mardi 29 juillet 2025

Encore ma valise avec Delphine Bell " Journal autour du monde " livre



Je crois que je suis madame valise ...


I am miss Suitcase...

D'abord un grand merci pour le beau démarrage de " Journal autour du monde " , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac  , c'est incroyable ...

First a big thanks for the nice start of " Journal autour du monde " see 

Je suis tellement ravie...

I am so thrilled...

La destination est romantique cette fois , donc je suis encore ravie d'être allée hier chez Aesthe , le rendez vous de toutes celles qui veulent avoir une belle peau , tout est fait pour vous plaire.

The trip is so romantic this time, and I so much like Aesthe , an incredible spot for the ones who love the beauty of the skin.

Je ferai un article belle peau fin août , et j'en reparle , mais j'adore cet endroit , incroyable.

I am going to deal with beautiful skins at the end of August .

Quoi d'autre ?

Les vacances passent si vite ...

Holidays are so quick ...

Mais il y a encore du temps.

Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je suis libre.

This is a press collaboration but I am free. 



Je crois que je suis madame valise ...


I am miss Suitcase...

D'abord un grand merci pour le beau démarrage de " Journal autour du monde " , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac  , c'est incroyable ...

First a big thanks for the nice start of " Journal autour du monde " see 

Je suis tellement ravie...

I am so thrilled...

La destination est romantique cette fois , donc je suis encore ravie d'être allée hier chez Aesthe , le rendez vous de toutes celles qui veulent avoir une belle peau , tout est fait pour vous plaire.

The trip is so romantic this time, and I so much like Aesthe , an incredible spot for the ones who love the beauty of the skin.

Je ferai un article belle peau fin août , et j'en reparle , mais j'adore cet endroit , incroyable.

I am going to deal with beautiful skins at the end of August .

Quoi d'autre ?

Les vacances passent si vite ...

Holidays are so quick ...

Mais il y a encore du temps.

Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je suis libre.

This is a press collaboration but I am free. 

 

lundi 21 juillet 2025

Cinq conseils pour passer un bel ete avec Delphine Bell ecrivain " Journal autour du monde "

Mes conseils ? 

Summer is going so fast...

- Lire , lire au soleil si possible , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac

read and read , in the sun , why not ? see Delphine Bell : tous les produits | fnac

- Dans la foulée , boire un café et des gâteaux sans se poser de questions... Le luxe ultime.

In the meantime , drink a small coffee and cakes in the sun...

- Faire des pique- niques romantiques , un luxe aussi , en face de la mer ...

Just eat in front of the sea .... with your partner !

- Avoir une jolie trousse de produits Omnisens qui sentent bon le soleil...

Have a nice beauty bag from Omnisens , they remind me of summer...

- Penser au  prochain projet ,  je regorge d'idées surtout après une grasse matinée...voir Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres

thinking about the next project , I am so full of ideas...Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres

Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je reste libre.

This press is from a press collaboration but I am free. 




Mes conseils ? Summer is going so fast...

- Lire , lire au soleil si possible , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac

Read and read , in the sun , why not ? see Delphine Bell : tous les produits | fnac

- Dans la foulée , boire un café et des gâteaux sans se poser de questions... Le luxe ultime.

In the meantime , drink a small coffee and cakes in the sun...

- Faire des pique- niques romantiques , un luxe aussi , en face de la mer ...

Just eat in front of the sea .... with your partner !

- Avoir une jolie trousse de produits Omnisens qui sentent bon le soleil...

Have a nice beauty bag from Omnisens , they remind me of summer...

- Penser au  prochain projet ,  je regorge d'idées surtout après une grasse matinée...voir Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres

thinking about the next project , I am so full of ideas...Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres

Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je reste libre.

This press is from a press collaboration but I am free. 







 

mercredi 16 juillet 2025

Les Bains de Cabourg avec Delphine Bell " Journal autour du monde "


Dix jours de pur paradis...


ten days of pure paradise...

Nous avions un petit déjeuner copieux en chambre , en face de la mer , les Bains de Cabourg sont idéalement situés.

We had such a huge breakfast in front of the sea, it was idyllic...

Nous aimions les soins le matin , surtout l'enveloppement aux algues , très reminéralisant.

We loved especially algae wrapping , full of vitamins for the body .

J'avais besoin de repos , car la promotion de " Journal autour du Monde " commence et merci , le succès est au rendez vous., voir 

I needed some rest because my new book , Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres , is a starting success.

MERCI.

Thanks.

Nous adorons nous balader dans Cabourg , il y avait du vent , c'était super agréable.

We loved strolling about , in Cabourg.

J'étais beaucoup sortie à Paris et j'avais besoin de calme , mais les inaugurations festives dont celle de Patchwork , sont un beau rendez vous.

I went out so much , but press parties like Patchwork are so incredible.

Le soir , on admirait le sunset.

We admired the sunset in the evening. 

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis libre.

This is a press collaboration but I am free.



Dix jours de pur paradis...

ten days of pure paradise...

Nous avions un petit déjeuner copieux en chambre , en face de la mer , les Bains de Cabourg sont idéalement situés.

We had such a huge breakfast in front of the sea, it was idyllic...

Nous aimions les soins le matin , surtout l'enveloppement aux algues , très reminéralisant.

We loved especially algae wrapping , full of vitamins for the body .

J'avais besoin de repos , car la promotion de " Journal autour du Monde " commence et merci , le succès est au rendez vous., voir 

I needed some rest because my new book , Amazon.fr - Journal autour du monde - Bell, Delphine - Livres , is a starting success.

MERCI.

Thanks.

Nous adorons nous balader dans Cabourg , il y avait du vent , c'était super agréable.

We loved strolling about , in Cabourg.

J'étais beaucoup sortie à Paris et j'avais besoin de calme , mais les inaugurations festives dont celle de Patchwork , sont un beau rendez vous.

I went out so much , but press parties like Patchwork are so incredible.

Le soir , on admirait le sunset.

We admired the sunset in the evening. 

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis libre.

This is a press collaboration but I am free.





 

mercredi 2 juillet 2025

Ma valise avec Delphine Bell ecrivain " Journal autour du monde "




Ma valise est toujours quelque part , madame valise en quelque sorte , je suis pro...


My suitcase is always somewhere , like a setting , well...

- Mon nouveau livre ''Journal autour du monde" , voir Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde  , un beau cadeau puisque ce sont mes carnets de voyages, un must .

My new book " Journal autour du monde " , see Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde  , a beautiful gift for they are my travelling notebooks. 

Je suis fière de ce chemin parcouru , I am so proud...

- Mes produits Lazartigue , mes cheveux sont si longs , j'ai besoin de soin avec cette chaleur ...

My Lazartigue products , my hair are so long, I need some help.


- Des robes , toujours des robes , la vue sera très romantique ...

Dresses and still dresses , the view is so romantic...

- Des carnets , puisque je n'arrête jamais , le sixième prend forme, voir Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde , un livre par an au moins...

Notebooks for I am still writing , see Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde , one book by year ...


Les livres conservent et restent , of course.


Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je reste libre.

This is a press article but I am still free. 




Ma valise est toujours quelque part , madame valise en quelque sorte , je suis pro...

My suitcase is always somewhere , like a setting , well...

- Mon nouveau livre ''Journal autour du monde" , voir Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde  , un beau cadeau puisque ce sont mes carnets de voyages, un must .

My new book " Journal autour du monde " , see Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde  , a beautiful gift for they are my travelling notebooks. 

Je suis fière de ce chemin parcouru , I am so proud...

- Mes produits Lazartigue , mes cheveux sont si longs , j'ai besoin de soin avec cette chaleur ...

My Lazartigue products , my hair are so long, I need some help.


- Des robes , toujours des robes , la vue sera très romantique ...

Dresses and still dresses , the view is so romantic...

- Des carnets , puisque je n'arrête jamais , le sixième prend forme, voir Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde , un livre par an au moins...

Notebooks for I am still writing , see Éditions du Flair - Maison d'édition à Romans-sur-Isère - Journal autour du monde , one book by year ...


Les livres conservent et restent , of course.


Cet article est issu d'une collaboration commerciale mais je reste libre.

This is a press article but I am still free. 






 

Sormani un restaurant haut de gamme avec Delphine Bell ecrivain " Journal autour du monde "


La semaine dernière , J'ai passé un merveilleux moment chez Sormani, un restaurant qui propose une nourriture si raffinée dans un cadre incroyable et ...


Calme, important pour moi.

Last week , I had a wonderful time at Sormani , a refined restaurant in a beautiful setting and so calm....

I loved it.

C'est une expérience comme un voyage qui laisse une belle trace et un joli souvenir.

It is a beautiful experience that crystallizes in a memory , so important too .

C'est ce que je recherche , de l'indélébile , dans mon travail d'écrivain aussi , et aussi des mets sains comme le bar et le risotto aux fruits de mer qui sont délicieux et légers.

This is what I am looking for , timeless moments and a healthy meal with fish and sea risotto.

Le personnel était aux petits soins comme le chef pâtissier , très heureux dans son métier et oui , j'ai eu une petite douceur , un tiramisu très gourmand.

The staff was refined and dedicated , like the pastry chef , so fulfilled in his job , and yes , I had a cake as a dessert ,a tiramisu .

J'ai la chance de faire un certain nombre de critiques culinaires mais ce restaurant dans le 17e est si chic et il restera dans ma mémoire , un moment qui vous appartient .

I am lucky to write a certain number of cooking press articles but this restaurant in the 17th district will stay in my memory as my moment , my own .

Il représente mes valeurs , calme , lenteur , cuisine délicieuse et saine , respect et quête de la dolce vita.

It represents my values , calm , slow life and healthy cooking , like the ultimate dolce vita.

Un endroit que je vous recommande absolument.

A refined spot that conveys harmony and fulfillment.


Cet article est une collaboration commerciale mais je reste libre.

It is a press collaboration but I am free. 

Attention a l'abus d'alcool dangereux pour la sante.

Be careful to the dangers of alcohol.




La semaine dernière , J'ai passé un merveilleux moment chez Sormani, un restaurant qui propose une nourriture si raffinée dans un cadre incroyable et ...

Calme, important pour moi.

Last week , I had a wonderful time at Sormani , a refined restaurant in a beautiful setting and so calm....

I loved it.

C'est une expérience comme un voyage qui laisse une belle trace et un joli souvenir.

It is a beautiful experience that crystallizes in a memory , so important too .

C'est ce que je recherche , de l'indélébile , dans mon travail d'écrivain aussi , et aussi des mets sains comme le bar et le risotto aux fruits de mer qui sont délicieux et légers.

This is what I am looking for , timeless moments and a healthy meal with fish and sea risotto.

Le personnel était aux petits soins comme le chef pâtissier , très heureux dans son métier et oui , j'ai eu une petite douceur , un tiramisu très gourmand.

The staff was refined and dedicated , like the pastry chef , so fulfilled in his job , and yes , I had a cake as a dessert ,a tiramisu .

J'ai la chance de faire un certain nombre de critiques culinaires mais ce restaurant dans le 17e est si chic et il restera dans ma mémoire , un moment qui vous appartient .

I am lucky to write a certain number of cooking press articles but this restaurant in the 17th district will stay in my memory as my moment , my own .

Il représente mes valeurs , calme , lenteur , cuisine délicieuse et saine , respect et quête de la dolce vita.

It represents my values , calm , slow life and healthy cooking , like the ultimate dolce vita.

Un endroit que je vous recommande absolument.

A refined spot that conveys harmony and fulfillment.


Cet article est une collaboration commerciale mais je reste libre.

It is a press collaboration but I am free. 

Attention a l'abus d'alcool dangereux pour la sante.

Be careful to the dangers of alcohol.