vendredi 30 mai 2014

Eden plage


Le rêve , n'est-ce pas ?
Un Eden en fait ...
Lorsque j'étais petite , nous louions une villa sur les hauteurs paradisiaques de Pampelonne et du coup les photographies parlent d'elles-mêmes.
L'Eden Plage est un concentré de bien-être et de sérénité .
Ce qui a bien sûr attiré mon attention est le restaurant gastronomique et les Vipbeds .
Un service aux petits soins .
Irina tient les lieux et puisque l'été approche , ce lieu est à la fois privilégié et incroyable.

Eden Plage St Tropez - Ramatuelle - Pub, Restaurant ...
https://www.facebook.com/.../Eden-Plage-St-Tropez/137768870917954...


http://www.edenplage.com/

The photograph is incredible and it looks like a dream ...
When I was a kid , I used to go to a big villa on the heavenly slopes of Pampelone .
The Eden beach is really privileged and unique .
What attracted my attention is the high-level restaurant and the Vipbeds .
Well, the summer season is coming close ...
Irina is the head of this spot and everything is focused on your well-being .

C'est une collaboration en tout cas qui est d'actualité ...
It is a current partnership ...
Marques présentes lors de l'inauguration (et disponible en boutique EDEN PLAGE) :

Découvrez EMIVI : EMIVI handmade couture lingerie fashion show
http://www.youtube.com/watch?v=2SKIKYP2Syc
Découvrez Technomarine (qui sera à l'inauguration de la plage Eden Plage ) : http://www.technomarine.com/fr_FR/ ainsi que la marque de bijoux CAYOO : http://cayoo.eu/

En pleine renaissance, TechnoMarine est une marque de montres dynamique basée à Genève, célèbre pour ses montres conjuguant une attitude ludique et un design fort.

Cayoo is a fresh colorful fashion jewellery line 100% made in Europe with Swarovski Elements.The brand draws the name from "Caillou" (kai:ou) that means "pebbles" in french.
The whole collection is inspired by the smooth and organic shapes of round stones, all edges carefully polished by hand.All crystals are handset in the heart of Europe.

Contact Presse : Agence Médiane - presse@agence-mediane.com - www.agence-mediane.com

Belle vue


Comme nous partons pas très loin samedi je pensais à mon séjour au Bellevue  juste avant Budapest ...
Un très bon souvenir !!
La plage est incroyable !!
As we are off on saturday , I was thinking about my trip at the Bellevue  just before Budapest ...
Such a nice memory !!

Je pourrais rediger mon livre de voyages ...
I could write off my trips ' travels ...

jeudi 29 mai 2014

Week-end ascension


Alors girls ce week-end ?
Prolongé ...
Nous partons samedi , vous verrez , alors repos  !!
Est-ce que le soleil pointe son nez ?
So this week-end ?
Well , we are off on saturday , you will see so rest !!
Is the sun shining ?
It is a question ...

Waterman



Vous savez girls que j'écris beaucoup , agendas , cahiers , carnets ...
Que sais-je encore ?
Ainsi lorsque j'étais invitée au vernissage du nouveau waterman , blue obsession , je me sentais dans mon élément .
L'association entre stylo et graphisme était pregnante de sens .
Et je raffole de beaux objets , beaux stylos , la qualité prime sur la quantité .
C'est important !!
Il devient presque un objet d'art ou de design .
Je l'utilise pour noter mes idées , le blog ou ...
Le reste !!
You all know girls that I am a fan about writing , agandas , notebooks , For my blog it is important .
And I put the emphasis on beautiful things , qualitity , premium rather than quantity .
So when I was invited to the press opening of waterman , I was so delighted .
It feels totally in line with me .
And it gradually becomes a design object or artistic .
I use it to jot down my ideas , blog or ...
The rest !!
The fountain pen is unique and really personal .

Voilà un vernissage réussi depuis mon retour de Budapest ...

mardi 27 mai 2014

Budapest and cruise

Puisque je parlais du Danube et de ce tour très romantique ...
Incredible ...
I love it !!
As I was dealing with the cruise on Budapest ...
So wonderful!!

Press openings and memories



C'est la semaine des inaugurations et souvenirs , tant mieux ...
It has been the week of press openings and memories ...
So much for the best ...

- Je suis souvent dans le 8e pour les rendez-vous , the place to be en quelque sorte ...
Ainsi lors de l'inauguration de la Bottega Romana 60 rue de miromesnil , je suis montée au septième ciel , je me suis rappellée mon voyage à Rome et sa merveilleuse nourriture l'année dernière .
Tout était conforme : les pizzas autour du palais Barberini , la villa d' hadrien , la villa d' Este , le palais Colonna ...
J'ai aimé la tartufo à base de truffe et fontina , si je m'écoutais ...
Mon chéri était coincé dans les embouteillages mais je crois qu'il aurait aimé la Margherita ...
I am often in the eighth for my appointments , this is the place to be !!
So during the press opening of Bottega Romana 60 rue de miromesnil , I could remeber my trip in italy last year , Barberini, Colonna , Este villa ...
The food was so tasty ...
I specifically liked the one Tartufo with truffles , my partner was stuck in the traffic jam but he would have liked the one margherita .

- Je me souviens aussi de mon tour sur le Danube la nuit à Budapest , il n'y a pas mieux ...
I can remember my tour around the danube at night in Budapest ...
it was an excellent memory ...

Et pour finir j'aime beaucoup l'idée du site Phenomen d'associer site virtuel et actuel dans Paris 62 rue JJ rousseau , riche idée !!
C'est rare , non ?
Du coup l'inuguration était originale ...
And last but not least I really like the idea of the website Phenomen to mix actual and virtual shop , the opening was suddenly original...

Et A midi j'étais chez Lejaby au Lido , très émouvant ...
Le made in France a le vent en poupe ...
And I was at Lido with Lejaby , so moving ...
A real expansion !!

dimanche 25 mai 2014

Antonelle et Lucie Lucas


Antonelle
Cette nouvelle collaboration m’enchante .
En fait Antonelle transcende toutes les générations , ma mère a des pièces et moi lorsque je me rends à un rendez-vous presse important , je mixe une robe intrépide écru à un foulard carré de soie .
Le tour est joué !!
Voilà une marque qui a sa personnalité et qui a trouvé sa personnalité qui lui va .
En effet , Lucie Lucas est la nouvelle égérie de la marque Antonelle.
Elle était plus vraie que nature dans «  Clem » et j’admire son parcours éclectique .
Elle symbolise les valeurs de la marque , une vraie sincérité doublée d’un chic à la française .
Lorsque je voyage , ce chic est toujours crédible.
Du glamour , du chic , du bohème , La palme de l’élégance !!
C’est une collaboration vraiment motivante .

Source : Antonelle : www.antonelle.fr - www.facebook.com/Antonelle.Paris - www.twitter.com/Antonelle.Paris
Lucie Lucas : www.facebook.com/LucieLucasOfficiel
Presse : presse@agence-mediane.com - www.agence-mediane.com

This new partnership is really motivating .
And it transcends generations , from my mum to myself when I am going to an important press appointment .
The new icon from Antonelle is Lucie Lucas who is both generous and dynamic .
I admire her polyvalent background .
She was true to life in “ Clem” and when I am travelling , this French chic is always true .
Glamour and elegant , bohemian and high-level.
It is really inspiring .







Tour in Budapest


Cela ne fait que dix jours mais c'est déjà très loin !!
En tout cas je vous encourage à aller à Budapest , avec un guide car il vaut mieux être dans un circuit .
La ville offre un panorama magnifique !!
Et bien sûr j'ai ramené un peu de déco , une secret box , c'est la mode là-bas ... et un très beau coussin offert par mon chéri !!
J'y retournerai bien ...
It has been ten days but it is far !!
I advise you to go to Budapest but with a guide because he knows the ropes .
The city provides a magnificent panorama !!
And I brouight back a bit of design , one secret box , it is very fashionable , and a very nice pillow , a gift from my partner .

Samuel Rocher in Paris


Avant de partir à Budapest , j'ai eu une divine surprise .
Du coup j'étais chicissime lors de mon voyage ...
Merci Samuel !!
Imaginez vous un espace grandiose 24 avenue d' Iena  dans le 8e , avec spa , restauration , Ipad pour travailler ce que j'ai fait lors du balayage roux sur mes cheveux , équipe incroyable ...
Voilà le type d'endroit sur lequel je veux écrire !!
Le plus : après ma coupe et le balayage très réussi j'ai eu droit à une séance maquillage .
Je suis moins brune et ...
Avec des cheveux très travaillés .
L'endroit vaut le détour , un écrin dans le centre de Paris .
Before leaving off to Budapest  I had the chance to go to Samuel Rocher .
Just imagine a cosy spot , with spa , restaurant , Ipad to work on your projects , wonderful team ...
I felt very lucky !
And I was so chic during my trip .
I am less brown-haired and with very shiny hair .
The place is so worth it , just in the middle of Paris .
The plus : I had a make-up scession when leaving the spot .
And I have red tinged-hair with volume .

Une très bonne adresse ...

vendredi 23 mai 2014

Budapest and countryside



Un des meilleurs souvenirs de mon voyage à Budapest est la sortie vers la campagne , Eger ...
Et le déjeuner dans une cave avec un magret de canard , j'ai cru être dans un ancien temps , avec le château de Sissi !!
Argh c'est déjà loin ...
One of the best memories is going outside Budapest , Eger ...
And having lunch in a wine cellar with roasted duck , I thought I were in another period , with Sissi castle !!
It is so far ...

New


Bon , le festival de Cannes bat son plein ...
Je vous avoue que j'ai déjà assez à faire sur Paris !!
Alors qui est-ce , les girls ?
Ok , the festival is in full bloom ...
I admit I have a lot of things to do in Paris , it is enough !!
Who is this girl ?

- Je commence à préparer l'ascension , vous verrez ...
J'aime beaucoup les brumes gourmandes de Soleil Sucré , la collection est originale ...
Et j'ai un nouveau bracelet Pandora , hyper chic , bon suspense mais il faudra que je sois au top !!
I start to prepare the ascension , you will see ...
I love so much the fragances of Soleil Sucré , the collection is original ...
And I have a new bracelet Pandora , so chic , Ok I entertain suspense but next week-end I have to be on top ...

J'essaie d'être organisée !!
I try to be organised ...
Dans un autre style , je me suis mise à lire de la lecture médicale , n'oubliez pas que mon père est médecin ...
Chez les éditions du moment ...
J'enrichis ma culture ...
In another field , I got into medical reading , don't forget my father is a doctor ...
At Editions du moment ...
I like enriching my culture ...

Et j'adore les vendredis , un peu mon jour de repos , rigoler avec ma famile tout ça , important ...
And I love fridays , rest days , it is so important ...
Laughing off with my family ...

mercredi 21 mai 2014

Food in Budapest



Nous avons tellement bien mangé à Budapest ...
De quoi écrire un livre ...
Ici Gerbeaud , la plus grande patisserie de la ville ...
Les saveurs  sont incoyables !
We ate very well in Budapest , I could write a book ...
Here Gerbeaud , the most famous Cake shop in the city ...
It was very refined ...
Du coup beaucoup de gens autour de nous veulent y aller !!
So lots of people would like to go there ...

Optimale institut


Comme je l'ai déjà mentionné , j'ai fait une remise en beauté chez Cristina , 10 rue Alphonse Daudet dans le 14e .( 0145408606 )
J'ai embarqué pour le rituel optimale , le bien nommé , qui m'a totalement décontractée surtout le gommage de la mer morte .
Cela m'a rappellée mon voyage , Quatre ans déjà ...
Cristina a mis au point ce rituel pour combiner une action détente et surtout peau lisse .
Elle est hyper professionnelle ...
Et avant de partir à Budapest , avec mon grain de peau , j'ai experimenté l'épilation .
En fait dénicher de bonnes adresses fait partie aussi du plaisir d' être blogueuse ...

As I already mentioned to you , I discovered this perfect institute in the 14th , 10 rue Alphonse Daudet .
I embarked on an optimale ritual , with a scrubbing from the Dead Sea .
It reminds me of my trip four years ago ...
It was the perfect mix between relaxation and new skin .
Cristina is so professional ...
And before leaving to Budapest I experimented waxing with my new skin texture .
And working out on new addresses is also part of this blogger's pleasure ...

Un grand merci à Elle , et foncez les girls , cet article vous donne 10 % de réduction sur un protocole ...
A big cheers to her , and run to it , this post gives to you 10 % per cent of discount .

lundi 19 mai 2014

Symphony in Budapest


Un très bon souvenir !!
J'aimerais bien retourner à ce concert ...
A Budapest ...
Such a good memory in Budapest ...
Love to go again ...

News


Il y a du nouveau ...
Some good news ...

- J'ai adoré la soirée du Danemark à l'hôtel de Sers , le buffet était éloquent avec le drapeau ...
C'est un pays que j'aimerais visiter , le nord est fascinant ...
J'ai papoté avec les blogueuses voyage mais surtout j'ai pu connaître l'équipe avec une vue incroyable sur la tour Eiffel !!
I enjoyed the Denmark party at Hötel de Sers , the cocktail was so relevant with the flag !!
I would like to visit it , the north is so fascinating , I had a chat with the travel's bloggers but above all I had an insight into the visit denmark team with a view on the Eiffel tower .

- Il y a une centième bougie dans mon appartement !!
Celle de art du parfum , avec des effluves raffinées , promis j'arrête après cela ...
Another candle in my flat , I will stop after !!
The one from Art du parfum , with some delicate scents ...

Et hier nous avons bouquiné au soleil , j'ai grossi à Budapest et je lis " Mincir en se faisant plaisir " chez Esf editeur .
J'ai beaucoup aimé la partie sur le caractère faux des produits allégées !
Bon, avec les tentations du travail ...
We read in the sun yesterday , I took on weight in Budapest so I am plunged into " Get slim while enjoying yourself " at Esf editeurs .
I specifically liked the part on fake light products  !
There are a lot of temptations in our job ...
Bon lundi girls !!

dimanche 18 mai 2014

Budapest (suite)


Ce séjour était tellement enrichissant !!
Ah la la ...
L'église Mathias , la basilique St Etienne , le temps était au zenith !!
J'ai ramené des couleurs ...
Le centre de Buda est très néogothique ...
This trip was so enriching !!
Well...
The Mathias church , the St Etienne Basilica , the weather was at its climax ...
I have a tan ...
Buda is so neogothical ...

Alors ce dimanche ?
Je viens de me réveiller ...

Hélène Darroze


Jeudi , en rentrant de Budapest , j'ai été heureuse de retourner chez Hélène Darroze .
Vous vous souvenez ?
Deux ans déjà ...
Elle avait donc concocté un petit festin autour de la Leffe ( attention à l'abus d'alccool dangereux pour la santé ) : du Brocciu , de la fourme d' ambert , du jambon de bigorre , du chipiron ...
Je me suis régalée ...
Et cela a apaisé ma nostalgie de Budapest et j'ai pu voir la bière autrement , de façon plus complexe et savoureuse .
Surtout la royale ...
Et surtout Hélène privilégie les artisans , la fraîcheur et l'association subtile des mets .

Bon, nous venons de nous réveiller ,anniversaire hier ...

On thursday night , when coming back from Budapest , I had a cocktail at Hélène Darroze , do you remember ?
Already two years ago ...
She made up various recipes around Leffe ( careful against alcohol , be moderate ) with cheese , Bigorre ham and baby squid .
It was fresh and yummy , I had another insight about beer , more complex and savorous ...
I had a fun and it allayed my nostalgia from Budapest .
Hélène Darroze is so talented and in her restaurant in the sixth she made the focus on craftmanship .



vendredi 16 mai 2014

Budapest and week-end


Elle n'est pas magnifique , cette ville ?
Du coup je vais raconter tout cela à ma meilleure amie demain à son anniversaire ...
Elle a hâte !!
Et le reste de mes amis aussi ...
This city is so beautiful !!
I am going o the birthday of my best friend , we will chat ...
And the bunch of my friends ...

Ah vous voyez le parlement , croisière sur le danube ...
You can see the parliament , cruise on the Danube...

Hungary



Budapest
Budapest ou la romantique …
Ce séjour à Budapest était très riche et j’ai eu une grosse nostalgie en rentrant …
La ville est incroyable , entre passé et modernité , entre ancien , Buda et nouveau , Pest .
Nous avons commencé par une vue panoramique sur la citadelle lézardée par le Danube puis la statue de la liberté , qui m’a plus touchée qu’ à New –York .
Budapest est aussi une ville thermale , avec les bains Gellert .
Faites attention si vous y allez , les normes des hôtels ne correspondent pas à la France , nous étions au Korona , un 4 étoiles mais qui ressemble plus à un 3 étoiles .
La nourriture est aussi plus light que je ne pensais , avec des soupes au potiron , des légumes et du somloi , gâteau hongrois avec de la génoise et du rhum .

En fait cela ressemblait à une lune de miel ce voyage …
Vraiment !
Budapest or the romantic city …
This trip was so rich and I had a big nostalgia on coming back …
This city is incredible , between past and present , Buda the past and pest the modernity .
We started with a panoramic view on the citadel overlooking the river and the freedom statue , which was more moving than the one in New-York .
Budapest is also a spa city with Gellert bath .
Be careful if you go there , the norms are not the same , the four -star hotel looks like a three-star .
And the food was lighter than I thought , with soup and somloi ,typical  Hungarian cake .
I am going to deliver my album photos …

Voilà …
Vraiment chouette …



jeudi 8 mai 2014

Travel



J'ai été un peu pressée cette semaine , deux inaugurations plus tout à préparer , ouf!!
I was in a rush this week ...
Two press openings plus my suitcase ...
Help !!
- Le bas de ma valise est bondé de tops Wolford , à la fois urbains et glamour .
J'aime beaucoup leur nouvelle campagne et comme je vais à la fois visiter et aussi avoir un peu des sorties mondaines , j'ai besoin de ce savoureux mélange .
J'ai aussi une jolie robe un peu dorée pour un concert ...
Mais chut vous verrez à mon retour ...
My suitcase is full of Wolford tops , both urbane and glamourous .
I love their campaign and as I am going to visit and have a mundane schedule , I just need this subtle mix .
I also have a golden dress for a concert ...
But it is a secret !
I reveal everything when I am returning to Paris ...

-  Le soir j'aurai envie de buller !!
J'ai le nouveau livre de Sophie Brafman , animatrice TV " le carnet de survie des femmes overbookées " chez First .
Je l'ai rencontrée mardi et j'ai passé un bon moment autour d'un petit déjeuner .
Elle est très dynamique et intelligente , je vais passer le livre aussi à mes copines ...
Et d'ailleurs je me suis sentie overbookée cette semaine ...
Nous les femmes ...
In the evening I just want to have a rest !!
I have the new book of Sophie Brafman at First editions " Survival of overbooked women " , it looks fun !!
I met her on tuesday and I had a good moment around a breakfast .
She is very vivid and intelligent and I think I am going to lend it to friends ...
I felt overbooked this week by the way ...
It is women' lot ...

Et je suis épilée d'équerre !!
J'ai rencontré une fée , Christina à l'institut Optimale 10 rue Alphonse daudet dans le 14e  !!
Je vais approfondir à mon retour mais je suis plus charmée par les instituts de quartier que les palaces parisiens , j'ai la chance de faire la comparaison .
Je vous raconterai mais cet institut est incroyable !!
D'ailleurs l'article vous donne 10 % de réduction sur un soin .

Avant de partir je vous gâte !!
I had a very precise waxing because I fell on a fairy institute Optimale 10 rue Alphonse Daudet in the 14th .
I am going to post an article but I am much more attracted to district institutes than huge palaces , I am lucky to compare ...
This beauty institute is incredible and with this article you have a ten per cent discount .
I am spoiling you girls !!

Voilà , les girls , mon chéri classe nos papiers , et j'espère avoir le Wifi !!

My life



A mon retour il faudra que je vous parle de toutes ces personnes ...
Très chouettes !!
When I am going back I have to deal with all those people ...
So cool !!

Avant de partir j'arrive avec l'inventaire de ma valise ...
I will post what I have inside my suitcase ...