vendredi 18 juillet 2014

My suitcase



Oui , je l'avoue , c'est un peu rapproché ...
Alors je ne range même plus ma valise ...
Yes, I admit it , holidays are very close ...
So I don't bother tidying up my suitcase ...

- La plus grosse astuce est d'utiliser Mysekit spéciale vacances , j'en ai assez des boxs mais celle-ci travaille pour vous !!
Mention spéciale au déodorant que j'oublie tout le temps et au joli bracelet de plage , je crois que je vais mourir de chaud là où je vais ...
Et la petite valise beauté est toute prête , bravo !!
The biggets ploy is to use Mysekit for summer , I am just fed up with boxes but this one is working for you !!
Special mention to the deodorant that I am always forgetting and the nice bracelet , I thing I am going to stifle in the place where I am going off , the heat ...
And the beauty suitcase is already packed , bravo !!

- Des jolies robes Kookai , la collection de septembre s'adapte aux changements de saison , je peux les recycler avec une veste ...
Et le soir je vais me prélasser en terrasse ...
Nice Kookai dresses , the september collection is adjustable to climate changes , I can recycle it with a jacket ...
And in the evening I want to lounge in terraces ...

Et l'hôtel a une piscine sur les toits , un des rares dans le monde !!
Alors je vais lire , le dernier Camilla Lackberg était un peu trop sordide , cer tainement les livres profonds de José Rodrigues , ou le vanity fair américain ...
Un autre genre !!
And the hotel has a swimming pool on rooftop , it is so rare ...
So I am going to read , the last Camilla Lackberg was too gloomy , but I enjoy deep books from josé Rodriguez ....

Je reviens vite , les girls ...
Avec les photos ...
so eye-catching

Tea-tim at Meurice


Le Meurice est un endroit où j'aime me resourcer , prendre mon temps , vous vous souvenez du spa valmont ?
Cette fois-ci j'ai pu participer à l'expérience du tea-time , un moment très privilégié et unique .
Le thé longévité , un mélange sucré-salé très original , mention spéciale aux finger sandwichs , j'étais aux anges , et j'avais des souvenirs très spéciaux du tea time anglais .
Lorsque je vivais à Londres , dix-neuf ans déjà ...
Et oui , j'ai eu un faible pour les Paris-brest , très légers , d'une finesse imparable .
Un moment girly , dans un endroit d'exception et où le service est naturel et incroyable .
A mon retour de vacances , je vous distille les photographies ...
Allez-y , vos papilles seront dorlotées ...
Le Meurice is an exceptional spot where I can let the steam off and be at ease with myself .
Do you remember the valmont spa ?
This time I had the opportunity to benefit from the tea-time which was an exceptional moment .
It reminded me of the english tea-time where I used to live in London .
Nine-teen years already ...
It was a mix with salty and sugary things , I had a crush for finger sandwiches with a special savor ...
A very girly moment where service is natural and flawless , I enjoyed so much Paris-Brest !!
So refined ....
I will deliver to you photos when I am coming back from holidays ...

Et savez-vous que Dali grand amateur du Meurice avait l'habitude de mettre des pièces sous les voitures afin d'immortaliser l'expression " rouler sur l'or " ?
Petite anecdote ...
And did you know that Dali huge fan of the Meurice used to drop coins under cars so as to embody the expression " rouler sur l'or ( be very wealthy )  ?

jeudi 17 juillet 2014

Sun



Ouf , quelle chaleur ...
Presque insupportable...
J'avoue que j'allège ma routine beauté , l'huile démaquillante de Barbara Gould ( J'étais à l'Ile de Ré lors de la fête au parc de Versailles , bouh ...) que je mélange à de l'écran total .
Voilà ...
Je suis satisfaite , rien de gras , ni d'abrasif .
J'emporte la gamme Barbara Gould en vacances ...

Tiens , un petit rappel de ma cure minceur à la thalasso , j'en remets une couche ...

Wouauh , what a heat !!
Almost unbearable ...
I admit I lighten up  my beauty routine , just oil by Barbara Gould , I missed the big party at Versailles during Ile de ré , that I mixed with sun screen .
Here we go ...
I pack up the range for holidays ...
It is not greasy nor abrasive ...
A reminder of my spa days lately ...

Sinon, une bonne douche foide , oui , et là où je pars , les températures sont encore plus hautes  !!
Where I am leaving , temperatures are still high ...

mercredi 16 juillet 2014

Bio and spa


miam
Puisque je parlais de manger bio , je me souviens de l'Ile de Ré , quinze jours déjà ...
As I was talking about bio food , I just remember Ile de ré ...
A fortnight ago ...

Summer


nice memory

Voilà , les horaires d' été sont là , rassurez-vous , je serai là sur le blog ...
J'ai mes listes d'été cependant ...
Here we go , summer is on the way , but I will be present on the blog ...

- Manger bio le plus souvent !!
Eat bio as much as possible ...

- Mais ne pas hésiter à craquer pour les frozen yoghurts à zéro pour cent de matière grasse , c'est comme de la glace mais ce n'est pas de la glace , du coup vous me verrez souvent à la terrasse de Dip and Go 5 rue de montfaucon dans le 6e ...
Don't hesitate to have a crush for frozen yoghurts with no calories which look like ice but it is not ice !!
You will see me lounging on the terrace of Dip and go in the sixth district ...

- Faire du sport , mais ludique !!
En eau avec le velaqua , afin de galber ses muscles en piscine et varier les exercices de base , je suis assez fan ...
Indulge in sport but in a joyful way , with the velaqua , so as to strengthen up the muscles , I am a fan ...

Et ne pas se presser , dormir plus , rigoler mais tout va bien de ce côté là ...
And don't be in a hurry , sleep more , have a laugh but it is ok ...

lundi 14 juillet 2014

Birthday


so yummy
Samedi nous avons fêté l'anniversaire de mon cher et tendre , 33 ans déjà ...
En fait le jour exact était le 24 juin mais nous n'avons pas eu un week-end de libre depuis trois mois !!
Alleluia , c'est le premier ...
Il a reçu trois cartes cadeaux plus un smartphone , et la plus intéressante , et garnie ! , était Illicado .
Il pourra trouver son bonheur dans plusieurs enseignes , et comme nous sommes très distraits , nous pouvons faire opposition sept jours sur sept si nous la perdons ...
C'est déjà arrivé !!
J'espère qu'avec cette carte Illicado il va réserver un week-end évasion pour août , on verra !!

Alors ce week-end du 14 ?
Nous faisons du tri , si cette année nous démenageons ...

On saturday we celebrated the birthday of my partner , 33 years old , well it went so fast ...
He received three gift cards , one of them was very interesting , Illicado ...
We did not have one free week-end , alleluia it has been the first one for three months ...
The positive point is that he can go to several malls and oppose the card if we loose it , we are very absent-minded ...
Hope he is going to spend it in an escape week-end !!
Why not ?
So this 14th week-end ?
We clean up the whole place , if we might move out end of the year ...

Je vous reparlerai du gâteau , et de la fête , c'est une organisation ...
On remet cela pour le mien au mois d'octobre ...

dimanche 13 juillet 2014

Holidays


Nous sommes très juilletistes cette année , tant mieux , je ne supporte plus ce temps !!
Nous partons fin de semaine prochaine pour une capitale ...
Vous verrez !!
We leave off this july , so much for the best , I can't stand up this weather ...
A capital , very famous ...
Can you guess ?