
Nous repartons , et c'est bien car nous sommes beaucoup sortis , article en perspective , voir Delphine Bell | fnac
We are on the way again and so much for the best , we went out a lot , see Delphine Bell | fnac
Ma valise est toujours là , bien sûr.
My suitcase is there , of course.
- Des livres , les miens , merci pour votre soutien , voir
Delphine Bell | fnac , et ceux des éditions Jouvence , ils sont très pertinents sur le développement personnel , et je lis '' La Prima donna du bus '' , original, émouvant et bien écrit.
Books, mine and Jouvence Editions , so relevant on personal development and '' La prima donna du bus '' moving , and well-written.
Je collectionne leurs titres , une jolie bibliothèque.
I collect their books , they are precious.
- Les douceurs pour la route, Franck Deville , les macarons sont délicieux , je ne prends pas trop de sucre mais de temps en temps , je sélectionne et je prends le meilleur.
Franck Deville macaroons are delicious , I don't take too much sugar , but I rely on the excellent.
Et pour finir , Je pars comme une star avec une mise en beauté avec Rituel Sucre dans le 18e , un joli institut , et Idir , coiffeur dans le premier , une future star des coiffeurs en perspective , les articles arrivent ...
And I am pampered , with Rituel Sucre on the 18th , a nice beauty spa , and Idir , a future star of haircare close to Pyramide.
Vous aurez les détails bientôt...
Cet article est une collaboration commerciale .
It is a press collaboration .
We are on the way again and so much for the best , we went out a lot , see Delphine Bell | fnac
Ma valise est toujours là , bien sûr.
My suitcase is there , of course.
- Des livres , les miens , merci pour votre soutien , voir
Delphine Bell | fnac , et ceux des éditions Jouvence , ils sont très pertinents sur le développement personnel , et je lis '' La Prima donna du bus '' , original, émouvant et bien écrit.
Books, mine and Jouvence Editions , so relevant on personal development and '' La prima donna du bus '' moving , and well-written.
Je collectionne leurs titres , une jolie bibliothèque.
I collect their books , they are precious.
- Les douceurs pour la route, Franck Deville , les macarons sont délicieux , je ne prends pas trop de sucre mais de temps en temps , je sélectionne et je prends le meilleur.
Franck Deville macaroons are delicious , I don't take too much sugar , but I rely on the excellent.
Et pour finir , Je pars comme une star avec une mise en beauté avec Rituel Sucre dans le 18e , un joli institut , et Idir , coiffeur dans le premier , une future star des coiffeurs en perspective , les articles arrivent ...
And I am pampered , with Rituel Sucre on the 18th , a nice beauty spa , and Idir , a future star of haircare close to Pyramide.
Vous aurez les détails bientôt...
Cet article est une collaboration commerciale .
It is a press collaboration .



















