dimanche 20 avril 2014

Countryside


Pas mal , le cadre hein ?
Hier à la campagne ...
Bientôt sur le blog ...
Yesterday at the countryside ...
Upcoming ...

Spa



Cela faisait longtemps , non ?
Retour aux sources ...
It has been a while !!
Back to the roots ...

- Comment je démarre la journée ?
Du café , du café et un glaçon sur le visage ...
A lot of coffee and ices on my face ...

- Mon spa ?
J'ai adoré " Un jour un regard " 217 rue st honoré près de palais royal , le soin des yeux était juste divin avec de la digipression sur le visage .
Cela a agi comme un coup de fouet !!
Je suis ressortie avec un visage très plumpy ...
Le cadre est aussi propre au repos , très feutré avec un service impeccable .
J'en redemande ...
Ah , cet article vous donne à une pose de vernis si vous prenez un rendez-vous pour mon soin des yeux !
My spa ?
I loved " Un jour un regard "217 rue st honoré close to palais royal , the eye care is just incredible ...
You have manual massage as well and I came out with a plumpy face ...
The setting is also wonderful with a very sober design and serious protocol .
If you book for an eye care , you will have a varnish scession .
I want to try again !!

- Le sport ?
Bah , je ne suis pas sportive , contrairement à mon cher et tendre , mais je marche et j'ai un stepper à la maison ...
Qui prend la poussière !!
I am not that fit but I am walking and i have a stpper at home , but it is taking on dust !!

- Mon coiffeur ?
J'ai craqué pour un endroit " Coiffure créative " 30 rue gramont dans le 2e , dans un ancien théâtre .
Ils m'ont chouchoutée comme pas une ...
Et ma couleur a tenu le choc !!
J'ai beaucoup apprécié le soin nutritif , mes cheveux ont tendance à être secs ...
I had a click with an hairdresser " Coiffure créative 30 rue gramond in the second , in a former theater ...
I was spoilt and my color was a success , I appreciated the haircare on my hair because they were dry ...
Ah cet article vous donne 15 % de réduction chez coiffure créative , l'endroit vaut le détour ...
This item provides to you 15 % discount at Coiffure créative , I like the spot ...

Et mon week-end de pâques ?
Je suis allée à la campagne hier , on est un peu fatigués ...

vendredi 18 avril 2014

Easter and chocolates


Je crois que tout le monde attend ce long week-end ...
Nous l'avons déjà amorcé dans un super restaurant , j'y reviendrai ...
Et voilà ce qui nous attend ce week-end !
Les fameux chocolats du café Pouchkine , je m'y suis rendue hier près de la place des vosges , je me suis offerte un bain de soleil après avec mon gros sac plein de chocolats très imaginatifs .
Cela ressemble à de l'art ...
Le café pouchkine est un hâvre de tentation , incroyable...
Un peu de campagne demain , du repos , mon chéri a un rhume , et ...
Du chocolat !!
I think everyone is expecting this week-end , we went to a super restaurant , I will come back to it ...
And look at the photograph , here what is in store for us !!
The famous chocolates of Pouchkine café , I went to Place des Vosges yesterday and I had a sunbath after with my bag full of chocolates .
They are so imaginative ...
It looks almost like art ...
The Pouchkine café is an haven of temptation ...
So the programme is a bit of countryside , rest , my partner has a cold and ...
Chocolate !!

jeudi 17 avril 2014

Mayenne and food



J'ai tellement bien mangé en Mayenne !!
Tout me paraît très fade du coup ...
Du bio , du beau , du savoureux , local of course ...
J'essaie de recréer la même atmosphère culinaire à Paris mais tout cela est compliqué ...
Bon, je repars avec mon chéri la semaine prochaine !

I ate so well last week in Mayenne ...
Everything is a bit neutral now ...
Bio and beautiful , local as well ...
I attempt to recreate the same atmosphere in Paris but it is very complex !
Ok, I leave off next week with my partner ...

Crystal clear


La présentation du nouveau crystal de Caran d' Ache et Lalique était empreinte de mystère et savoir-faire .
En tout cas , je l'ai essayé , il est d'une grande fluidité ...
Comme je vous l'ai dit , j'ai de la décoration Lalique dans le salon qui donne une touche à la fois de raffinée et épurée .
Comme ce plume très aérien ...
The presentation of the new crystal of Caran d Ache and Lalique was endowed with mystery and know-how .
I tried it , it is so fluid...
As i said to you I have Lalique design in my living room and it provides a touch of refinement and pureness.
Like this new crystal...

Love my wolford


Avant de partir en voyage presse , j'ai été ravie de participer à l'inauguration de la nouvelle boutique Wolford 45 rue de Sèvres juste en face du bon marché .
Vous avez vu le détail sur les macarons ?
L'image de la marque est refletée dans le souci de la personnalité et du détail .
Je me suis bien amusée !!
Bon, je vous l'avoue , j'ai eu un faible pour les hauts de l'été , lace top , et j'ai fait le plein de collants .
Avec des ronds , de la dentelle , des motifs colorés ...
J'ai un étage dans mon armoire rien que pour cela ...
Et puis j'ai vu une cartomancienne , fort sympathique , et j'ai regardé la nouvelle collection .
Ah non je ne me suis pas ennuyée !!
Je distillerai d'autres photographies , de mes copines qui ont participé à l'atelier bijou de peau !!

Before leaving on a press trip , I attended the press opening of the new shop of wolford in front of the Bon Marché .
I had a real good time !!
Did you see the macaroons ?
The care for detail and personality is reflected by the brand .
And I had a crush for the tights and lace tops , with different motives or lace .
I came back with a huge bag .
I have a dressing for that .
There was a medium , so friendly and I had a look at the new collection .
I had fun !!
I will deliver to you my photos album , I don't get out without it ...
My friends know it ...

D'ailleurs j'ai remarqué que lorsque je porte mes collants , je n'ai plus besoin d'avoir des bijoux , le côté épuré et chic l'emporte .
Astuce ...
I noticed a trick : when you wear special tights , you don't need to have jewels , there is a sober side to it ...

Merci à l'équipe ...

mercredi 16 avril 2014

Milk


Bon, cela donne l'eau à la bouche !!
Ce fut la conclusion finale de la visite du Lactopôle en Mayenne , je crois qu'ils ont pensé à la dévoreuse de fromages que je suis !!
J'ai toujours adoré les musées et celui-ci a une scénographie originale.
J'ai vu l'évolution des anciennes barattes à la création de la publicité .
J'ai vu aussi le processus de l'égouttage à l'affinage .
Diablement intéressant !!
Et le dégustation de fromages comme le beaufort avec du confit de cidre ou des bananes mélangées à du roquefort société , à réitérer !! , a été un point d'orgue .
Bon , il n'est pas encore l' heure ...
Well , it looks so yummy !!
I was always a fan of museums and the Lactopôle in Mayenne has an original staging .
I am such a fan of cheese !!
I saw the evolution and process of creation and advertising .
So interesting !!
And we savoured cheese with cider jam or bananas with Roquefort , I want to recreate the recipe !!
Well, it is not time yet ...

Bon, je vous rassure , j'ai essayé d'être mesurée avec ce gigantesque plâteau