jeudi 31 juillet 2014

Trip


rooftop view
Cette vue me manque un peu ...
Mais nous étions actifs : plus de trois heures de marche le premier jour !!
La Plaza de Alcala , le musée Thyssen , le prado ...En fait Madrid est une ville qui s'apprivoise peu à peu ...
Notre hôtel était très original avec cette vue magnifique , l'équipe était aux petits soins ...
Et Merci à Primark pour leurs accessoires voyages et mes super nu-pieds qui ne m'ont jamais trahi !!
Mon cher et tendre s'y est equipé pour la rentrée ...
Bon, on se laisse tenter par un plouf ?
Je rigole ...
I miss this wonderful view as our hotel was very original with an eye-catching view .
The team was so helpful!!
But we were super active with a three-hour walk the first day frim Thyssen museum , Prado and narrow streets ...
Madrid is a city with its own charm .
And a special thanks to Primark for their trip accessories and my flat shoes which were so convenient .
My partner had a crush for clothes for september .
Ok , Do you want to dive ?
Just joking ...

mercredi 30 juillet 2014

Summer


beautiful sunset
Une partie des vacances est déjà passée pour moi !!
Mais nous repartons en août pour une semaine , je le dis , je ne défais plus ma valise ...
Holidays are nearly over for me but we are on the way in august for one week ...
Alors mes envies ?
So what do I want ?

- Prendre mon temps !!
L'année a été passionnante mais j'ai beaucoup couru !!
Alors rêver et se relaxer ...
The year was exciting but so hectic , I just want to relax and let the steam off ...

- Mais faire un peu de sport , après ma cure minceur , je suis plus motivée !!
J'aime bien l'initiative du Groupe Moving d'instituer un club sport santé , de toute façon je préfère lorsque le sport est individualisé et coaché ...
Je suis indépendante en général mais pas sur le sport !!!
But indulge in sport , after the spa I am much more motivated , I appreciate the initiative of the Moving Club to create an health label .
I prefer when it is more specific and individual ...
I am very independent but not in sport ...

- Profiter de ma famille , mes amis , so important !!
Take advantage of my family , essential !!

Bon la série été continue , restez en ligne ...
The summer series goes on , stay in touch ...

mardi 29 juillet 2014

My Madrid


Nice streets

Nos balades respectives nous menaient dans les petites ruelles , de bout en bout ...
Plus agréables que les grosses artères ...
Et je commence à avoir le bon shooting de photographies , mon chéri m'aide de moins en moins ...
Our respective strolls were leading us from one narrow stree to another , it was cute !!
More than the big highways or Central Madrid ...
And I start To have the right focus with photographs , my partner is not helping me as much a he used to ...

J'ai ramené plein de petites choses , je vous en parle ...

Food and Muxu


elegant food
Nous avons découvert ce restaurant très inventif 16 rue déguerry dans le 11e il y a peu .
Une très bonne soirée avec de la nourriture saine , fraîche , créative .
L'équipe était aux petits soins ...
Je vous avoue que je suis de plus en plus attentive à ce que j'ai dans mon assiette , les labels , le gras interdit , le frais .
Bouh je deviens difficile ....
Voici notre entrée , vous devinez ?
Une région que j'affectionne ...
Je distille mes photographies ...

I discovered this nice restaurant in the 11th very recently .
I was under the spell , the food is so creative and fresh .
The team did an excellent job and I was satisfied .
I am more and more demanding as far as food is concerned .
Fresh , not greasy , inventive .
Restaurants must be in that line and direction , I think ...
Ok , I will deliver to you my photos album , this is the starter , did you guess ?
An area I love so much ...
A very good address ...

A bientôt pour la suite ...
Quel temps , hein , toujours quand je reviens de vacances ...

lundi 28 juillet 2014

El Retiro in Madrid



La semaine dernière nous avons fait une grande balade dans El Retiro , le grand parc de Madrid ...
Très chouette ...
Last week we had a big stroll around El Retiro , the huge park in Madrid ...

Bon, aujourd'hui Luxembourg mais sniff , sniff ...
Today the Luxembourg but I feel nostalgic ...
finger of my partner !!!

Life in Madrid



Inutile de vous dire que ce petit air frais à Paris est bien différent de celui de mon voyage  !!
Enfin je suis nostalgique comme même ...
Pour contrer la chaleur j'avais L' UV defence de Filorga qui me protegeait de tout : soleil et préventif en même temps .
J'ai très peur des tâches avec le temps ...
Le soin Filorga est double effet , tant mieux ...
Et le soir , chut !! , mon chéri et moi nous mettions le Meso- Mask en hydratation , il adorait mais il ne faut pas le dire ...
Je le laissais fondre en crème de nuit , très doudou ...
J'ai failli payer des frais de surplus de valise , pardon de produits de beauté ...
J'aime bien cette photographie de Madrid la nuit ...

Useless to say I am a huge fan of this fresh air in Paris , contrary to Madrid ...
Ok , I am nostalgic ....
I was applying UV defence from Filorga in Madrid with a double efffect : sun and age .
I am so afraid of sun spots ...
And , it is a secret , my partner and I were relying on Meso-mask to moisturize the skin , but he does not want it to be open ...
Men !!
I used to melt it down as a night cream ...
I nearly had to pay fees for my luggage , no my beauty products !!
What a nightmare ...
I love this night photo of Madrid ...
So beautiful ...

Bon , un lundi à Paris ....
Ok , monday in Paris ...
madrid at night

dimanche 27 juillet 2014

Architecture and Madrid



Les bâtiments à Madrid sont incroyables ...
Je vous fais bientôt mon parcours ...
Buildings in Madrid are incredible ...
I will deal with my precise trip very soon ...

Miss and miss


Avant de partir à Madrid , nous avons passé un très bon moment avec l'élection de miss veet dans un très bel hôtel les jardins du Marais .
Imaginez Dix-sept jeunes filles sélectionnées pour un week-end de rêve à paris , avec un défilé et cocktail en apothéose .
Le thème était la femme fatale ,  dans mon blog elle a une définition très spéciale : libre , coquette avec des opinions à elle .
Pas une suiveuse , une miss à elle ...
J'ai aimé aussi le lieu de Miss Veet , les jardins du Marais , très épuré et chic ...
Une très bonne soirée !!
before leaving off to Madrid , we had a very good time for the election of miss Veet at jardins du Marais .
A very nice hotel , very pure ...
Just imagine seven-teen  girls invited to Paris fo a dream week-end ,with a catwalk show and cocktail .
The topic was the fatal woman , in my blog it is a very specific opinion , free and with deep thoughts .
Not a shallow one , miss for herself ...
I enjoyed very much the spot also , Le jardins du Marais , where the election of Miss Veet was located .
A very good evening !!

Alors ce week , girls ?
J'essaie d'entretenir mon bronzage ...
I try to enhance my tanning girls for this week-end ...

samedi 26 juillet 2014

Madrid and Sun


lounging in the sun
Argh j' y étais samedi dernier , avec un expresso serré au soleil et un livre ...
I was there last saturday ...
Expresso and book in the sun !!

Beauty and Madrid


love this garden

Lors de mon séjour à Madrid , J'ai un peu changé ma routine beauté , les derniers jours étaient marqués par une chaleur très lourde .
During my trip in Madrid , I slightly changed my beauty routine , the last days were stifling hot .

- J'ai craqué pour le nettoyant Nu Skin qui avait un effet double effet : nettoyant et préventif .
Je l'utilisais avec un coton écologique .
I had a crush for the Nu Skin cleanser which had a double effect : preventive and nourishing .
I applied it with an ecological cotton .

- Je me suis très peu maquillée , juste du gloss .
I had a very light make-up , just gloss .

- Le soir , j'étais heureuse de m'hydrater , j'ai beaucoup pris le soleil !! , avec la transforming night de Nu Skin , aux extraits de bambou et karité .
Je me réveillais très plumpy !!
At night I was satisfied to moisturize myself with the transforming night of Nu Skin , which had a plumpy effect .

Bon, j'avais trois trousses de toilette , qui ont failli m'être réquisitionée à l'aéroport , oh malheur !!, je ne manquais de rien ...
Ok , I had three beauty bags which nearly were taken from me , thanks god no , I did not miss anything ...

vendredi 25 juillet 2014

Madrid


love the architecture
Madrid et moi
Je ne connaissais de l’ Espagne que Barcelone et Majorque , cette ville étant mon dernier voyage de célibataire il y a 7 ans , je me souviens l’ hôtel avait des portes qui s’ouvraient automatiquement à votre passage , très chic !!
Notre hôtel , l’ Indigo , était très bien situé à Madrid , sur la Gran Via , avec un solarium et piscine incroyable surplombant la ville !
Bon, nous sommes arrivés dans le froid , tout le monde m’avait dit , tu vas mourir de chaud , bref !!
Et nous avions un planning imparable , visites à la fraîche le matin et farniente après …
Et puis nous avons été surclassés avec notre chambre , une chance , l’hôtel était très moderne …
On se dit demain pour la suite ?
I just knew Spain with Barcelona and Majorque , this city being my last trip as a bachelor , I just remember , the hotel was very chic and modern …
Seven years ago …
Our hotel Indigo was very well situated , on Gran via , with a swimming pool overlooking the city .
Awesome !
Ok, we arrived with a cold weather , everybody told me , you are going to be stifling hot …
Of course !!
We had such a planning , visits early and freshly in the morning , dolce vita in the afternoon !!
The hotel was so comfortable , we were cosy with the room …
Let’s say tomorrow for the following stories …

Back from Madrid

lovely garden in Madrid

Ah c'est déjà fini !!
Promis , je vous raconte cela tout à l'heure , je défais ma valise , je me repose un peu , je classe les colis ...
Une vue du centre de Madrid ...
Argh it is already over !!
I promise to you , I will tell you everything , I unpack , I classify my mail ...
An insight into Madrid ...

vendredi 18 juillet 2014

My suitcase



Oui , je l'avoue , c'est un peu rapproché ...
Alors je ne range même plus ma valise ...
Yes, I admit it , holidays are very close ...
So I don't bother tidying up my suitcase ...

- La plus grosse astuce est d'utiliser Mysekit spéciale vacances , j'en ai assez des boxs mais celle-ci travaille pour vous !!
Mention spéciale au déodorant que j'oublie tout le temps et au joli bracelet de plage , je crois que je vais mourir de chaud là où je vais ...
Et la petite valise beauté est toute prête , bravo !!
The biggets ploy is to use Mysekit for summer , I am just fed up with boxes but this one is working for you !!
Special mention to the deodorant that I am always forgetting and the nice bracelet , I thing I am going to stifle in the place where I am going off , the heat ...
And the beauty suitcase is already packed , bravo !!

- Des jolies robes Kookai , la collection de septembre s'adapte aux changements de saison , je peux les recycler avec une veste ...
Et le soir je vais me prélasser en terrasse ...
Nice Kookai dresses , the september collection is adjustable to climate changes , I can recycle it with a jacket ...
And in the evening I want to lounge in terraces ...

Et l'hôtel a une piscine sur les toits , un des rares dans le monde !!
Alors je vais lire , le dernier Camilla Lackberg était un peu trop sordide , cer tainement les livres profonds de José Rodrigues , ou le vanity fair américain ...
Un autre genre !!
And the hotel has a swimming pool on rooftop , it is so rare ...
So I am going to read , the last Camilla Lackberg was too gloomy , but I enjoy deep books from josé Rodriguez ....

Je reviens vite , les girls ...
Avec les photos ...
so eye-catching

Tea-tim at Meurice


Le Meurice est un endroit où j'aime me resourcer , prendre mon temps , vous vous souvenez du spa valmont ?
Cette fois-ci j'ai pu participer à l'expérience du tea-time , un moment très privilégié et unique .
Le thé longévité , un mélange sucré-salé très original , mention spéciale aux finger sandwichs , j'étais aux anges , et j'avais des souvenirs très spéciaux du tea time anglais .
Lorsque je vivais à Londres , dix-neuf ans déjà ...
Et oui , j'ai eu un faible pour les Paris-brest , très légers , d'une finesse imparable .
Un moment girly , dans un endroit d'exception et où le service est naturel et incroyable .
A mon retour de vacances , je vous distille les photographies ...
Allez-y , vos papilles seront dorlotées ...
Le Meurice is an exceptional spot where I can let the steam off and be at ease with myself .
Do you remember the valmont spa ?
This time I had the opportunity to benefit from the tea-time which was an exceptional moment .
It reminded me of the english tea-time where I used to live in London .
Nine-teen years already ...
It was a mix with salty and sugary things , I had a crush for finger sandwiches with a special savor ...
A very girly moment where service is natural and flawless , I enjoyed so much Paris-Brest !!
So refined ....
I will deliver to you photos when I am coming back from holidays ...

Et savez-vous que Dali grand amateur du Meurice avait l'habitude de mettre des pièces sous les voitures afin d'immortaliser l'expression " rouler sur l'or " ?
Petite anecdote ...
And did you know that Dali huge fan of the Meurice used to drop coins under cars so as to embody the expression " rouler sur l'or ( be very wealthy )  ?

jeudi 17 juillet 2014

Sun



Ouf , quelle chaleur ...
Presque insupportable...
J'avoue que j'allège ma routine beauté , l'huile démaquillante de Barbara Gould ( J'étais à l'Ile de Ré lors de la fête au parc de Versailles , bouh ...) que je mélange à de l'écran total .
Voilà ...
Je suis satisfaite , rien de gras , ni d'abrasif .
J'emporte la gamme Barbara Gould en vacances ...

Tiens , un petit rappel de ma cure minceur à la thalasso , j'en remets une couche ...

Wouauh , what a heat !!
Almost unbearable ...
I admit I lighten up  my beauty routine , just oil by Barbara Gould , I missed the big party at Versailles during Ile de ré , that I mixed with sun screen .
Here we go ...
I pack up the range for holidays ...
It is not greasy nor abrasive ...
A reminder of my spa days lately ...

Sinon, une bonne douche foide , oui , et là où je pars , les températures sont encore plus hautes  !!
Where I am leaving , temperatures are still high ...

mercredi 16 juillet 2014

Bio and spa


miam
Puisque je parlais de manger bio , je me souviens de l'Ile de Ré , quinze jours déjà ...
As I was talking about bio food , I just remember Ile de ré ...
A fortnight ago ...

Summer


nice memory

Voilà , les horaires d' été sont là , rassurez-vous , je serai là sur le blog ...
J'ai mes listes d'été cependant ...
Here we go , summer is on the way , but I will be present on the blog ...

- Manger bio le plus souvent !!
Eat bio as much as possible ...

- Mais ne pas hésiter à craquer pour les frozen yoghurts à zéro pour cent de matière grasse , c'est comme de la glace mais ce n'est pas de la glace , du coup vous me verrez souvent à la terrasse de Dip and Go 5 rue de montfaucon dans le 6e ...
Don't hesitate to have a crush for frozen yoghurts with no calories which look like ice but it is not ice !!
You will see me lounging on the terrace of Dip and go in the sixth district ...

- Faire du sport , mais ludique !!
En eau avec le velaqua , afin de galber ses muscles en piscine et varier les exercices de base , je suis assez fan ...
Indulge in sport but in a joyful way , with the velaqua , so as to strengthen up the muscles , I am a fan ...

Et ne pas se presser , dormir plus , rigoler mais tout va bien de ce côté là ...
And don't be in a hurry , sleep more , have a laugh but it is ok ...

lundi 14 juillet 2014

Birthday


so yummy
Samedi nous avons fêté l'anniversaire de mon cher et tendre , 33 ans déjà ...
En fait le jour exact était le 24 juin mais nous n'avons pas eu un week-end de libre depuis trois mois !!
Alleluia , c'est le premier ...
Il a reçu trois cartes cadeaux plus un smartphone , et la plus intéressante , et garnie ! , était Illicado .
Il pourra trouver son bonheur dans plusieurs enseignes , et comme nous sommes très distraits , nous pouvons faire opposition sept jours sur sept si nous la perdons ...
C'est déjà arrivé !!
J'espère qu'avec cette carte Illicado il va réserver un week-end évasion pour août , on verra !!

Alors ce week-end du 14 ?
Nous faisons du tri , si cette année nous démenageons ...

On saturday we celebrated the birthday of my partner , 33 years old , well it went so fast ...
He received three gift cards , one of them was very interesting , Illicado ...
We did not have one free week-end , alleluia it has been the first one for three months ...
The positive point is that he can go to several malls and oppose the card if we loose it , we are very absent-minded ...
Hope he is going to spend it in an escape week-end !!
Why not ?
So this 14th week-end ?
We clean up the whole place , if we might move out end of the year ...

Je vous reparlerai du gâteau , et de la fête , c'est une organisation ...
On remet cela pour le mien au mois d'octobre ...

dimanche 13 juillet 2014

Holidays


Nous sommes très juilletistes cette année , tant mieux , je ne supporte plus ce temps !!
Nous partons fin de semaine prochaine pour une capitale ...
Vous verrez !!
We leave off this july , so much for the best , I can't stand up this weather ...
A capital , very famous ...
Can you guess ?