dimanche 5 juillet 2015

Fashion week



Dernière semaine intense avec la fashion week ...
Je vous tiens au parfum !!
Fashion quand tu nous tiens ...

Last hectic week with fashion week ...
I will keep in touch ...

Design


Je suis ravie : notre sweet home commence à devenir très cohérent .
Nous avons effectué des travaux , nous continuons , et surtout j'ai pu créer des atmosphères olfactives avec les bougies et les vaporisateurs pour la maison Annick Goutal .
Une bougie pour le salon , un vaporisateur  L'eau d' hadrien pour le dressing , l'odeur est très prégnante de sens ..
J'adore !!
Ce sont de petits bijoux , avec un sillage très profond qui marque les esprits ...
Tout cela représente du travail , mais le jeu vaut la chandelle !!

Nous partons en ce dimanche pour la fashion week , et je porte L' eau d'Hadrien , cela me rappelle la dernière partie de mon voyage à Rome , avec la visite de la villa d' Hadrien !!

I am so satisfied : our sweet home besomes progressively coherent .
We have implemented works , we are still on the way , but on top of that I created Home atmospheres with candles and sprays from Annick Goutal .
It endows a trail of scents inside my home , especially L' eau d' Hadrien with a marked fragrance .
They are little jewels , I love it ...
It represents a lot of work , but it is worthwhile .

We are on the way to fashion week , and I wear L'Eau d' Hadrien , it reminds me of my trip in Rome with Villa d' Hadrien .


samedi 4 juillet 2015

Deauville again


 Je revois mes photographies du séjour presse ...
Pourquoi pas ?
La mer est infinie , incroyable ...

I am just looking over my photographs , why not ?
The sea is wide and infinite ...

Beauty beauty


Et je vous mets une photographie de gâteau !!
On ne me change pas ...
And I showcase a picture of cakes , I definetely won't change !!

- Cette semaine , presque pas de maquillage !!
Ce n'est plus possible ...
No make-up this week with the heatwave ...
It is no longer possible !!


- J'ai adouci aussi ma couleur de cheveux , je vous en reparle ...
I have lightened up my hair' color , I will deal with it ...


Et cerise sur le cake , c'est le cas de le dire , je me suis bien amusée à la soirée blogueuses du Boudoir du Regard ,30 rue montrosier à Neuilly sur Seine .
Une jolie party pleine de couleurs , bonbons et nouvelle structuration du sourcil , cela change l'ovale de mon visage .
Du coup , je ne me maquille presque plus les yeux , pas besoin .
La créatrice était très affable , à l'écoute .
Je vous l'ai dit : j'apprécie quand les marques nous reçoivent avec gentillesse et attention .
Et la boutique est chic , épurée , je m'y suis sentie comme un poisson dans l'eau .
De l'eau , argh ...

And the last straw was the bloggers' party at Boudoir du regard at Neuilly sur Seine .
A nice and coloful party , full of candies and new line for the eyebrows : it definetely changes the structure of my face .
Therefore , I don't apply make-up on my eyebrows .
No nedd ...
The creator was open-minded and very welcoming .
This is a point I appreciate more and more : the attention of brands and the sense for reception .
And the boutique is very well-designed , I felt in line with it ...
A super party .

Week-end fashion week , cela commence ...
On n'arrête jamais !!





Cherry on the cake

End of week and fashion week


want to swim !!

Travaux et fashion week , ce week-end ...
Nous allons beaucoup festoyer !!
Mais cette chaleur enlève tout enthousiasme , franchement , vivement cet hiver ...
Bon week , les girls , buvez, hein ...

Works and fashion week this week-end !!
We are going to celebrate ...
But this heatwave eradicates our motivation , we crave for winter indeed ...
Have a good week-end , girls !!
Drink pots of  water ...


jeudi 2 juillet 2015

Escape and Normandy


 Il faut de l'eau !!
je n'ai plus qu'à me remémorer mon séjour en Normandie la semaine dernière ...

You just need water !!
I will have to remember the press trip in Normandy last week ...

Party and Dr Pierre ricaud


Ouf , j'ai souffert de la chaleur cette semaine , et vous ?

Tout est fermé chez moi ...

Jolie , cette table , non ?
La semaine dernière , Nous étions conviées dans un joli loft pour le lancement de Renaissance de Nuit de Docteur Pierre Ricaud .
Ma mère utilise cette marque et j'avoue que j'ai craqué pour la texture fondante de la crème de nuit .
Le programme était alléchant : séance de sophrologie , j'en aurais besoin avec cette canicule , Conférence sur les ingrédients dont le fameux acide salicylique , cocktail light et detox ...
L'équipe était à l'écoute , amicale , c'est important !!
Lorsque je me rends à une soirée presse , j'ai aussi l'impression d'aller chez des membres de mon entourage , en tout cas des personnes qui comptent .
J'utilise la crème le soir mais aussi pour la fashion week car elle a un effet nacré non négligeable .

Bon , je suis rentrée en taxi chez moi en rêvant à cete jolie table , je veux la même !!

What an hard heatwave !!
We are all suffering ...
The living room table is so nice , what do you think ?
We were invited to the party of Dr Pierre Ricaud last week for the press launching of Renaissance de Nuit .
My mum is using it and I had a crush for the soft texture of the night cream .
The programme is varied : Sophrology at the beginning , well it will do good now , conference on the ingredients and detox cocktail .
The team was friendly and welcoming which is important because it is like visiting a friend sometimes , a press party is also an atmosphere .
I apply it in the evening but also for the fashion week for the pearly effect .
So glitzy !!

And I came back with a taxi , dreaming about the table , I just imagine it in my living room !!

Alors , les girls , buvez , hein , très important ...
Girls , drink a lot of water ...
A bit of science

taxi in Paris to go back