dimanche 26 avril 2015

Cool sunday


 Qui a ordonné cette météo ?
Moi qui avais envie de pique-nique ...
Bien sûr !!
A la place je dévore deux livres " L'estime de soi au coeur du management " et " organiser et réussir vos événements " chez Gereso Edition , je trouve toujours des titres passionnants qui répondent de façon exhaustive à des problématiques .
Et très méthodique ...
Il faudra que j'organise un espace lecture chez moi .
Progressivement .

Who ordained that weather forecast ?
I just craved for eating in full nature ...
Of course !!
Instead I plunged myself into two interesting books at Gereso Editions on self-esteem and how to set up public events , I always find exciting books which find solutions to different issues .
And so pedagogical !!
I have to organise a reading space at my place .
Progressively .

Et vous , votre dimanche ?


Nice odéon


Ok I eat too much
 J'aime beaucoup ce quartier où je retrouve souvent mes proches : j'ai même failli acheter là mais finalement je préfère être au milieu de la verdure , des arbres .
Jeudi , j'y ai découvert deux bonnes adresses : la coiffeuse Karine Orson 48 rue d'assas , très humaine et rapide sur mes cheveux très longs et la boutique Hoalen 17 rue des quatre-vents où j'ai assisté à un petit buffet .
Du coup , j'avais des cheveux magnifiques que Karine avait rendu très lumineux et j'ai apprécié le charme cosy de la boutique .
Vous le voyez ...
J'ai passé un très bon jeudi .
Et comme je suis beaucoup sortie cette semaine , je me suis réveillée à midi .
Euh oui ...
Demain plus tôt promis .
Bon dimanche les girls !!

I enjoy this district where I nearly bought a flat but I prefer being amidst green spaces , trees .
It is better !!
I discovered two nice addresses : the hairdresser Karine Orson 48 rue d' assas , so humane and rapid on my hair and the shop Hoalen rue des quatre vents where I attended a party .
So I had very luminous hair thanks to Karine and I appreciated the cosy charm of the boutique .
You have an insight here ...
I had a very good thursday ...
And as I went out a lot this week , I woke up at noon .
I just promised : on monday I won't do the same .
Have a good sunday girls !!



samedi 25 avril 2015

saturday lazy day


love the place

J'adore ces samedis où je retrouve ma famille pour une séance shopping et restaurant , il ne faut pas craquer pour un nouveau sac !!
Et depuis mardi , je fais très attention car j'ai eu la chance de tester le Bodysculptor au spa Cosmosoft à Levallois et j'ai les jambes plus légères depuis .
Je savoure ces nouvelles techniques où je peux faire une sieste tout en ayant les jambes massées et drainées .
Idéal pour les paresseuses ...
Cela ressemble un peu au Cellu m6 mais en moins douloureux ( je peux témoigner ) et comme je m' atèle  à une cure minceur en ce moment ...
La bonne nouvelle , c'est que cet article vous offre 10% sur la cure bodysculptor au spa Cosmosoft 83 rue Aristide Briant à la station Anatole France .
Franchement , j'ai hâte de recommencer ...
Du coup , je mets les petites robes Louizon sans problème , je donnerai le prénom de la winner bientôt .
Avant de partir un peu ...

I enjoy these saturdays where I go with my family to restaurant and shopping , I have to avoid shopping sprees ...
And since tuesday , I am so careful because I had the opportunity to test Bodysculptor at The Cosmosoft spa in Levallois .
I indulged in soft techniques because first it is ideal for lazy girls and second because you can have a nap as well while your legs are massaged and drained .
So ideal !!
I started off a slimness cure and , good news , you can have a ten per cent discount on this specific care at the Cosmosoft spa .
Frankly , I would like to do it again ...
And I can wear Louizon dresses without problem , I am going to give out the name of the winner soon ...
Before going on an escape ...

Bon , je prie pour que mon cher et tendre ait sa ceinture noire , la France entière se réjouira , je rigole ...
En attendant , je profite de mon entourage !
Ok , let's pray for my partner to get his black belt in fighting sport !!
my dress 
While I am taking care of my relatives ...


vendredi 24 avril 2015

Week


the new park around the flat
Comme mon chéri passe sa ceinture noire , le stress est à son comble , je projette un week-end ...
Sur ma chaise longue !!
Offerte par ma belle-mère en plus , je ne vais plus décoller de la terrasse ...
Du coup , je me tartine de crème , en ce moment j'apprécie la texture d'hydraliane de SVR .
Mercredi dernier , nous étions réunies dans un grand loft pour le lancement et j'ai apprécié ma discussion avec les dirigeants de la marque , très authentique .
J'ai besoin d'hydratation et je superpose la BB crème de la marque lorsque je sors .
Un véritable bouclier ...
Comme je vous l'ai dit , je passe plus de temps à soigner ma peau plutôt que me maquiller .
Ma mère en applique aussi car elle est très riche en agents nourrissants et aérienne .
Un programme pas compliqué ...
Je me la coule douce en ce moment , je profite des nouveaux lieux ...

As my partner is sitting through a sport competition , I decided to lounge in my terrace with
the new rocking chair offered by my mother's in law .
Tanning myself ...
I participated in the SVR launching in a huge loft last wednesday and I adopted Hydraliane when discussing with the managers of the brand .
It was very genuine and enriching .
Like the product which I layer out with the BBcream .
I spend more time looking after my skin than applying make-up .
It is a new routine .
The programme is not complex : enjoying my new house and lazing out in the sun .

Et vous , girls , week-end ?
And what about your week-end ?

mercredi 22 avril 2015

Escape


La semaine prochaine normalement ...
Assez original ...
J'ai déjà pris des couleurs avant de partir !!
Next week normally ...
Rather original ...
But I tanned before leaving for an escape ...

Et vous , le premier mai ?
What about your own breaks ?

Maty and jewels


My new bracelet

Je suis une fan de bijoux , point besoin de démonstration , et je suis une fan de tennis , ça on le sait moins , le seul sport où je tiens une heure sans m'évanouir , le reste bah ...
Du coup , j'étais très épanouie à la présentation presse de Maty , la recherche sur la créativité est très travaillée , une bonne idée de cadeaux pour la fête des mères ...
Et puis avec l'été , les petites chemises courtes , j'aime bien détourner l'attention sur les bijoux , les bracelets , une astuce intelligente ...
J' ai adopté le bracelet fétiche de Marion avant de rentrer sur un cours , très grande championne .
Pourrai-je l'étrenner à Roland Garros ?
Nul ne le sait .
Certainement pour notre escapade pour le premier mai .
Je les dispose en layering sur mes poignets , cela donne un côté habillé .

I am a fan about jewels , I don't need any demonstration , and I am a fan about tennis , the only sport where I don't faint after one hour practising .
So I was very satisfied at the press presentation of Maty , the research on creativity was worked out , a super idea for mother's day .
And with summer , small shirts , I love distracting the attention on jewels , bracelets , an intelligent ploy .
I adopted the lucky bracelet of Marion before coming on to the tennis ground , a strong champion .
Could I wear it on Roland Garros ?
Nobody knows .
Certainly for our break in may .
I adopt the layering on my wrists , it provides a chic side to the whole .

Le coffret est très beau en plus , un côté décoratif non négligeable ...


dimanche 19 avril 2015

Beauty and food


En fait , cela aurait pu être le titre de mon blog , anyway ...
Indeed it could be the title of my blog , anyway ...

- Mon make-up en ce moment ?
RIEN !!
Je suis beaucoup dehors , en plein air et je prends des couleurs ...
Je vais vers de plus en plus de minimalisme .
My make-up now ?
Just nothing .
I am going out a lot and I am tanning , minimalism is the credo .

- Mon nouveau rituel beauté et mode ?
Les body sculptants de Dim , j'ai assisté à la présentation presse mardi et le choix était là .
Et puis il faut valoriser les fleurons français , une institution , vous voyez ?
Talata tata ... Bon je ne sais pas si je chante bien ?
My new fashion and beauty fad ?
Sculpting bodies from Dim , I attended the press presentation on tuesday and choice was really there .
And you have to enhance french companies , you remember their national song ?

- Mon régime ?
En ce moment , il est nul .
Vous le voyez , les fashion days ont eu raison de mes velléités nutritionnelles .
Du coup , nous allons courir avec des amis en ce dimanche ...
My diet ?
Well , it does not exist with fashion days which took over my food constraints .
Ok , we are going to run with friends this sunday ...

Et une astuce pour vous les filles , ElevenParis et Batiste organisent une grand tournée beauté et mode en avril , les clientes Elevenparis auront un coiffeur Batiste à partir du 11 avril ...
Pourquoi pas ?
And a good ploy for you girls : Batiste and Elevenparis will have a beauty day from april , why not ?

Je promets , moins de petits fours cette semaine !
I will promise it : less salty pastries this week ...