mercredi 23 août 2017

Again spa

 I am thinking about breakfast at Spa Des Clos , in the sun , with scrambled eggs , real fruits salad , in brief real happiness .

We were relishing life .

I am going to debrief on what I ate at Hostellerie des Clos in Chablis but it was all yummy and refined .

Then , I made my way to the spa , well I was on top .

Holidays were serene , a real break .

Have a good tuesday , girls , I am rushing to the hairdresser ...

There is a kind of emergency ...

Au secours as the french say ...

But you have to enjoy the last days of august .
Chaque matin , je pense au petit déjeuner au Spa Des Clos , un régal !!

Au soleil , avec un vrai jus de fruits pressés , des oeufs , une vraie salade de fruits , bref le bonheur .

Je ferai d'ailleurs un inventaire de la gastronomie à Chablis , nous y avons très bien mangé .

Après , je me dirigeais vers le spa , très raffiné et efficace , que vouloir de plus ?

Les vacances ont été sereines , une vraie parenthèse .

De la vérité . Du réconfort .

Bon mardi , les girls ...

Je file chez le coiffeur , il y a urgence ...

Les derniers jours d'août , Il faut savourer .

Cet endroit appelle au rêve ...



mardi 22 août 2017

Video on spa des Clos


Le Spa des Clos

 This moment at Spa des Clos was heavenly , a subtle mix between my passions , oenology and spa .
You cannot dream of nothing better .

The setting was eye-catching , a lovely hotel with a huge suite not far from the spa .

This blog is more a webzine , it is a professional basis , but I am sensitive to human relationships and the owners gave me their time and sense of listening .
They spoke eagerly about their projects . This was so interesting .

We organised our tour , met a lot of tourists and the area , Chablis , is so calm and quiet .
It was also resting .

We have been there a few days and I held a diary , but the plus was to discover the beauty products based on vineyard .
Really a blast .

I felt a big nostalgy when coming back , this is my flaw , isn't it ?

Lets's meet tomorrow for the rest of the adventure ...


Ce moment au Spa des Clos à Chablis (0386421063) a été divin , un mélange de mes passions , l’oenologie et le spa . Quoi de mieux ?
Le cadre était fantastique , un joli domaine boisé avec une large chambre non loin du spa .

Ce blog , vous le savez , s’apparente à un webzine , c’est une base professionnelle .

Mais je suis attentive aux rencontres humaines , et les propriétaires m’ont donné leur temps et leur écoute en parlant avec passion de leurs projets .

Nous avons organisé notre tour dans la région où beaucoup de touristes étaient là , nous avons parlé anglais .
Une tranquilité incroyable s’en dégageait . C'était reposant .
Nous sommes restés quelques jours , j’ai tenu un journal précis mais le plus était de découvrir les produits de beauté à base de vigne .
Je vous le dis , une découverte à chaque instant .
J’ai eu une grosse nostalgie en revenant , vous savez que j’y suis sujette .

Je vous dis , à demain pour la suite ?
 







lundi 21 août 2017

Venice

 Yesterday , I was saying to myself that we were so sly and cunning when travelling : we try to have our own way of drawing things .

Our own track .

Yes , we have some personality .

So In Chablis or Mont Saint Michel , which can be a refuge for mass tourism and auto piloting, we were having our own way .

I was nostalgically thinking about venice , nine years ago .

Well , I am drowning in nostalgy ...

Meanwhile , I was having a nice family lunch , a nice monday in a way ...

Have a lovely monday , girls !!

Hier , je me disais que nous étions très malins avec mon cher et tendre lorsque nous voyageons , nous essayons de tracer en dehors des sentiers battus .

Avoir notre propre ligne . On a de la personnalité , hein ?

Et cet été aussi à Chablis et le Mont Saint Michel qui peut se révéler être le centre des moutons de panurge .

Du coup , je pensais à Notre séjour à Venise , je suis en plein trip nostalgique .

Neuf ans déjà ...

Il faut de démarquer !!

En attendant un lundi famille , avec un bon restaurant , de la sérénité .


Bon lundi , les girls !!





dimanche 20 août 2017

Return and Week

 It is so hectic when you come back ...

Before narrating my fabulous trip in Chablis , I have to tidy up everything, put away my clothes , see my best friend and family , anticipate the return to work ...

Well , you have to be organised .

I just remember my memories , The Mont Saint Michel : we found out a calm corner outside the déjà vu .

We have our own personality , our own way of seeing things .

And we brought back a lot of things , Chablis is endowed with a lot of eye-catching things , our suitcase is full of it , our holidays were really good .

My debrief will be interesting .

Have a good sunday , girls , let's see each other on monday ...


Que de choses à faire lorsque l'on rentre !!

Avant de vous narrer mon petit séjour à Chablis , une pure merveille , je dois tout ranger , voir ma meilleure amie , ma famille , anticiper septembre , ranger le linge ...

Ouf !! Il faut s'en sortir .

Il me reste les souvenirs du Mont Saint Michel avant Chablis , nous avons trouvé un coin tranquille loin de la foule , en dehors des sentiers battus .

Nous aimons avoir notre façon de faire les choses .

Et nous avons ramené de belles choses , Chablis regorge de douceurs , la valise en était pleine , de très belles vacances , le bilan est bon .

Bon dimanche , les girls !! On se voit demain ...






lundi 14 août 2017

Holidays again

 This is the last one , I promise ...

My suitcase was ready for the last time : I don't bother any longer .

Fortunately , I don't have anything to anticipate for september and school , just me and my partner .

Have a good 15th august break , see you next week , we have a meal and ...

On the road again .
Le dernier , n'est-ce pas ? Il faut bien travailler ...

Heureusement , je n'ai pas les fournitures scolaires et les préparatifs de ces chères têtes blondes !!

Ma valise n'est pas défaite , je vais à l'essentiel ...

Bon week-end du 15 août les girls , nous avons un repas et ...

Sur la route encore .






My beauty routine at Carnac Spa

 This beauty routine at Carnac spa , especially for hair , was necessary and set out by my favorite hairdresser at Studio la Fontaine , in the 16 th .

This is the first time my color is so resistant , against salt and chlorine , I am over the moon !!

Of course this collaboration boosts me to anticipate a mask , haircare , and UV sun protection .

All is natural at Studio La Fontaine , I prefer adding a bit of olive oil with my mask .

Hair recipes are so trendy but effective too . I love inventing things .

I put out blow dryers : I rely on natural curls .

At Carnac spa , I was a bit disentangled , so to say , my hair did not have any form , so I was keen on braids or buns .

So practical .

Summer was neat as far as beauty was concerned , I capitalise on september , time will fly ...

A lot of new things in the limelight ....


Ma routine beauté en thalassothérapie

Cette routine beauté et surtout cheveux au Thalasso Carnac and spa resort  était nécessaire et conseillée par ma coiffeuse préférée du Studio la Fontaine ,17 rue la Fontaine dans le 16e .

C’est la première fois que ma couleur est aussi résistante !! Je suis ravie .

Chlore , sel , elle a bien tenue .

Evidemment , cette collaboration me pousse à mettre en place un rituel avec masque , soin , et crème protectrice .
Tout est naturel au Studio La Fontaine , j’aime aussi rajouter un peu d’huile d’olive dans mon soin .

Vive la cuisine capillaire !! C'est très à la mode ...

Je supprime aussi le coiffage au sèche cheveux , je mise tout sur les boucles naturelles .

En thalassothérapie , avec les nombreux soins , j’avais tendance à être un peu écheveulée , si l’on peut dire , donc je ramassais tout dans un chignon ou une natte .

Voilà , l’été a été net sur le plan beauté , je capitalise pour la rentrée .

Le temps sera compté , beaucoup de choses nouvelles …







samedi 12 août 2017

Normandie my love

 Hello my girls , I am back from one lovely week in Normandie , it is really relaxing and refreshing .

The programme was varied : visit of the Mont Saint Michel , we have been so cunning , strolling around the lake , no I am not mimicking Julien Doré , he is not so good , take some time for myself , spa of course ...

These holidays were really a hit .

We feel back on track .

But it is not over !!

We are on the road again for the 15th august , it will be totally different .

Some nice areas are eventually very close , especially in France , I am keen on Normandie .

I am coming back tomorrrow for a long debrief , we are taking our landmarks in our flat .

Have a nice saturday , girls , the weather is not so good in France ...
Hello mes girls préférées , je reviens d'une jolie semaine de vacances en Normandie , cela fait un bien fou !!

Au programme : visite du Mont Saint Michel , nous avons été très astucieux , j'y reviens , flâner le long du lac , non je ne me prends pas pour Julien Doré , pas ma tasse de thé , prendre du temps pour soi , du spa bien sûr ...

Ces vacances ont été variées . Et reposantes .

Mais ce n'est pas fini !!

Nous repartons pour le 15 août ...

Finalement , de belles régions sont à portée de main , j'aime beaucoup la Normandie ...

Je reviens demain pour un débrief plus long !! Don't worry ...

Bon samedi , les girls , nous reprenons nos marques chez nous .



My Normandie

Spa and spa

vendredi 4 août 2017

Week

Before leaving off on holidays , we set up a picnic with my family , you all know that my dad is nearly 80 , the true hero of this blog .

I love organising that type of event , except my mother in law , who has generally good advice , warns me against bad weather .

I rely on the Sacla Brand with a true appetizer , fresh raw olives  , I am also keen on their bio sauce which is a true newness .
I have  a lot of things from this brand , which is leaving a fresh trail .

These are the first august week-ends , you have to take adavantage of it , laugh , nature , sun ...

Time is flying past ...

Avant de partir en vacances , nous organisons un pique nique avec ma famille , vous savez que mon papa est âgé de presque 80 ans , le héros de ce blog ...

J'aime bien organiser ce type d'événements , sauf que ma belle-mère m'a mise en garde contre le mauvais temps , elle est de bon conseil .

Du coup , je fais confiance à la marque Sacla avec un vrai apéritif , de belles olives fraîches , j'aime beaucoup aussi leurs sauces bio au pesto , une nouveauté .
J'ai beaucoup de choses de cette marque qui trace son sillon dans l'originalité .

Ce sont les premiers week-ends d' août , il faut en profiter . Le temps file vite ...

Soleil , pique nique , nature , rires , j'espère .

Have a good week-end , girls !!
 Some nice memories of Carnac ...