lundi 14 août 2017

Holidays again

 This is the last one , I promise ...

My suitcase was ready for the last time : I don't bother any longer .

Fortunately , I don't have anything to anticipate for september and school , just me and my partner .

Have a good 15th august break , see you next week , we have a meal and ...

On the road again .
Le dernier , n'est-ce pas ? Il faut bien travailler ...

Heureusement , je n'ai pas les fournitures scolaires et les préparatifs de ces chères têtes blondes !!

Ma valise n'est pas défaite , je vais à l'essentiel ...

Bon week-end du 15 août les girls , nous avons un repas et ...

Sur la route encore .






My beauty routine at Carnac Spa

 This beauty routine at Carnac spa , especially for hair , was necessary and set out by my favorite hairdresser at Studio la Fontaine , in the 16 th .

This is the first time my color is so resistant , against salt and chlorine , I am over the moon !!

Of course this collaboration boosts me to anticipate a mask , haircare , and UV sun protection .

All is natural at Studio La Fontaine , I prefer adding a bit of olive oil with my mask .

Hair recipes are so trendy but effective too . I love inventing things .

I put out blow dryers : I rely on natural curls .

At Carnac spa , I was a bit disentangled , so to say , my hair did not have any form , so I was keen on braids or buns .

So practical .

Summer was neat as far as beauty was concerned , I capitalise on september , time will fly ...

A lot of new things in the limelight ....


Ma routine beauté en thalassothérapie

Cette routine beauté et surtout cheveux au Thalasso Carnac and spa resort  était nécessaire et conseillée par ma coiffeuse préférée du Studio la Fontaine ,17 rue la Fontaine dans le 16e .

C’est la première fois que ma couleur est aussi résistante !! Je suis ravie .

Chlore , sel , elle a bien tenue .

Evidemment , cette collaboration me pousse à mettre en place un rituel avec masque , soin , et crème protectrice .
Tout est naturel au Studio La Fontaine , j’aime aussi rajouter un peu d’huile d’olive dans mon soin .

Vive la cuisine capillaire !! C'est très à la mode ...

Je supprime aussi le coiffage au sèche cheveux , je mise tout sur les boucles naturelles .

En thalassothérapie , avec les nombreux soins , j’avais tendance à être un peu écheveulée , si l’on peut dire , donc je ramassais tout dans un chignon ou une natte .

Voilà , l’été a été net sur le plan beauté , je capitalise pour la rentrée .

Le temps sera compté , beaucoup de choses nouvelles …







samedi 12 août 2017

Normandie my love

 Hello my girls , I am back from one lovely week in Normandie , it is really relaxing and refreshing .

The programme was varied : visit of the Mont Saint Michel , we have been so cunning , strolling around the lake , no I am not mimicking Julien Doré , he is not so good , take some time for myself , spa of course ...

These holidays were really a hit .

We feel back on track .

But it is not over !!

We are on the road again for the 15th august , it will be totally different .

Some nice areas are eventually very close , especially in France , I am keen on Normandie .

I am coming back tomorrrow for a long debrief , we are taking our landmarks in our flat .

Have a nice saturday , girls , the weather is not so good in France ...
Hello mes girls préférées , je reviens d'une jolie semaine de vacances en Normandie , cela fait un bien fou !!

Au programme : visite du Mont Saint Michel , nous avons été très astucieux , j'y reviens , flâner le long du lac , non je ne me prends pas pour Julien Doré , pas ma tasse de thé , prendre du temps pour soi , du spa bien sûr ...

Ces vacances ont été variées . Et reposantes .

Mais ce n'est pas fini !!

Nous repartons pour le 15 août ...

Finalement , de belles régions sont à portée de main , j'aime beaucoup la Normandie ...

Je reviens demain pour un débrief plus long !! Don't worry ...

Bon samedi , les girls , nous reprenons nos marques chez nous .



My Normandie

Spa and spa

vendredi 4 août 2017

Week

Before leaving off on holidays , we set up a picnic with my family , you all know that my dad is nearly 80 , the true hero of this blog .

I love organising that type of event , except my mother in law , who has generally good advice , warns me against bad weather .

I rely on the Sacla Brand with a true appetizer , fresh raw olives  , I am also keen on their bio sauce which is a true newness .
I have  a lot of things from this brand , which is leaving a fresh trail .

These are the first august week-ends , you have to take adavantage of it , laugh , nature , sun ...

Time is flying past ...

Avant de partir en vacances , nous organisons un pique nique avec ma famille , vous savez que mon papa est âgé de presque 80 ans , le héros de ce blog ...

J'aime bien organiser ce type d'événements , sauf que ma belle-mère m'a mise en garde contre le mauvais temps , elle est de bon conseil .

Du coup , je fais confiance à la marque Sacla avec un vrai apéritif , de belles olives fraîches , j'aime beaucoup aussi leurs sauces bio au pesto , une nouveauté .
J'ai beaucoup de choses de cette marque qui trace son sillon dans l'originalité .

Ce sont les premiers week-ends d' août , il faut en profiter . Le temps file vite ...

Soleil , pique nique , nature , rires , j'espère .

Have a good week-end , girls !!
 Some nice memories of Carnac ...

jeudi 3 août 2017

My suitcase for summer

Yes , we are on the road again ...

 We hope to eat the perfect oysters' plate again !!

I put back what I had in Carnac , perfect dresses , fluid , it is going to be hot .

I found the perfect cream with a lot of appeasing ingredients , spike lavender and tea tree , the famous Moustikologne , we are a bit sensitive sometimes . Since Vietnam , I am aware of the necessity of balms and natural creams .

I rely a lot on essential oils , nothing chemical so I have the shower gel Dermasens , with no paraben and truly natural .

I have my schedule too , september is going to be hectic , with a lot of things looming , But I learn to say no ,my yes is rare , Well quality is my credo .

I am so relieved that my partner is going to let the steam off , he is working a lot , we come back for 15th august and then we are going away for a surprise .

I anticipate my birthday too , my friends have different slots , so I juggle with that , combining with highlights of the blog .

I am coming back for the " week " post and ...

I will be back very soon .

Always there .

Eh oui , c'est reparti !!

En espérant manger encore un plateau de fruits de mer ....

- J'ai un peu remis ce que j'avais à Carnac , beaucoup de robes , de choses fluides , légères ...

- J'ai une trousse de secours , dont le fameuse crème Moustikologne , très apaisante avec du lavandin et du tea tree , il va faire très chaud et on est un peu sensible .

J'aime bien les laboratoires marque verte , je raffole du gel douche très naturel Dermasens , je fais confiance de plus en plus aux huiles naturelles .

Rien de chimique , bien sûr . Non au grand jamais .

- Mon agenda , la rentrée se profile , et je dois mettre au point mon planning , qui sera chargé , enfin pas trop , je dis non de plus en plus , oui à la qualité en revanche . C'est mon crédo .

Voilà , je suis contente que mon chéri souffle un peu , nous rentrons pour le 15 août et nous repartons juste après pour une surprise .

Il le mérite , il travaille beaucoup .

Je commence à mettre au point mon anniversaire également , il le faut bien avec les disponibilités de toutes mes amies , et les points forts du blog en septembre .

On se retrouve demain pour le fameux article week-end , et ...

Je reviens vite .




mercredi 2 août 2017

Brittany

We loved strolling around in Carnac , breathe in sea air , I felt really well in my skin after spa .

We ate the traditional galette , walked around and brought back gifts for everyone .

Then , we went back to Carnac Thalasso and spa resort with a nice tan .
The schedule was perfect .

I am so crazy about Brittany , the countryside is so steep and incredible .

We should go back in november , if the planning is ok .


For now , I am packing again , spa again ?

Maybe .

Have a good wednesday , girls , I have a walk in Montmatre and preparing everything for a next departure .
En thalassothérapie , nous aimons flâner dans les alentours , humer l'air de la mer .
Après les soins , cela fait du bien .

Nous avons mangé la traditionnelle galette bretonne , ramené des souvenirs pour mes proches , marché . Un joli planning .

Puis nous retournions au Carnac thalasso and spa resort , avec de bonnes couleurs .

Je suis folle de la Bretagne : les paysages sont francs et magnifiques .

Nous devrions y retourner en novembre , normalement .

Pour l'heure , un nouveau départ se profile ...

Euh oui , encore du spa ...

Bon mercredi les girls , je vais me balader à Montmartre , et après , valise !!





my beauty routine at spa