samedi 28 mars 2015

Nice food


This is what I created , so tasty
 Je sais , je parle beaucoup de nourriture !!
Il n' y a rien de plus convivial et cohésif , un régal ...
Jeudi soir , j'ai passé une excellente soirée au Purgatoire , rue du paradis , où j'ai participé à un grand repas très festif .
J'ai particulièrement apprécié les pâtes Garofalo cuisinées avec des tomates et herbes dans une cuisine gigantesque .
Maintenant que j'ai une très grande cuisine , je vais utiliser ces pâtes très nutritives et haut de gamme .
Vive la pasta ...
Et j'ai pris des petits fours en entrée chez Aoste , délicieux ...
Je suis rentrée très satisfaite ...
Et ma cuisine aussi !!

I am aware that I am dealing a lot with cooking but there is nothing more cohesive and festive .
On thursday night , I had a very good evening at the Purgatoire , rue du paradis , where I attended a huge meal with a lot of friendliness .
I specifically enjoyed the Garofalo pasta cooked with tomatoes and herbs .
Now that I have a huge kitchen , I think I am going to cook them with their high nutritive potential .
Bravo for the pasta ...
And I had very nice starters at Aoste , so delicious ...
I went back very satisfied ...
And my kitchen too !!

Bon , je donne l'eau à la bouche avec mes photographies ...

vendredi 27 mars 2015

Week


lots of candles of course
 Tout est placé sous le signe de l'organisation de notre première crémaillère , à la bonne franquette je dois l'avouer ...
Nous commençons à nous détendre ...
Je réfléchis , beaucoup de bougies certes et aussi des couleurs de l'optimisme , j'ai fait des emplettes chez Héma , j'aime bien leur offre ...
Je vous montre des photographies ...
All is set out for our housewarming party , in a light way I must admit ...
We are just sarting to let the steam off ...
There will be a lot of candles , and also optimism colors , I made a shopping spree at Héma , their offer is varied ...
I will show you photographs ...

Bon week les girls !!
Après cela j'aimerais avoir un peu moins d'agenda ...
Bon , ne nous plaignons pas ...

mercredi 25 mars 2015

Food and Ain

A real nice place

Les choses se mettent en place doucement et nous pensons à nous évader un peu en mai ...
J'ai adoré le dîner organisé par la région de l' Ain au Train Bleu , très bon restaurant où je me suis délectée de poulet Bresse et de cuisses de grenouille , so french ...
C'est une région qui m'attire , pour prolonger les sensations culinaires ...
Les sauces étaient goûteuses et même si je n'avais pas encore déménagé , j'ai passé une excellente soirée !
Festin en Ain .
Things are gradually moving into place and we are thinking about an escape in may ...
I specifically appreciated the press dinner organised in Le Train Bleu by Ain .
A very good restaurant in which I savoured Bresse chicken and frogs' legs , so french hein ...
I am attracted to that region to go on with culinary sensations , why not ?
Sauces were so tasty and even if I did not move out , I managed to let the steam off .


Je finalise les détails de notre première mini-crémaillère ...

Beauty routine


Beaucoup de choses ont changé ces temps-ci , d'abord cet indicible moment de bonheur quand je me réveille et que j'ai une vue plongeante sur les arbres et la verdure .
C'est juste incroyable !!
Du coup , j'ai introduit des produits de qualité dans mon sweet home ...

A lot of things have incredibly altered , first this implicit moment of happiness when I wake up , admiring trees and green spaces ,  so cool !!
Thus I integrated new products in my routine , quality products ...

- J'ai aménagé une salle de bain très ergonomique avec ma nouvelle collection de dentifrices Email diamant ainsi que le sérum blancheur , je les utilise chaque jour avec soin ...
Comme je vous l'ai dit , je suis super scrupuleuse et je n'ai jamais besoin de voir trop le dentiste , on croise les doigts !!
I set out an environment-friendly bathroom with my new Email Diamant collection together with the whiteness serum , I use it every day with care ...
As I already mentioned to you , I am super picky and I don't need to see the dentist very often ...
I am so thankful !!

- Le bonheur du matin ?
Déguster le nouveau jus à l'aloe vera de Gayelord Hauser , très bénéfique pour la peau en contemplant le parc et la verdure en face de moi , le paradis !!
La soirée de lancement était placée sous le signe de la bonne humeur et de la santé .
The morning's satisfaction ?
Just savouring the new juice with aloe vera from Gayelord Hauser, so positive for the skin while admiring the park and green spaces in front of me , it feels like heaven !!
The press launching was so healthy and full of good mood , I enjoyed it .

Et je reviendrai sur le massage détox de Tui Na jeudi dernier , il me faut deux pages pour cela , le paradis également ...
Oui , tout cela respire la bienveillance et le bien-être ...
And I was so keen about the detox massage of Tui Na , I just need two pages for that , so heavely as well ...
Well , I just feel comfortable and at home now ...
Tui na so heavenly

dimanche 22 mars 2015

Sofitel and movie


 L'image est paradisiaque , non ?
Cela réchauffe les coeurs ...
Lorsque j'étais étudiante , je m'octroyais une séance de cinéma une fois par semaine et depuis , je me tiens au courant des lignes fortes dans ce domaine .
Aussi j'ai été très flattée d'être invitée au petit déjeuner presse du prix Romy Schneider et Patrick Dewaere .
L'endroit près de concorde est très chic , épuré et j'y apprécie le calme et la convivialité qui y règne .
Le petit déjeuner était empreint d'humour , très bien , avec la jeune Adèle Haenel, tout juste césarisée , qui respirait la sincérité .
J'avais déjà passé une très jolie fête de noël au Sofitel scribe et ...
Je continue sur ma lancée !!

The image is eye-catching , it warms up hearts ...
When I was a student , I was satisfied to go to movies once a week , it was a treat to myself !
Now I  am inside the highlights of this field and I was flattered to be invited to the press breakfast of Romy Schneider prize and Patrick Dewaere : I had a great time .
The atmosphere is so pure and chic and calm and friendliness are rife  in the general scenery .
The breakfast was tinged with humor , and the young Adèle Haenel , who has just received a cesar , did a very frank speech .
I attended the christmas celebration of Sofitel scribe so I am going on with my own reports .
It was a very nice morning , full of wit and good-will .

Alors ce dimanche , girls ?
Nous réglons les dernières finitions pour une première mini-crémailllère qui se tiendra dimanche prochain , nous en aurons d'autres ...

vendredi 20 mars 2015

Week

Such a nice moment 

Je commence à me relaxer tranquillement , et surtout à profiter de mon nouveau lieu , le paradis !!
Et puis je fais des découvertes extraordinaires , ici " "Les couleurs de Sally " , 12 rue vivienne près de bourse , le paradis aussi ...
J'ai pu éclaircir ma couleur , une crinière incroyable que Sally a travaillé avec beaucoup d' expertise !!
D'ailleurs une anecdote : j'ai assisté à l'inauguration d'une salle de sport et il y avait un célèbre rugbyman que je ne connaissais pas  ( Qui ? la RP a cru tombé des nues ) et tout le monde a cru que j'avais à peine trente ans , j'ai quitté tout le monde en riant , oui en plus j'ai mon agenda !!
Etre coiffée par une pro aide ...
Courez-y ! En plus si vous y allez pour la couleur , Sally vous concoctera un joli soin sur mesure .( 0650662186) .
Je respire , un beau lieu d'habitation , de beaux cheveux ...
Et un beau week-end à vous , les girls !!

I am sliding down into a wonderful routine with a nice home , I take advantage of it , minute by minute ..
And I had a nice discovery with " Les couleurs de Sally " 12 rue Vivienne close to Bourse : I have lightened up my color and I am so grateful to her , she is a pro !
And a funny anecdote : I attended a press opening with a famous rugbyman but I did not know who he was , The PR was falbbergasted , But evryone thought I was in my early twenties !!
I am not !!
I left with a laugh , yes I have an agenda ...
Taking care of your hair is so important , and Sally is an expert .
So having beautiful hair , a beautiful place and ...
I wish you a beautiful week-end girls !!

mercredi 18 mars 2015

Love

love jewels

love flowers
Le plus dur lorsque nous nous sommes installés a été le classement de toutes mes affaires , je me suis dit , je vis avec une dingue ou la dingue c'est moi !!
D'autant que nous avons fêté en toute intimité notre arrivée et mon cher et tendre m'a offert un joli pendentif chez Love and People .
Je le trouve très moderne avec une tenue de travail ou de rendez-vous professionnel , discret mais très seyant .
Je l'ai rangé dans notre nouveau bureau , encore un peu nu , un bureau-bijoux en quelque sorte ...
Et à chaque fois , je pense , j'arrête , mais ...

The hardest part was to tidy up all my things when we settled , I thought ok I am living with a crazy girl but the crazy girl is me !!
And we celebrated our new home discreetly but my partner offered me a nice pendant from Love and People .
I figured it out to be very modern and appropriate when I have an appointment or going to a professional event .
I put it aside in our new office , a bit naked and sober , an office-jewels in some sort of sense ...
And each time , I think I am going to stop but ...


Jewels are my people !!