mercredi 30 novembre 2011

Les anges ont la peau douce

La semaine dernière, j'ai été avec mon chéri à une inauguration des "anges ont la peau douce " , 254 rue du faubourg st Honoré dans le 8e : j'avais envie depuis longtemps de me rendre dans ce lieu .
Ateliers soin du visage , massage , maquillage, champagne et gateaux : rien ne manquait !
Chut mais je crois que mon chéri devient aussi gaga de soins que moi , tout est contagieux !
Mais je crois qu'il comprend mieux ma passion .
Bon, vous savez que je suis une blogueuse fidèle ...
Alors surprise !
Last week we attended an opening " les anges ont la peau douce " in the 8th district .
Champagne, massage, make-up and pastries : it was a full delight !
And , mind you, my darling has become as dotty as I am concerning cosmetics .
But, I am a loyal blogger , so...
Ah il faut que je vous parle de mon nouveau parfum L'overdose de Diesel , très pregnant et original !
Je laisse un sillage parfait ...
I have to deal with my new perfume : l'overdose  from Diesel .
So captivating !
A demain girls , je n'ai plus une soirée à moi !

Garancia

Alors quel est cet endroit merveilleux où je me suis rendue hier , oui trois inaugurations en une journée !
Je reviens avec les détails...
En ce moment , j'ai intégré une marque très tendance dans ma routine cosmétique : Garancia .
Les noms ressemblent à des contes de fées : Pschitt magique , Deux coups de baguette , eau de sorcellerie ...
Sommes nous dans Blanche-neige et les sept nains ?
Je raffole du Pschitt magique qui purifie la peau en la démaquillant et qui grâce aux extraits naturels et bio affine le grain de la peau.
La mousse est incroyable , très douce !
Oui , les produits sont vraiment magiques , le pays de la belle ...au bois très réveillé !
Ouh mauvais jeu de mots ..
Je me suis couchée tard hier...
Mais je suis conquise par la gamme .
I use daily the cosmetics range : Garancia and the titles of the products look like fairy tale ones .
I am convinced by the Pschitt magic new skin  which was conceived by as a true beauty care treatment and wonderful and magical !
It is a true real make-up remover  and the foam is breath-taking !
I went to bed late yesterday : I had three openings in one day but I will tell you the details later .

Alors, vous avez deviné ?

dimanche 27 novembre 2011

Soirées glam' et astrologiques de l'hôtel de Sers

Je vous ai déjà parlé de cet endroit très cosy dans le 8e arrondissment , 41 avenue Pierre-de-Serbie .
Et j'adore les soirées beautista et girly !
Alors je crois que l' hôtel de Sers a pensé à tout : les mardis et jeudis , à certaines dâtes, vous pouvez déguster une coupe de champagne , peu calorique ! , écouter une astrologue très perspicace , tester des chignons très artistiques, j'ai gardé ma coiffure presque une jounée entière , déguster un cocktail dinatoire plutôt light et papoter avec vos copines en abordant des sujets plutôt opaques pour nos amis  les hommes .
Oui !
Heureusement les prédictions d' Isabelle étaient rassurantes , presque déconcertantes mais heureuses !, et j'avoue que j'ai passé une excellente soirée .
Que dire ?
Vivement la prochaine !
I adore the glam' and astrological evenings of the Hôtel de sers : so girly and varied !
You have the possibility to taste a champagne cup while savouring a light cocktail and snack .
And of course have a chat with your friends but it remains rather dim for our male partners !
The astrological forecasts were rather optimistic !
So much for the best !
Bon , dimanche tranquille car nous avons festoyé hier soir , et je rends hommage à ma copine Marie et ses chaussures miu mu style !
Merci à  valérie aussi pour les soirées glam' et et astrologiques de l'hôtel de sers , précipitez-vous !
Et bienvenue aux lectrices belges, assez nombreuses ...

Welcome to Belgium !

samedi 26 novembre 2011

Patyka et mannequins

 http://laboutique.patyka.com/fr/blog/cat/actualites/post/la-remarquable-interview-d-hortense/

Voilà deux interviews beauté de deux mannequins de L'agence Major , daniela et hortense qui utilisent régulièrement la marque patyka , comme moi !

Elles ont une hygiène de vie assez disciplinée et saine.
Je vous laisse découvrir leurs commentaires...
De temps en temps je me substituerai en Tintin reporter ...
Bon programme chargé aujourd'hui : watsu avec un grand spécialiste , exposition artistique et soirée avec les amis de promo de mon chéri!
J'avoue que je suis un peu fatiguée...
Mais heureuse!
Here are the videos of models from the agency Major : they use regularly Patyka .
Did they follow my advice , just a joke ?
A tight schedule : watsu, artistic opening and partying ...
Et bienvenue aux lectrices du Royaume-Uni...
Welcome to great britain !

mercredi 23 novembre 2011

After the rain

Oui, vous vous souvenez de l'inauguration cet été ?
Mon retour s'est fait en beauté et en chance!
Car après mon massage de Polynésie, j'ai retrouvé un bijou que je croyais avoir perdu , au fond de mon sac !
Le spa de la chance !
Je suis ravie aussi de découvrir la ligne de produits: le gommage au romarin , un objet de décoration en soi!, les élixirs d'hydratation et d' éclat , la mousse nettoyante pour le bain et la douche et la crème fondamentale pour le visage , la texture est incroyable !
Je reviendrai sur mon soin mais ce spa est fétiche : je m'y sens comme ...
Un poisson dans l'eau ou une perle de Polynésie , pour faire un rappel sur mon bijou retrouvé .
I feel so in line with the spa after the rain !
And I am delighted to discover the products: scrubbing, rain foam , elixirs and day cream .
Their products are real jewels !
And I was so lucky to recover my ring : I was so desperate to find it back !
The chance spa...

Stay in line for the article !

Thanksgiving

Une autre photographie de ce qui m'attend en début d'année, mon chéri est du voyage , tant mieux!
Apaisant , non ?
Et demain une surprise pour thanksgiving...
oui, je suis fan de surprises ...
Et vous ?
My partner is part of the trip of the beginning of next year , so much the better !
And on thursday  another surprise for thanksgiving ...

Mary Cohr

Dans mon histoire , c'est un nom emblématique car lorsque j'étais adolescente, Mary Cohr fut mon premier soin de visage.
Ai-je attrapé le virus alors ?
Donc vingt ans plus tard me voilà dans les locaux chics rue de la paix de Mary Cohr pour le fameux soin Catio Vital .
Je n'ai pas été déçue car le soin était profond , minutieux et efficace et  j'ai trouvé ma peau très rebondie : les deux masques du soin, un thermique et un raffermissant,  ont parfaitement joué leur rôle .
L'utilisation du double nettoyage , pureté garantie!, et du modelage est rassurante et relaxante : J'ai senti le velouté de ma peau alors que je la trouvais terne le matin même.
Mon esthéticienne a choisi les essences vitales selon mon grain de peau et rien de plus unique et personnalisé .
Je suis repartie avec le gel essences vitales que j'applique régulièrement :
- Rien de pire que d'appliquer une crème non adaptée aux besoins de votre peau ! a confirmé mon esthéticienne.
Un régal et du coup, j'ai repensé à mon adolescence , les samedis après-midi où ma mère m'accompagnait chez Mary Cohr .
I was so lucky because I discovered mary Cohr when I was a teenager !
The skincare Catiovital is thorough and deep : It is conceived according to the texture of your skin.
After It feels so soft !
And I apply the "essences vitales" cream to fully benefit from the skincare.
Du coup, j'applique de moins en moins de maquillage, j'ai une peau de bébé !
Et un coucou à mes lectrices d' Allemagne de plus en plus nombreuses, une de mes amies vit la-bas , coincidence!
Welcome to germany!

mardi 22 novembre 2011

Enigma

Un petit teaser de mon début d'année , euh oui je ne m'embête pas !!
I cross the fingers, comme dit le proverbe !
Avec deux soins exceptionnels...
Deux ou rien !!
Vivement 2012...
An insignt into the beginning of next year , yes I am going to take advantage of two exceptional skincares !
Let's celebrate 2012...
Et vous, le réveillon ?
And you ?
Bon, les girls, je suis épuisée car en ce moment je profite d'une salle de sport très chic !
Girls, I am so whacked out because I am taking part in a famous gym room...
Restez connectées !

lundi 21 novembre 2011

Week-end Green

J'adore cette photographie de ma roulotte dans la brume , une roulotte très luxe ...
Et très romantique !
La Normandie recèle des trésors !
Une idée de week-end non loin de Paris avec des hôtes très talentueux ...
Je reviendrai sur les détails mais cet article donne 5% de réduction sur le même week-end que votre blogueuse préfèrée !
Informations à info@leclosduquesnay.fr!
I love this hazy picture !
I will provide to you the wonderful details of my romantic week-end at Le Clos du Quesnay but Normandy is full of secrets and wonders...
Bienvenue à mes lectrices du Maroc , et américaines de plus en plus nombreuses à me lire...

Welcome to Morocco!

Red Carpet

Red carpet, j'aime la forme et l'originalité de ces chaussures: aux journées presse j'ai eu l'occasion de découvrir des créations confortables et hors du commun, c'est le cas de le dire !
Et cela continue...
L'été s'annonce haut en couleurs ...
Mon week-end l'était aussi, deux jours dans une roulotte luxe au Clos du Quesnay , j'y reviendrai...
J'adhère tout à fait au concept éco-responsable et hors des sentiers battus des week-ends un peu novateurs!
J'ai même utilisé les cotons réutilisables des tendances d' Emma, je ne jette plus !
Je recycle...
Et ces cotons sont incroyables...
Ecologie et innovation.
I like the brand-new creations of Red carpet : so comfortable and innovative!
The press days are dashing and colourful !
And I participated with my partner in an eco-responsible week-end two hours from Paris : it is trendy but really environment-friendly .
And I used the green Cottons pads that you can wash and recycle: the brand "les tendances d'Emma" is cosy and truly green!
Tapis rouge .
Red and green carpet...

samedi 19 novembre 2011

Spa Nuxe

Oui, il était possible de s'offrir un jacuzzi sous la nuit étoilée de Bordeaux !!
Un moment digne du paradis ...
Je crois que je n'oublierai pas ces quelques jours dans ce cocon de rêve...
En attendant , je suis encore sur le départ ...
I am on the way again but I won't forget this jacuzzi with the background of Bordeaux behind !
A true paradise moment !

Nuxe, calme et paradis .

vendredi 18 novembre 2011

Mode et presse

Oui, j'adore ces journées intenses où l'été pointe son nez alors nous nous apprêtons à fêter noêl , oui les collections été 2012 sont flamboyantes !
Et je deviens férue de mode, de certaines marques en particulier :
- Je suis ravie de mes nouvelles bottines Tamaris, très comfortables dont le style détonne par son originalité .
Oui, j'aime me distinguer, jusqu'aux bouts de mes pieds!
Et j'alterne avec la marque Melissa, très solides et qui seront du voyage ce week-end, oui chut je suis encore sur le départ...
- Sloggy devient décidemment très moderne , la marque s'est donnée un coup de frais et comme je suis fan de lingerie...
J'aime en remplir mes armoires , avec Triumph , le choix est vite fait!
- J'ai découvert la marque "Les chemins blancs" , à la croisée de la tradition et du futur .
J'ai craqué pour ce style qui s'assume et qui est loin du ...Mass design!
Et comme je collectionne les petites robes...
Voilà, girls, une semaine mode très remplie!
Et un week-end, chut, vous allez rire !
The fashion week was so full of surprises!
I am keen on the brands Tamaris and Melissa : the shoes are very comfortable!
Sloggy and Triumph are also ahead with their modernity ans freshness .
And I have discovered " Les chemins Blancs" at the crossroads of modernity and tradition .
They move away from mass marketing ...
And I am fond of dresses , so feminine ...
Girls, be aware, a very original week-end...
Bienvenue aux lectrices russes de plus en plus nombreuses !
Welcome to Russia...
J'aime cette entrée du spa six senses...

mercredi 16 novembre 2011

Nuxe, Regent et Bordeaux

Souvenir, souvenir...
Le nouveau spa Nuxe est tout simplement unique avec une architecture forte et une identité très marquée.
Les bains de léa libèrent l'espace du luxe et avec mon cher et tendre, nous avons eu la chance de l'avoir privatisé pour nous...
Non, je ne me prends pas pour une star ...
Je continue chez moi avec la gamme Nuxe Bio...
The new Nuxe spa has a strong identity with a unique architecture .
We were the only one in the spa with my parther , we are so lucky !
But I don't feature myself as a star , don't worry!

Non, humilité et grandeur à Bordeaux.

Mode

Je n'arrête pas et tant mieux ...
Hier, je me suis rendue aux journées porte ouverte mode et j'ai découvert , en mode je trouve que je progresse, Carmen Steffens : son travail détonne et il ne ressemble à aucun autre .
J'aime le portefeuille vert estival que j'ai tout de suite adopté et le foulard en cachemir rouge très seyant ...
Je reviendrai sur ces journées mode , très enrichissantes...
Et l'hiver est là , vous l'avez remarqué , girls, ma saison détestée à part noêl: j'essaie d'y parer avec Dlab : le concept est de la phyto-cosmétique gourmande .
Alléchant, Non ?
La beauté vient de l'intérieur...
Dis moi comment tu prends soin de toi et je te dirai qui tu es ...
Crème plus plantes, qui dit mieux ?
L'équation est parfaite...
I went to the fashion openings recently and I have now a craze for Carmen Steffens : I have a purse and it is just breath-taking...
So chic...
And because I don't like winter , I have decided to react with D-lab : their food complements are made up with plants and it is an help with cosmetics .
Une merveilleuse photographie du spa six senses , cela me rappelle Jerash en Jordanie, vous vous souvenez ?
A wonderful photo of the spa six senses ...
Ah, girls, je me suis mise au sport ...
C'est vrai !
article à suivre...

mardi 15 novembre 2011

Bordeaux et le Regent

Un souvenir de la vue de notre suite à Bordeaux; je vous dois la suite de mon carnet de bord !!
Promesse tenue...
Mais les voyages ne s'arrêtent pas , loin de là....
An insight into the stupendous view from our suite ...
I owe you the end of my diary at the Regent !
Voyage et découverte.

Discovery .

Cire trudon, Cathy waterman et autres

En ce moment , je fonctionne au coup de coeur et tant mieux !
Rien de pire que d'être déçue, non ?
Voilà ma liste et je l'actualiserai chaque quinzaine :
- J'ai craqué , le mot est littéral, pour l'hôtel le Pavillon de la Reine 28 place des vosges , la célèbre place au coeur de Paris, le tea-time est savoureux , dans un endroit cosy et charmant , loin du bling-bling et du m'as-tu-vu .
Jérôme, le gérant m'a aussi présentée le spa, un endroit très chaleureux et intimiste.
Les soins sont prodigués par carita...
Tiens en parlant de Carita...
- Toujours place des Vosges , oui encore, j'ai assisté au vernissage de l'esposition Cocteau , au numéro 17 non loin d'un homme malheureusement célèbre ces temps-ci et j'ai appris que Cocteau mettait au point des céramiques incroyables.
- Je reviens juste du vernissage des bijoux Cathy Waterman : rigolo de parler à une créatrice de bijoux qui a conseillé Charlize Theron dans le rôle de la belle-mère de Blanche-Neige et elle m'a confirmée ce que je pensais : la vraie beauté n'a pas besoin de démonstration .
Une créatrice très humble, très affable , the american way , et je vous encourage à aller voir l'exposition !!
- Folle de bougie, je suis et reste et quoi de plus normal que de craquer pour Cire Trudon : la collection noêl est à couper le souffle et je suis revenue avec la senteur jasmin et rose qui illumine notre appartement .
Un régal!
Bon, voilà je cours, je cours mais le jeu en vaut la chandelle!
Here is a list of my favorites:
- Set in a private courtyard , Pavillon de la Reine is a wonderful hotel tucked awway in the historic Marais .
Go and see the Carita Spa !!
- I am a fan of the Cocteau Exhibition 17 place des Vosges and cathy Waterman jewels, how impressive!
She has just been back from the film set of Snowhite with Charlize Theron .
- And I am a huge fan of Cire Trudon candles : It is truly timeles!
Here I am running to and fro , but it is worth the game !
Une petite photographie du Spa six senses à Oman, just incredible !

dimanche 13 novembre 2011

Cosmopolitan

ouverture

Noêl et cadeaux

Noêl approche et il a un peu commencé pour moi !!
Sur ma cheminée trône ma première sélection , vous voyez j'ai même fait un joli assortiment de couleurs :
- La bougie et le joli coffret mains de Panpuri , les odeurs et les textures sont incroyables .
En plus de l'effet design, l'efficacité des produits n'est plus à démontrer .
- L'élixir et la crème au ginseng d' Erborian : je superpose l'un au-dessus de l'autre et ma peau a un velouté incroyable , vous vous rappellez de mon article l'année dernière ?
Avoir une peau éclatante en Corée est un signe de respect : révèle moi comment tu soignes ta peau et  je te dirai qui tu es ...
Et j'y ai ajouté un baume pour les lèvres , très nourrissant...
- Et mon pêché mignon , je l'avoue: la crème de savon organique au jasmin de Panpuri , les senteurs sont enivrantes et le dépaysement est garanti sous la douche !
Je ferme les yeux et je me déhanche façon bollywood...Trêve de plaisanterie !
Un cadeau original.
Et j'ai omis, c'est volontaire car j'y consacrerai un article , la sélection de produits IDC : j'ai craqué pour les gants rouges qui chauffent la crème pour les mains et le soin pour le cou et le décolleté , à ne jamais négliger ...
Voilà, je suis fière de cette sélection ...
Here is the first Christmas selection: candles, organic soap from panpuri , ginseng elixir , cream and lip balm  from Erborian and finally the rich and moisturizing products from IDC , especially for the neck and hands !
I am so proud of that first choice : so original and brand-new products.

Et bienvenue aux lectrices américaines de plus en plus nombreuses !

Bercy Masters

Hier j'ai assisté aux demi-finales Bercy Masters : oui, je suis une fan de tennis et depuis l'enfance je trouve que ce sport certes très individualiste est une preuve éclatante des qualités de perséverance et de tenacité !
Ceci étant, j'ai mangé trop de pop corn !
I attended yesterday the semi-finals at Bercy masters: I am keen on that sport
which is very individualistic but tennis players are really hard-working !
J'aime ce spectacle de bleu et de mystère avant les épreuves...

I enjoy this blue spectacle before show ...

samedi 12 novembre 2011

Rêve

Encore un aperçu du spa six senses à Oman : leur carte est basée sur des ingrédients naturels , le miel, l'amande , la citronelle , le jasmin...
Cela me fait penser à mon voyage l'année dernière au Moyen-orient !
Tiens en parlant de sport , mardi je commence une activité..
Et là je m'apprête à assister à un événement sportif...
Another insight int the spa six sense at Oman : it is a memory of my own trip last year , full of scents and adventures !
I might also start a sport activity next tuesday...
Keep in touch, girls!

Massage et Bristol

Mon planning était presque celui d'un ministre avant de partir !
L'actualité est chargée...
J'ai eu droit au massage à la rose dans la salle VIP qui surplombe une  terrasse cosy et chic et le soin qui a duré presque deux heures m' a entraînée dans un état de lévitation incroyable!
Gommage rigoureux et précis , massage à l'huile de rose pour raffermir l'épiderme , modelage ressourçant du visage : rien ne manquait !
Et Mon esthéticienne, en plus de parler russe , bravo, était très pointue et discrète, rien de pire que d'entendre un bourdonnement incessant pendant le  massage...
Cela arrive !
Mais là, le décor épuré et luxueux est une invitation à l'élégance et à la sérénité.
Point fort: les vestiaires , avec la hammam et le sentiment d'être seule au monde !
Moi, je voulais garder ls bienfaits des actifs à la rose mais tout est cohérent et ...
enivrant!
I was so delighted to enjoy the rose bodycare which is firming and relaxing at the same time.
The scenery is sober and full of luxury .
Another asset is the hammam and the feeling that you are just you at the spa !
Just exhilirating !
Bon, je dois remercier mes nouvelles lectrices de Belgique !

Have a good week-end !

vendredi 11 novembre 2011

Le Regent à Bordeaux

Un souvenir de ma suite et de sa merveilleuse salle de bains , avec les produits Anne Semonin et juxtant le coin salon avec la nouvelle collection l' Or expresso , fabuleux ...
Bon, j'y repense ce soir avec Nostalgie...
A fabulous memory of my bathroom in my suite in Bordeaux, with the brand Anne Semonin and the new collection from l' Or expresso ...
What a nostalgy !
Bon, demain une parenthèse agréable..

But soon a marvellous break...

Coups de coeur...et de haine

Un petit article sur mes coups de coeur ...et mes horreurs!
Et un aperçu du nouveau spa six senses à Oman, j'y reviendrai...
- Un coup de coeur pour les produits incroyables de Miss ferling , les noms sont évocateurs , le baume du dodo et des tigresses ...
Le packaging fait penser aux produit des années cinquante, très madmen...
Je les ai glissé dans mon sac: très utile pour l'hiver !
- Une fois n'est pas coutume , un coup de griffe, de tigresse ?
Non, je suis plutôt constructive mais j'ai détesté les produits Lush , odeur insupportable et début d'allergie sur la main, qui dit mieux ?
- Je suis décidemment fan des produits Erborian, j'y consacrerai un long article, et j'ai découvert une nouvelle marque très innovante : COdage , article à suivre...
At last an article on my fads and hated items: I am keen on the products of Miss Ferling , very nourishing for the winter but I abhor the Lush products , how unbearable !
And I am still a fan of Erborian, I am going to devote a long article, and I have discovered a new brand Codage .
So innovative...
Merci à Ludmilla, Julie et Isabelle...
Oui, j'ai plein de nouvelles copines !

Eric et Ramzy

Avant de partir , le programme était chargé !
J'ai assisté au lancement de la nouvelle boisson d' Eric et Ramzy , et le décor de  la soirée est une heureuse mise en abyme de ce produit très frais et original pour un apéritif...
Une atmosphère tropicale, heureuse et estivale : en plein commencement de l'hiver , le dépaysement était heureux !
J'avoue que les cocktails se sont un peu enchainés avec le goût frais de la Pisang Ambon !
Mon cher et tendre revenait de Suède et nous avions beaucoup de choses à nous dire...
Attention à l'abus d'alcool dangereux pour la santé!
Before being on the way I attended the opening of the new drink created by Eric and Ramzy .
The atmosphere was cosy, tropical and sunny !
Just to give a refreshing insignt before the coming of winter !
My partner has just been back from a swedish trip and we had a lot of things to tell!
Merci à Elodie et François-xavier...
Et bienvenue à mes lectrices de Suisse !

Je ne sais plus où donner de la tête...

mercredi 9 novembre 2011

Le spa Nuxe

Juste une photo pour vous donner un avant- goût , voir mon article...
Je reviens demain avec les détails de mon soin Olympe qui a duré deux heures!
Oui, je suis parmi les dieux de l' Olympe !!
Nuxe et volupté.
Just a teaser of the new spa Nuxe at Bordeaux: just incredible !

The goddess of spas...

Le Regent Grand Hotel

Voilà girls, j'étais encore en mission spéciale ces derniers jours, mon tour unique des spas et thalassothérapies de France !
J'ai la chance de vivre ma passion...
Et je crois que je ne pouvais rêver mieux , plus unique, plus privilégié !
Le Grand Hôtel Regent à Bordeaux...
Le décor est très chaleureux , très cosy et je m'y suis rapidement sentie à l'aise , mon chéri aussi.
Oui, il est du voyage , plus romantique que le dernier voyage presse avec les copines journalistes , non ?
Nous partageons une suite executive junior , je vais distiller des photographies, et le désign s'apparente à celui d'un château : lit king size, coin bureau , une salle de bain où je peux écouter la télévision et ...
Une jolie coiffeuse !
Idéal pour mes affaires de blogueuse...
Et dès que nous sommes arrivés, direction le nouveau spa Nuxe , je n'ai qu'un mot à la bouche : IMPRESSIONNANT .
Sur trois étages, Les bains de léa décloisonne l'expérience du spa : les sens sont aiguisés et les repères abolis.
Je vais revenir sur cette expérience hors-norme...
Je continue avec le gel démaquillant rêve de miel de Nuxe et le contour prodigieux des yeux le soir dans la suite.
Prodigieux : tel est le mot.
Hello girls I am taking full advantage of this wonderful break at The regent hotel In Bordeaux.
A unique and special experience.
My partner is adding the romantic note to this trip : a luminous press trip!
And Les Bains de Léa endows  a breath-taking moment to the Regent hotel .

Just inspiring!

lundi 7 novembre 2011

Luxe

Je vous avais dit que j'étais sur le départ, alors une idée ?
I told you I was on the way: did you guess ?
Là où tout n'est que luxe et volupté...


Everything is endowed with luxury !

Encore le bristol

Lundi ?
Jour souvenir...
Le nouveau spa du Bristol est tout simplement sublime !
La décoration est signée Pierre-Yves Rochon et le massage signature m' a transportée dans un état de lévitation ...
Transcendant !
Monday is a day of memories : The new spa at the Bristol is just breath-taking !
I just felt over the moon with their new own massage !


Encore bienvenue aux nouvelles lectrices d' Amérique latine !

Les Fleurs de Bach

Ah une fois n'est pas coutume, un petit concours !!
Vous vous souvenez de mon affection pour la marque les Fleurs de Bach ?
J'ai adopté leur nouveau jus gorgé d'éléments naturels !!
Lequel ?
Vous qui me suivez , vous n'aurez pas de mal à deviner, il correspond à mon humeur actuelle ...
Fleurs de Bach et sentiments...

L ' Escale

Avant de partir, j'ai profité d'une escale merveilleuse, le terme n'est pas plus adequat !!
Voilà un endroit lumineux , épuré  tenu par une esthéticienne très chaleureuse Chrystelle .
La mode est aux salons de beauté -appartement et celui-ci est situé 23 rue Henri Rochefort dans le 17e : j'ai eu un peu de mal à trouver car je n'ai pas encore de fonction GPS dans mon portable mais la vie de blogueuse est ainsi faite que les gens se portent volontiers à mon secours !!
Très agréable...
L'appartement est calme et apaisant et Chrystelle a choisi de s'installer seule après avoir massé dans des palaces renommés .
J'ai senti une écoute et une motivation incroyables...
Elle est tout à fait généreuse en temps, en explications, en minutie...
Et ce soin minceur est très performant : gommage pour exfolier le corps qui reçoit les actifs , massage qui allège le corps et l'esprit , masque chauffant et drainage doux car j'avoue que j'ai du mal à supporter le palper-rouler , je suis douillette !
Les pressions du drainage et du massage activent la fermeté de la peau .
J'ai eu presque l'impression que les muscles peuvent ressortir grâce au travail du masssage .
Et Chrystelle aime la qualité du travail bien fait.
Merci à elle et Aurélie...
Ah au fait je dois saluer certaines lectrices du Venezuela !!
Incroyable , non ?
I was so delighted to take full advantage of this very effective slimming bodycare.
The massage allows to allay body and mind !
The beauty appartment is pure and calm and the personality of Chrystelle is amazing : so warm and professional !

It really was a peaceful break .

mercredi 2 novembre 2011

Le bristol (deuxième)

Du coup je me remémore l'inauguration du Bristol !!
Pleine de sobriété , de chic et de fantaisie ...
Bon , je finis mes valises ....
All of a sudden , I can remember the opening of the spa : so sober and chic at the same time !


Girls , I am packing...