dimanche 31 mai 2015

House design


 Voilà trois mois que nous sommes installés !
Un bilan ?
J'ai choisi encore une fois une décoration basée sur les bougies , les miroirs , le côté chic et sobre et ...
Durable .
Rien de pire que le formaté et non-qualitatif .
Nous avons même reçu à l'une de nos crémaillères une jolie poubelle Brabantia qui a une visée recyclable et qui est très design dans la cuisine .
Ainsi que du matériel Brabantia  pour rendre la corvée du repassage un peu funky : nous avons maintenant une buanderie .
Comme les vêtements finalement , et la beauté , je vise la qualité plutôt que la quantité .
Je ferai des mises au point décoration au fur et à mesure , nous sommes toujours à la recherche du tableau parfait ...

It has been three months that we have beeen settled into our sweet home .
It is time to debrief ...
I have based my design tastes on candles , mirrors and premium things to enhance the general atmosphere .
It is very pure and sober .
I abhor biased and déjà-vu design .
We have received a very chic Brabantia bin at one of our housewarming parties : it looks so nice in the kitchen .
And material for ironing : it is more funky now in our room specially designed for that .
Like clothes and beauty products , we aim at top quality things .
I am going to debrief with you my design pattern in my house but we are still looking for the perfect painting ...

Ah , oui , j'avais oublié , nous avons reçu beaucoup de fleurs et j'adore cela , des fleurs devant des bougies , une atmosphère olfactive en somme ...


Only a swimming pool is missing

samedi 30 mai 2015

Saturday


 Nous avions l'impression d'être en vacances !!
Un samedi idyllique , avec un pique-nique plein d'affection ...
Mais ce soir , diète !!
L'endroit où nous vivons est incroyable ...

We felt as if we were on holidays !!
An exquisite saturday , outside and full of affection ...
But I am on the diet tonight ...
Our new place is incredible .

The pie of my friend Marie

vendredi 29 mai 2015

Week



Nous organisons un pique-nique avec des amis près du bois où nous vivons ...
Du coup , j'ai été aidée par la nouvelles idée des vins du terroir des magasins U ( attention à l'abus d'alcool pour la santé ) .
Au pavillon wagram jeudi , j'ai pu échanger avec toutes les marques présentes car nous aimerions nous créer une cave à la maison mais ...
Où commencer ?
J'ai passé un très bon moment et franchement je trouve que c'est une très bonne idée de développer une gamme pour l'art de la table .
C'est un peu mon sujet ...
Sinon , nous essayons de trouver des dates pour les vacances ...

Bon week , les girls !!

We set up a party inside the woods where we live , hope there will be sun ...
So I was helped by the new idea of U shop and the new range of wines they have selected .
At Wagram pavilion I had the possibility to exchange with all the brands because we would like to organise a cellar inside our house .
I had a laugh and I think it is a nice idea to develop a wine range specific to a shop ( be careful to the dangers of alcohol girls ) .
And I am interested to the art of the table , How to spend a refined and nice moment .
It is my treat .
Otherwise , we try to set out our holidays ...

Have a good week-end , girls !!


lundi 25 mai 2015

Whitsun



Il manque un peu de soleil , non ?
J'y suis très sensible depuis ma terrasse .
Et mon chéri est en business trip , alors ...

Some sun is missing , no kidding ...
In front of my terrasse , I am sensitive to it .
And my partner is on a business trip , so ...

- Un astuce ?
je mélange de l'écran solaire à la crème visage de la Sultane de Saba à l'argan , elle sent divinement bon !!
Je sens une véritable barrière sur ma peau qui est très sèche en ce moment .

C'est un petit bijou dans ma salle de bain !!

Some trick ?
I mix sunscreen with argan day cream from Sultane de Saba : The scent is so wonderfully exquisite .
It is a treasury in my bathroom .

- Une envie ?
Manger Thai , eh bien je viens d'y aller , le meilleur de la ville ...
Some craving ?
Eat thai , I just went there , the best of the city !!

Nous allons peut-être en Grèce cet été , d'où la photographie , alors je me documente , le pays renait de ses cendres , les îles sont magnifiques ...
Wait and see ...
We might go to Greece this summer , hence the photograph , so I am doing some documentation , the country is flourishing again ...

Vous connaissez , les girls ?
Je suis allée à Athènes il y plus de dix ans ...
Do you know , girls ?
I went there ten years ago ...

Et Cannes ?
Je suis ravie pour Vincent Lindon , très sincère , mais j'ai craqué pour l' eurovision , très kitsh et moderne à la fois , notre française était très bien , dommage ...
And Cannes festival ?
I am so delighted for Vincent Lindon , so genuine , but I preferred Eurovision , so kitsh but interesting , our french singer was talented , it is a pity !!

Ah , le soleil pointe son nez !!
Greece or not Greece ?
Devinez où je vais ?


samedi 23 mai 2015

Sun



Je deviens paresseuse avec ce soleil !!
Chaise longue , bain aux huiles essentielles et j'ai trouvé la parade avec le produit " Silhouette Soleil " de Phytomer .
J'ai toujours rêvé d'un produit solaire multi-fonction qui raffermisse tout en protégeant .
Pourquoi pas ?
Il y a une odeur de vacances ...
Je travaille dur !


I am just becoming lazy with that type of sun , rocking chair , essential oils bath and I found the perfect ploy with Phytomer product " Silhouette soleil " .
It is both firming and protecting .
Why not ?
Just a scent of holidays ...
Hard-working .

Je suis en train de me constituer le vanity sun idéal .
perfect sun landscape
I am in the process of creating my ideal vanity sun .

Beauty


spa next week
 Ma routine beauté va à l'essentiel , de bons basiques et ...
Beaucoup d'oxygène !!
J'aime profiter de la verdure autour de moi ...
My beauty routine goes to the essential , some good basic products ...
And air !!
I enjoy taking advantage of green spaces around me .

- Les effluves très marquées de IKKS burning sont originales : je ne connais pas beaucoup de parfum pour homme qui dégage une telle atmosphère .
Et son ergonomie va parfaitement avec ma jolie salle de bain !
The specific scents of IKKS burning are so original : I don't know any men's perfume which provokes such an atmosphere .
And the packaging is in line with my nice bathroom .


L'odeur d' IKKS est tellement agréable que j'aimerais avoir une bougie éponyme .
The scent is so sweet that I would like to have the matching candle .

- Je dors beaucoup en ce moment , neuf à dix heures par nuit , c'est le meilleur remède de beauté .
Je me réveille très plumpy !!

I sleep between nine hours and ten hours per night , it is the best remedy of beauty .
I wake up so plumpy !

Et Cannes ...
C'est un peu la foire , je n'ai même plus envie de suivre , peu de vrais discours et de rêve , c'est dommage !!
Trop de promotion tue la promotion , j'étais fan , je ne le suis plus .
Je crois n'être plus la seule .

And Cannes , it is a real fake promotional party , I am no longer a fan .
Dream are on the wane and are not replaced by a real speech .
A lot of people are bored with it .

Vivement Roland Garros !!

Ou sont les vraies stars d'antan ?
Where are the real stars ?

Bon , je m'habille , mon chéri est à la recherche du parfait tableau pour le salon .
Ok , I get dressed , my partner is on the look out for the perfect painting .

love pampering

vendredi 22 mai 2015

Escape


just paradise

Il est temps de planifier les vacances , non ?
Nous avons été très pris par notre nouveau sweet home , alors ...
Et cela continue !!
Le paradis est sur le balcon ...
Où vais-je chercher de tels aphorismes ?

It is time to plan holidays as we were engrossed by our new place .
And it is again on the way ...
Paradise is on the terrasse !
I am kind of inspired today ...

Et vous les girls ?


Week



Eh bien nous recherchons l'oeuvre parfaite qui ornera le mur porteur central , un vernissage ?
C'est un très long week-end , tant mieux , ensoleillé j'espère ..
We are on the look out for a new painting for the central wall , an art fair ?
It is a long week-end , so sunny I hope ...

Et vous les girls ?

Bio


 Je n'ai jamais caché que je mangeais bio tous les jours et que c'était presque une philosophie de vie .
Je regarde même des documentaires sur la malbouffe , à pleurer parfois ...
Hier , à la présentation de Jardin bio , j'étais heureuse de découvrir les nouveautés dont je vais remplir ma cuisine !!
Mention spéciale aux lentilles et céréales bio , au quinoa ...
les recettes étaient savoureuses , j'en concocte aujourd'hui avec du saumon et des galettes sans gluten .
Et les jus de fruits hier étaient un délice ...
Du coup , je prépare de gros brunchs et j'attends jusqu'au soir , bientôt les maillots de bain !!

I never hide the fact that I always eat bio and it is a way of life .
I often watch documentaries on junk food , so sad and disgusting ...
Yesterday at the press presentation of Jardin Bio , I had a crush for novelties and I am going to fill up my kitchen with bio lentils , quinoa , cereals .
Recipes are tasty : I mix today with salmon and pancakes without gluten , why not ?
And juices were so delicious with beetroot and apple .
So I prep a filling brunch and I am waiting until the evening , soon swimsuits are on the way ...

Je sais , je dois arrêter avec mes photographies de nourriture , on craque ...
Bio brunch


mardi 19 mai 2015

Tuesday birthday


 Difficile de se réveiller ce matin !!
Nous avons fêté l'anniversaire de ma meilleure amie , un tournant , et bien rigolé par la même occasion ...
Puis je suis partie à la journée Birchbox , avec un joli atelier Essie .
Trop de boxs tuent les boxs mais je trouve leur sélection assez pointue et l'atmosphère était très positive , je continuais sur ma bonne lancée  !
Un mardi fini mais épanoui .


So hard to wake up this morning !!
We celebrated the birthday of my best friend , a landmark , and had a good laugh with it !
Then I went off to the press day Birchbox with a nice Essie workshop .
I find their selection rather thorough even if too many boxes kill boxes .
The atmosphere is so positive and I am in a good mood .
End of tuesday but a positive day .

Oui , je sais , je mange trop , et ma meilleure amie nous a régalé avec un buffet italien et ...
Tous ses cadeaux !


samedi 16 mai 2015

Crush


so rosy

La semaine dernière a été très intéressante , et cerise sur le cake je me suis bien amusée , pourquoi pas ?
Last week was so interesting , and the cherry on the cake was that I had a good laugh , why not ?

- La soirée très rose de Weleda était un joli succès , j'en ai disposé d'ailleurs dans un grand vase chez moi .
J'ai eu un coup de coeur pour le bain à l'arnica , complément utile de l'huile à l'arnica .
Les muscles sont totalement détendus , et j'ai envie de plonger la tête dans ma baignoire .
Un bon moment , très optimiste .

The rose party at Weldeda was a huge success , I laid out some roses in my place .
I have a crush for the new arnica bath , entwined with the essential oil .
Muscles are totally relaxed , and I wish I could dive into my bath .
A positive moment , so optimist .

- Il faudra aussi que je vous parle de la beauty party à l'hôtel Mélia , coup de coeur aussi ...
I have to deal with the beauty party at The Mélia hotel , a crush too ...


- J'ai failli annuler un restaurant avec des amis car je voulais continuer la série " Disparue " Sur France 2 , très fascinante .
La télévision n'est pas toujours imaginative mais là , nous étions accrochés au suspense .
Demaison , l'acteur , était magistral .

I nearly cancelled a restaurant with friends because I wanted to discover the end of suspense " disparue " on France 2 .
We were glued to television which is not alaways imaginative , but not here .
The actor Demaison was eye-catching .

Tant mieux , vous le savez , je n'aime pas perdre mon temps ...
I don't like wasting my time , so much for the best ....




vendredi 15 mai 2015

Week


 Le temps est à la réception , hier avec ma famille et de gros gâteaux , miam ...
Je continue lundi avec l'anniversaire de ma meilleure amie .
J'ai pioché un joli sac bleu marine chez Asos , j'ai besoin de légereté .
Je suis sûre qu'il va attirer l'attention !!
Du coup , ma meilleure amie aura le même , surprise ...
Bon , on ne va pas devenir siamoises non plus !

Et vous , l'ascension ?

We are in the mood for receiving people , yesterday with my family and huge cakes , so yummy .
I continue the process with the birthday of my best friend and for that occasion I found out a nice bag at Asos , I am in the mood for lightness .
I will offer the same for my best friend , it is a real surprise .
Ok , we are not twins but ...
And you , what about your week-end ?

Je crois que Le temps n'est pas terrible pour Cannes , tant mieux , je n'irai pas ...
I think the weather is not so sunny for Cannes , so much for the best , I won't go ...
receiving people


mercredi 13 mai 2015

fashionista


 En ce moment , je remplis mon dressing , ce qui n'est pas bien !!
Mais j'ai déniché des choses originales et surtout pleines de couleurs .
Just now , I am filling up my dressing , which is not wise !
But I found out very nice and original things .

- Chez Grain de sable , je me suis concoctée un joli assortiment de maillots de bains , glamour et pleins de couleurs à la fois .
Je les accorde avec des paréos , ma tenue préférée .
Et comme je passe mon temps sur ma chaise longue , enfin quand la météo  le permet ...
Et bientôt en thalasso , j'aimerais bien , je suis sûre que je serai la reine des thermes avec mes maillots Grain de sable qui protègent aussi des Uv dangereuses .
Pratique ...
J'ai une jolie pochette où je les dispose , je les mets directement dans la valise .

With the range Grain de sable , I offered myself a nice match of colorful swimsuits , so glamorous .
I love matching them with drapes , my lovely outfit .
And as i spend my time on my rocking chair , when the weather is soft and nice ...
And soon in a spa ? I would like to , being the queen of bodycare with grain de sable which is protective of dangerous UV .
So convenient ...
I have a nice bag where I put them directly in my suitcase .


- Et hier à la présentation presse de Printemps , je me suis attardée sur les sacs , on ne m'arrête pas !!
J'aime aussi les tuniques Manoush et la lingerie Maud et Marjorie ...
Une véritable caverne d' ali baba ...

And yesterday at the press presentation of Printemps , I pored over at handbags , you can not stop me !!
I love manoush blouses and underwear in general !
A real treasure ...

Mine de rien , mon dressing reflète mes goûts très marqués .
Je ne veux rien de déjà-vu .
Ok , je vous laisse mes girls , nous mangeons avec nos amis ...
My dressing undoubtedly is a reflection of my positive likings .
I don't want déjà-vu .
Ok , I leave you to there , my girls , we are going to eat with our friends ...