de miss Brésil en France ...
Bon, j'espère que je serai un peu plus satisfaite ce soir à la fashion week ...
The photograph comes from Brasilhair where I look after my nails ...
Ok I hope I am going to be more satisfied at the fashion week tonight ...

Suspense

Ah j'adore cette photographie  !
Je vous les présente bientôt ...
Très doués !
I introduce you to them very soon ...
They are so talented !

Marin et daniel Jouvance

Oui cette présentation presse sentait bon la Bretagne !
Invitée à La compagnie de Bretagne dans le 6e , j'ai pu découvrir les nouveautés de la marque .
Je ne me sépare plus en tout cas de ma brume aux oligo-marins que je dépose parfois en compresse dans la journée pour réhydrater mon visage !
Une astuce sympa ...
La gamme est variée avec le travail sur Aquamondi que j'utilise au hammam .
Surtout le parfum d'intérieur aux effluves du Maroc ...
J'ai passé un moment très intéressant et agréable , les nouveautés sont variées et ...
J'ai mangé une crèpe avec les consoeurs !
J'adore la Bretagne ...
Je vous reparlerai de daniel Jouvance puisque ce week-end je pars à la campagne et j'ai glissé des produits dans mon sac !

The press opening in the restaurant " la Compagnie de Bretagne " was very original .
I had a good time !
I can not avoid now the marine lotion that I put on a cotton pad so as so to moisturize myself .
It is an astute ploy ...
I use also the home fragrance from Aquamondi , it is embeddded with scents from Morocco !
The new range is varied .
And I ate a pancake with my journalists'friends !
I love Brittany !
This week-end I am going away on  the countryside and I am going to slide products in my bag ...

Alors la fashion week ?
Je suis super fatiguée ...
Et je n'ai pas eu de gros coup de coeur pour une marque mode ...
On verra !

lundi 1 juillet 2013

Enigme

Lundi dernier nous avons fêté l'anniversaire de mon chéri dans un cadre incroyable !!
Caviar , buffet très généreux , vue sur Paris ...
Je n'aurais pas pu faire mieux !!
Si je vous dis L et V ?
Alors ?
Deux fêtes arrivent encore pour l'anniversaire de mon chéri ...
Last monday we were off to celebrate the birthday of my partner in an amazing spot !
With a view overlooking Paris and a lot of generous food !
I could not have done better ...
If I give you hints ?
L and V ?

Detox encore

DETOX 2

Vous l’avez deviné : les valeurs sont importantes dans ma vie , le respect , la franchise …
Je mets de côté les mesquins , les jaloux , les ronchons !
Il est donc naturel que la nourriture équitable joue un grand rôle aussi dans mon garde-manger !
Lorsque j’ai reçu le shopping Ethiquable , j’ai été séduite par le café , le chocolat et j’ai le sentiment d’avoir une nourriture …
Morale !
Et puis , ce n’est pas du luxe , le packaging est joli …
Le produit a une dimension humaine .

C’est important !
You all guess that I am a value-oriented girl .
Ethics and morale play a great role in my life .
I just stay away from jealous and mean people .
So when I received the Ethikable shopping , I was totally seduces by the food , chocolate , coffee …
I am under the impression that my food is …
Moral !
And the packaging is really cute .
It is a nice aside effect .
Products have a human dimension .

Bon, la fashion week commence ce soir , mais avant shopping soldes avec ma maman …
Fashion week is on the way but before that shopping with mum …