dimanche 28 août 2016

thalassothérapie


Trip in Brittany and spa

 We went back to Spa marin in Brittany after a positif stay in november .

My partner is keen about spa which is really positive and energising . But it could not be otherwise , I mean , we had a wonderful programme with hydrotherapy , which boosts the blood system , and algae massages which reinforces your immunity system and struggles against depletion of calcium and potassium .

We were really spoilt , with a lot of massages and close to two hours of water and skin care .

I had a chat yesterday with Sandra , who was in charge of my hair yesterday , I really needed it , massages help to favor balance and health .
I really feel the benefit .

We felt super comfortable during this trip .

And I lost nearly two kilos , thanks to fresh and local food .
Oysters , vitamins , a lot of super food .

I really don't want to spend my holiday time around a swimming pool : I want more than that .
Health benefits .

I am coming back with my day diary .

And what about your holidays , girls ?
        Retour au spa marin
Nous avions été conquis en novembre , c’est donc naturellement que nous sommes retournés pour une semaine de thalassothérapie au spa marin du Val André .
J’ai insufflé mon amour de la thalassothérapie à mon cher et tendre , il a adoré !! C'est aussi positif d'avoir un point de vue masculin .

Il faut dire que nous avons été choyés , beaucoup d’hydrothérapie , qui améliore la circulation sanguine , d’enveloppements d’algues qui apportent le lot nécessaire de calcium et de potassium ( et j’ai la peau très ferme !!) , de massages …

J’en discutais hier avec Sandra , dont je vous parle bientôt et qui a retapé mes cheveux : les massages améliorent le système immunitaire , d’où une sensation de calme et de sérénité .
Sérénité : ce fut le maître mot de ce séjour !!
Avec près de deux heures de soin par jour , je ne vois pas ce que l’on pouvait avoir de plus …

Du coup , j’ai maigri , deux kilos , mais la nourriture était locale et fraîche . Un régal .
C’est aussi pour cela que je ne veux plus de simples vacances autour d’une piscine , mais une plus-value pour la santé .
Se sentir bien et en forme , avec son chéri en plus , il n’y a rien de mieux !!





vendredi 26 août 2016

Rennes

 When the end of summer is close , I enjoy thinking about my best moments .

Before going to the Spa marin Val André , we stopped off in rennes .

We discovered the Campanile hotel thanks to Zmirov communication with a nice design , especially the beautiful patio and terrace where it is nice to lunch .

Eating is so important in summer , taking off your time and thinking about upcoming holidays .
The hotel is very original so we all spent our time there beafore leaving off the other day .

Holidays had a nice flavor , but sush because we went up crescendo ...

Really would like to go back in time !!
Lorsque la fin de l’été approche , j’adore me remémorer mes bons moments . C'est mon côté imaginatif.

Avant de séjourner au spa marin du Val André  , nous avons fait escale à Rennes .
J’ai pu  découvrir l’hôtel Campanile du centre ville avec une décoration très originale , surtout le patio et une jolie terrasse isolée où il est agréable de déjeuner .
Le repas est très important pour moi en été  : il s’agit de prendre son temps alors ce moment d’escale avant les vacances était déjà très relaxant . Un bon départ .
Comme l’hôtel était agréable , nous sommes restés avant de repartir .

Les vacances commençaient bien , bon il s’agit de ne pas être nostalgique , car nous sommes montés crescendo .





vendredi 12 août 2016

week-end


Week and spa

We are packing ...

Well , my luggage is nearly done but my partner has just come back from business trip ...
He is so lucky , two trips since august .

I have an outfit a day , so when I come back , I don't need to wash , I am pragmatic-oriented even if I am absent-minded .

And I am  going to read a lot  , I received a lot of things from Les Petits Futés , new ones about Italy and lakes , I am going to revise my travels , and Saxe Editions about your astrological sign .

Super funny .

I have a whole library .

And I have a ploy in a spa : be covered at night with Eclat Divin from Lystere and not remove it , the day after , you don't need make-up !!

I am so lazy whan I am in a spa trip .

Ok , girls , have nice holidays , I am coming back in about ten days , you can follow up my adventure on the right on instagram ...

We will chat again on my return .
 C'est le week-end valises ...
La mienne est presque faite , oui je n'y crois pas , mais mon chéri vient de rentrer de voyage d'affaires , le chanceux . Deux voyages depuis le mois d'août .

J'ai une tenue par jour , donc lorsque je rentre , pas besoin de machine , tout sera encore net , oui je suis pratique sous mes dehors distraits .
J'ai plein de livres , après les soins , j'aime bien me détendre dans la salle de spa avec les Petits Futés de l ' Italie et des lacs , tout nouveaux , je révise mes voyages et un livre très drôle aux Editions Saxe " Balance et fier de l'être " , il y a un livre pour chaque signe ...
Je reçois de plus en plus de livres , c'est très plaisant .

Et une astuce en thalassothérapie , le soir , après les massages , je m'enduis le visage du soin éclat divin de Lystère et je me couche comme cela .

Inutile de dire que ma peau se passe de maquillage après !! Je suis paresseuse en thalassothérapie de toute façon .

C'est divin , c'est le cas de le dire .

Voilà , mes girls , je pars en vacances mais vous pouvez me retrouver chaque jour sur mon instagram ( intelligentlysexy), sur la droite en haut ...

Je reviens vite mais il y a plein de choses en septembre , wait and see !!

Bonnes vacances à vous , vous l'avez mérité , je reviens dans dix jours !!






mercredi 10 août 2016

The messages from the body

 I have been very lucky this year , I don't know why .

The spots I have discovered are all eye-catching and outstanding .

Before leaving to Switzerland , I went to Les Messages du corps , 53 rue Ganneron , close to Montmartre .

I did not expect a lot of things but it was my moment , a truly real moment .

Stéphane has a sense for listening , he is very charismatic and so smart .
You feel after that your body is deprived of all the toxins and it is more worthwhile than going to the doctor ( last time , he spent his time dabbling with the photocopy machine , so interesting ) .

It was a magical moment .

I had a lot of pain recently with my neck and now , it has all gone .
I cannot believe it .

His advices were also worthwhile : listen to yourself , master your emotions and believe in your lucky star .

The lucky star of your body .
 J’ai eu beaucoup de chance cette année . J'avoue que je ne sais pas pourquoi .
Les endroits que j’ai découvert sont incroyables , avec une plus-value , un quelque chose qui n’appartiennent qu’à eux .

Avant de partir en Suisse , je me suis rendue chez les Messages du Corps , 53 rue ganneron , dans le 18 e .

Je ne m’attendais à rien de spécial mais le moment que j’ai vécu était exceptionnel .

De l’écoute , de l’intelligence , de la réflexologie qui permet de chasser les toxines , un sens hors du commun de la personne qui se trouve en face et que l’on perd chez les médecins malheureusement ( la dernière fois , quand j’ai eu une angine , le médecin a passé son temps à réparer la photocopieuse , très intéressant ) .

Mais Stéphane qui s’est occupé de moi est patient , charismatique , clairvoyant et …
Un peu magicien .

J’avais très mal au cou à cause d’un cours de yoga malheureux , eh bien plus rien du tout !!Vraiment.

J’ai très envie de continuer en cure et j’ai donné l’adresse à toutes mes amies !
Ecouter son corps , faire attention à soi , maîtriser et ne pas se laisser déborder , j’ai adoré ses conseils .

C’est important .
La bonne étoile de son corps .






lundi 8 août 2016

L ' Hôtel de Beauté at Versailles

 We spent our week-end at Versailles , L' Hôtel de Beauté , 6 avenue de Sceaux , so impressive and chic .

It dates back from the 17 th century : an incredible moment .

We were received in a private suite with a long massage and then drink and nice food .
Exactly what I like !!

My partner was on abusiness trip the day after so the massage was really profitable .

There is an hairdresser part , a manucure part , in brief I felt really in line with the place .

I took it to the maximum , like an holiday' day .

The sun was shining and I have not seen a spot like this in my blogger's life .

I admit it : the goal is to enjoy nice spots with an identity , not simple beauty institutes .

The design is impressive and after the massage , we enjoy the restaurant with a ray of sunshine .

What a day !!

A big thanks to Odile and her professionnal team , this is what I exactly am looking for !!
 Ce week-end , nous étions à Versailles à l’ hôtel de beauté , 6 avenue de sceaux ( du mardi au samedi) .
C’est un ancien hôtel du 17 e siècle , impressionnant , chic bref …
Un moment hors du commun .

Nous étions reçus dans une suite de beauté pour un modelage à deux suivi d’une dégustation gourmande , avec champagne ( attention à l’abus d’alcool dangereux pour la santé ) .

Royal , non ?

En plus , mon chéri prenait l’avion le lendemain , donc il s’est totalement détendu , avec un massage profond d’une heure et quart .

Il y a un espace coiffure , manucure … je n’ai jamais vu dans ma carrière un endroit pareil .

J’ai profité au maximum , presque une journée de vacances , hors du temps en tout cas .

La décoration est très inspirante , avec un goût raffiné : je m’ y sentais comme un poisson dans l’eau .
Je vous avoue que c’est le but : découvrir des endroits spacieux et incroyables , pas juste un simple institut .

Après le massage , nous avons pris un verre à l’espace dégustation : une journée globale de beauté !!

Une journée Roi soleil en fait , avec tout ce que j’aime , massage , mignardises , soleil , on ne peut pas faire mieux !!
Un grand merci à Odile et son équipe , très à l’écoute , un week-end que l’on n’oublie pas …











jeudi 4 août 2016

Week

Yes , I know , I am ahead , but as my partner is on a business trip , I am planning to see my best friend and when he is coming back , We leave off outside paris , not for long ...

I am waking up very late , I brought back the sleep programme from The Crowne Plaza which was offfered in our lounge room .
I am prone to sleeping everywhere but this kit is a miracle , like an elixir .
It is a sweet attention , I was really spoilt in Lausanne and Geneva .
I might go back to it .

The week-end looks attractive , even though I am alone , fortunately my best friend is here !!

Have a good week-end , girls , yes we are still thursday ...

Je suis un peu en avance , car le week-end est chargé , je vois ma meilleure amie et quand mon chéri rentre de business trip , nous partons un peu , pour quelque chose de spécial je crois ... J'espère !!
Je me lève de plus en plus tard : j'ai ramené du Crowne Plaza le kit Sleep programme qui était offert dans la chambre et bien que je n'ai aucun problème de sommeil , j'ai tendance même à m'endormir un peu n' importe où , j'ai l'impression de m'endormir immédiatement .

Un élixir . Très original .

J'ai trouvé cette attention originale à l' hôtel , de toute façon le séjour En Suisse était plein d'attention , à Lausanne aussi . J'ai fait un mélange de photographies .
J'ai de très bons souvenirs , je crois que l'on y retournera .

Le week-end est très alléchant , tant mieux car je suis seule dans notre grand sweet home , cela fait un peu bizarre , oui très ...
Heureusement que ma meilleure amie est là !!

Bon week-end , les girls , très en avance , je sais ...






mercredi 3 août 2016

Castle

 We head off to a castle week-end ...

Where ?

Suspense ?

There will be several this summer , in the normal programme .

I am not a princess , mind you ...



Bon , on se prépare à un week-end dans un château ...
Où ?

Vous verrez ...
Normalement , il y en aura plusieurs cet été . Original , non ?
Je ne me transforme pas en châtelaine , hein ?


Du moins , je crois ....