lundi 31 août 2015

Spa and diet


En ce moment , j'essaie de recréer les conseils diététiques de la thalassothérapie de Carnac puisque j'ai eu la chance de participer à la cure minceur .
Comme vous pouvez le voir sur la photographie , le petit déjeuner est très important pour moi .
Beaucoup de protéines , presque un vrai repas ...
Je me levais beaucoup plus tôt que mon chéri !!
Les soins commençaient à neuf heures ...
Le soir , nous alternions entre filet de poissons , quinoa , salade avec huile de colza , vrais bons desserts avec du fromage blanc , yes !!
Jamais de grignotage , of course , j'essayais de manger lentement , moi qui suis un peu hyperactive , de l'aquagym à gogo ...
Tout cela me manque beaucoup .
Mais j'ai eu la chance de recevoir un gros colis de Jardin bio à mon retour , tout ce qui me fallait !!
La gamme sans gluten ainsi que du riz , du sarrazin , du quinoa , je rajoute un peu de citron dedans !!
Oui , j'épure de plus en plus mes repas , j'ai même refusé une glace hier !!

Just now , I tried to copy all the diet advices I was given in the Carnac spa .
I was lucky enough to attend the diet cure and I lost some weight .
The skincares started off at nine so i got up very early , before my partner .
As you can see on the photograph , my breakfast is so important for me , full of proteins and nearly a real meal .
On the evening , we ate at the diet restaurant , with  fish , quinoa , salad with good oil and positive desserts with white cheese .
So yummy but diet .
I never had a snack , of course , I tried to eat slowly , which is not easy because I am so active , I indulged in a lot of gym .
All this is a real lack now but I have to deal with it .
But I received a huge parcel this week from Jardin Bio , quinoa , buckwheat flour , all the range without gluten .
I add a little lemon sauce , which is good enough .
Well , I make all my meals very pure and diet , I refused yesterday an ice cream !!

Du coup , il faut tenir ses promesses diététiques !!
Well , you have to stick to your diet promises ...

Beautiful memory


samedi 29 août 2015

Carnac and Carnac


 Puisque je parlais des vacances , hum , pourquoi cela a passé si vite ?
As I was dealing with Carnac , well , why did it rush by ?


Herborist


Love the scenery
Cet été , j'ai fait de jolies découvertes et j'ai adopté de nouvelles habitudes , pourquoi pas ?
This summer , I took to new habits and I made nice discoveries , why not ?

- M'enduire d'huile tous usages , j'ai gardé mon bronzage du coup ...
Splash myself with oil , I kept my tanning therefore ...

- La plus jolie découverte est Herborist , 38 avenue de l'opéra , station pyramides , j'ai eu un coup de coeur pour cet endroit épuré et très professionnel .
La veille de mon départ , j'ai eu droit à un massage detox très minutieux , en fait je suis partie totalement relaxée !!
Imaginez une heure de lissages et de pétrissages afin de drainer le corps !!
J'étais au mieux ...
L'endroit est apaisant et propice à la relaxation .
Et je suis partie avec la trousse de voyage à Carnac , j'ai beaucoup utilisé le masque au hammam avec l'effet vapeur .

The nicest discovery was Herborist close to Opéra , I had a crush for this pure and chic spot .
The day before my departure , I had a detox massage and I left off totally satisfied !!
Just imagine one hour of massage , just perfect for the draining of your body .
I was over the moon !!
And the place is so quiet and inducive to well-being .
I took the beauty bag for Carnac and I overuse the mask in hammam with the vapor effect .
Their products are very effective .

Et dernier point , manger bio tout le temps , je continue sur ma bonne lancée du restaurant diétetique à Carnac !!
J'ai perdu du poids .

And last point , eat bio all the time , I am on a positive wave with the diet restaurant at Carnac , I lost some weight .

Bon , préparatifs pour la crémaillère , je suis un peu paresseuse !!
So preparing for the housewarming party , I am a bit lazy !!



vendredi 28 août 2015

Week


 Je me remets peu à peu dans ma routine parisienne , ce week-end nous organisons notre avant-dernière crémaillère , je me rends compte que nous connaissons trop de monde !!
Hier , c'était parfait , j'ai eu de jolies idées de menu à la soirée presse de l'agence esprit des sens :
- Du shirataki de Konjac et du jus vitaminé chez Gayelors Hauser , très pratique !!
Je ne veux pas lâcher mon programme diététique de la thalassothérapie .

- Un festin de chocolats chez Alter Eco , éco-responsable et bon en dopamine !!

Et un gros apéritif , c'est la première image de l'invitation !!

Très bon week-end , les girls , je vais chez le coiffeur après tout cet été à les laisser vivre , cela suffit !!

I let myself go in my parisian routine and this week-end , we set up one of our last housewarming parties , we know a bit too much people !!
Yesterday was perfect , I had a lot of brilliant ideas in the press party organised by Esprit Des sens agency .

- Shirataki de Konjac and fresh juice by Gayelord Hauser , I don't give up my diet programme with the spa at Carnac .

- A festivity of chocolates with Alter Eco , very eco-responsible and positive for your moods !!

And a huge starter , it is the first insight of your invitation .

Have a very good week-end , I just go to the hairdresser , august was the month where I let my hair free but that's enough ...

Don't forget the candles!!


jeudi 27 août 2015

Thursday rainy day

Amazing view in Carnac

 A chaque fois , c'est pareil ...
Je rentre bronzée et en pleine forme , et la météo parisienne me joue des tours !!
Heureusement , première soirée presse de la saison et ...
Du changement dans ma vie en perspective !!
Je vous laisse deviner ...
En attendant , une vue incroyable du restaurant diététique de Carnac !!
On ne sort pas son mouchoir !!

Every time it is the same : I am coming back fully tanned and in good shape and the weather forecast is playing me tricks .
Fortunately this is the first press party of the week and ...
Some change in my life is coming !!
I let you guess .
In waiting , an incredible view from the diet restaurant in Carnac , well don't cry !


mercredi 26 août 2015

Carnac and spa


 Hello , girls , I am back !!
Nous voilà partie pour une semaine de grosse nostalgie , heureusement les activités reprennent !

Nous étions donc à la thalassothérapie de Carnac ( 0297525342) , oui j'ai fait beaucoup de séjours presse cet été , mais les découvertes ont été positives .
Hier , nous avons pris un cocktail aux fruits en nous souvenant des bons moments .

Il y en a eu !!
D'abord , j'avais un programme minceur et anti-âge très chargé , du coup j'étais très prise , c'est mon chéri qui a fait les vidéos des menhirs sur ma chaîne youtube .
J'étais au nirvana , c'est le cas de le dire ...
Je me sens légère , positive , prête pour la rentrée , d'ailleurs je reviens avec des conseils .
Je me sens à l'aise dans des vacances où je retire un bienfait , pas juste être sur la plage ou la piscine en riant , non , plus que ça !!
Je reviens demain avec mon carnet de bord ...

Hello , girls , End of holidays !!
Yes , there were a lot of press trips this summer but discoveries were very positive .
We were at Carnac spa and resort ( 0297525342) and I felt over the moon .
We were reminding the spa over a nice cocktail yesterday and yes , I will have my nostalgy week , though the activities are adding up ...

I had an anti-age and slimness cure so I was pretty busy , my partner took the video of the menhirs from my youtube channel .
I feel super postive , light and ready for going back to my timetable , besides I will provide you with tips to cope with september .
I just crave for holidays where I took a huge benefit , not just going to the beach or the swimming pool laughing , no more than that ...
I am coming back on thursday with advices for september .

Argh , les vacances ont passé vite , non ?
Well , holidays are rushing past , don't you think ?

dimanche 16 août 2015

Haul : My suitcase


Elle est presque terminée !!
It is nearly over ...

- Je pense déjà à la reprise et j'ai trouvé sur le site somuchmore.fr un panel d'activités sympathiques , aquabike , spa ...
La carte illimitée permet de tester plusieurs centres dans Paris et cela me plait !!
Je vais du coup reprendre l'aquabike en septembre ...
Et je vous gâte aussi les lectrices , voici le code WW6DEL2 pour avoir une réduction significative .
Enjoy !!

I am planning september and I found out on somuchmore.fr a nice panorama of activities , aquabike , spa ...
The unlimited card allows to test different centres in Paris which is nice !!
I am going to indulge in aquabike as soon as I am back .
And I decided to spoil you , girls , with the discount WW6DEL2 , which is significant enough to have fun !!

- Des livres , j'adore lire au soleil , même si je vais être super occupée !!
Books , I love reading in the sun , even though I am super busy !!

- Une robe différente pour chaque jour , un maillot de bain différent pour chaque jour , mais pas plus !!
A different dress for every day , a swimsuit for each day ...

- Du maquillage minimaliste , juste du gloss et de l'huile dorée .
Minimalist make-up , just gloss and golden oil .

J'espère avoir du Wifi , les girls , sinon on se retrouve très vite !!
I hope to have Wifi if not we are going to see each other very soon !!!

L'été a passé trop vite ...
Summer has rushed by ...



vendredi 14 août 2015

Week



 Long week-end en perspective ...
Comme mon chéri a une partie de poker , je mange des pâtes aux truffes avec ma meilleure amie !!
On ne se laisse pas aller ...
Et puis nous finissons les travaux avant de partir , j'arrive avec tout ce qu'il y a dans ma valise .
Et hier j'ai passé un moment sublime chez Herborist , un massage tellement relaxant que je dors un peu en ce vendredi .
Article avant de partir !!

Bon 15 août , les girls !!

Such a long week-end !!
As my partner is on a poker tournament , I am eating truffles pasta with my best friend !!
Well , we are on track .
And we have to finish works before leaving , I will have an haul on my suitcase .
And yesterday I had a sublime moment at Herborist , a so relaxing massage that I am sleeping a little today .
A post on that before leaving ...

Have a good 15th august , girls !!
Super yummy


jeudi 13 août 2015

Summer Flair


 Ma liste d'été ?
My summer list ?

- Arrêter de trop manger , hier avec ma meilleure amie et ma belle-mère , bon c'était délicieux ...

Stop eating ?
Yesterday with my best friend and mother-in-law , it was delicious though ...

- Commencer ma valise , devinez où je vais ??
Vous avez un indice dans la photographie !!

Start off my suitcase , guess where I am going ?
You have a clue in the picture ...

- Se faire masser , encore et encore , et en vacances aussi , article à suivre !!
Have massages , again and again , and on holidays too , upcoming article ...

- Laisser ses cheveux et sa peau respirer , je reprendrai les soins fin août .
Leave your skin nude and your hair too , I will take on skin and haircare at the end of august .

Et juste profiter de la dolce vita , encore et encore , juste apprécier .
And just take advantage of the nice life , again and again , juste appreciate .

Apprécier l'été .
Flair summer .



lundi 10 août 2015

Vercors and Mont Serpaton


Cette région est surprenante de beauté !!
Je ne m' y attendais pas ...
Lors de mon séjour presse , nous avons eu droit à un temps magnifique , du coup les points de vue s'enchaînaient !!
Et j'ai beaucoup marché ...
Euh oui , un peu de sport !
Et de belles couleurs aussi , bien sûr , j'ai la trace des lunettes !

Bon lundi , les girls !!

This area is surprising with beauty , I did not expect that !!
During my press trip , we were lucky enough to have a beautiful weather , therefore magnificent insights were offered to us ...
And I walked a lot , yes some sport ...
And a nice tanning too , I have the shape of my eyeglasses , so strange !
Have a good monday , girls !!

En tout cas , c'est une région à découvrir , on ira peut-être skier à Noêl ...
It is a region to discover , some ski at christmas ?
Beautiful scenery


vendredi 7 août 2015

Week



Yummy
 Le but en été est de trouver de jolies terrasses pour profiter de la dolce vita , mais hier rue Mouffetard , nous avons été déçus par l'offre , peu de service , tout hors de prix et là je pense aux pauvres touristes !!
Heureusement , dans le Vercors , j'ai mangé comme une reine , bio , frais , qualitatif ...
Voilà les photographies de notre pique-nique dans la forêt ...
Sinon , je finalise les détails d'août , vous verrez ...
Du repos après les travaux !!

The target is to let the steam off in the numerous terraces of paris , but all is very expensive and of little quality , we were so disappointed with our dinner in the fifth district last night !!
I just have a thought about the poor tourists !!
So I recall the nice memories of Vercors where I was treated like a princess , so bio and fresh ...
And I update our trip in august , you will have an insight ...
Rest after works !!


mercredi 5 août 2015

Vercors and Keen


 Dans le Vercors , j'étais très bien équipée !!
J'ai trouvé les chaussures Keen , roses , glamour , très confortables : je n'ai rien trouvé à redire !!
Pourtant , dans la forêt , les randonnées , les sentiers ...
Il y avait de quoi faire !!
Elles ont obtenu un gold award d'ailleurs : elles s'adaptent aussi bien en ville qu'en montagne .
Et bien sûr j'avais de gros pulls , un duvet , tout l'attirail de la parfaite montagnarde .
Cela ressource d'ailleurs , un bol d'air pur .
Avant la mer ...

I was very well equipped in Vercors : I found the perfect sandals .
The brand is Keen , pink and glamorous and above all very comfortable .
I was pretty satisfied .
In the forest , different strollings , narrow lanes ...
There was a lot to cover !!
They have obtained a gold award bacause they adjust to the city as well as the mountain .
And I had snug tops  , a thick blanket , the perfect ploys for the mountain girl !!
It is very ressourceful none the less .
A real breath of air !!
Before the sea ...

Pas mal , la vue panoramique sur mes pieds !!
Non ?
Not so bad , the view on my feet ...
A broad panorama ...

Glamour in the forest