mercredi 11 mars 2026

Week gastronomie et spa avec Delphine Bell ecrivain

Une semaine intense , avec la fashion week au Ritz et mes articles culinaires , une passion , voir  Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


A rich week with fashion week and restaurants press , my fad , see Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


Je dois m'organiser et parfois , je pense à l' Asie , il n'y a pas si longtemps .

I have to follow my schedule and sometimes I think about Asia , not so long ago.

Et nous recevons beaucoup , nous sortons beaucoup , mars est déjà là. 

We have a lot of guests , we are going out a lot , and time is flying...

Les soirées chez nous s'enchaînent et dehors aussi , et il faut être en forme!!

You have to be fit to follow all the parties. 

J'utilise le sérum Nubiance qui me permet de me passer du maquillage et de gagner du temps , il est agréable à utiliser.
 I love the Nubiance serum which allows me to avoid make up and the texture is really nice, a pleasure. 


Et c'est reparti...

And here we go...

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis très sélective. 

This is a press collaboration. 



Une semaine intense , avec la fashion week au Ritz et mes articles culinaires , une passion , voir  Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre

A rich week with fashion week and restaurants press , my fad , see Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


Je dois m'organiser et parfois , je pense à l' Asie , il n'y a pas si longtemps .

I have to follow my schedule and sometimes I think about Asia , not so long ago.

Et nous recevons beaucoup , nous sortons beaucoup , mars est déjà là. 

We have a lot of guests , we are going out a lot , and time is flying...

Les soirées chez nous s'enchaînent et dehors aussi , et il faut être en forme!!

You have to be fit to follow all the parties. 

J'utilise le sérum Nubiance qui me permet de me passer du maquillage et de gagner du temps , il est agréable à utiliser.
 I love the Nubiance serum which allows me to avoid make up and the texture is really nice, a pleasure. 


Et c'est reparti...

And here we go...

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis très sélective. 

This is a press collaboration. 









 

Gastronomie avec Delphine Bell ecrivain


 collaboration commerciale Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre

mardi 10 mars 2026

Livres, Ma grande librairie et Maisons d'edition avec Delphine Bell ecrivain







Les livres , ceux que j'écris , je lis , sont importants , mon identité , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac


Books are important , those I am reading , I am writing, so important , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Et j'ai la chance d'avoir de jolies collaborations qui m'intéressent au plus haut point , par exemple " Vivre jusqu'à cent  ans  grâce à votre microbiote '' chez Harpercollins .

And I am lucky to have beautiful collaborations , for example ''Vivre jusqu'à cent  ans  grâce à votre microbiote ''  at Harpercollins.

En Asie , j'ai vu cette recherche incroyable de la longévité saine.

In Asia , I was a witness of this incredible search for longevity .

C'est leur façon de vivre et le livre explore ces thèmes : le repos , l'hygiène de vie , le stress , le rôle de l'intestin. 

It is their way of living , and the book explores the healthy way of life and stress and the role of microbiome. 

C'est intéressant , de voir l'impact de nos décisions.

It is relevant to see the impact of our decisions. 

La collaboration avec Le Lotus et l'Éléphant complète cette recherche , avec des livres sur la sophrologie , l'art de penser , la positivité. 

The  collaboration with  Le Lotus et l'Éléphant adds to this  research , with books on  sophrology ,  a new way of thinking  ,  and positivity. 

C'est une belle maison d'édition , avec des valeurs.

It is a nice publishing house . 

Ce sont de beaux guides vers une amélioration de soi.

It is a nice guide towards self- improvement. 



Tous ces livres m'ont permis de penser à mon séjour en Asie , les buts spirituels dans ce pays, je peux y passer des heures.

All these books allow me to think about my spiritual journey in Asia , I can read for hours. 

C'est un aperçu de thèmes qui me tiennent à cœur. 

It is an insight into specific topics. 

Merci aux maisons d'édition.

It is a press collaboration . 




Les livres , ceux que j'écris , je lis , sont importants , mon identité , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac

Books are important , those I am reading , I am writing, so important , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Et j'ai la chance d'avoir de jolies collaborations qui m'intéressent au plus haut point , par exemple " Vivre jusqu'à cent  ans  grâce à votre microbiote '' chez Harpercollins .

And I am lucky to have beautiful collaborations , for example ''Vivre jusqu'à cent  ans  grâce à votre microbiote ''  at Harpercollins.

En Asie , j'ai vu cette recherche incroyable de la longévité saine.

In Asia , I was a witness of this incredible search for longevity .

C'est leur façon de vivre et le livre explore ces thèmes : le repos , l'hygiène de vie , le stress , le rôle de l'intestin. 

It is their way of living , and the book explores the healthy way of life and stress and the role of microbiome. 

C'est intéressant , de voir l'impact de nos décisions.

It is relevant to see the impact of our decisions. 

La collaboration avec Le Lotus et l'Éléphant complète cette recherche , avec des livres sur la sophrologie , l'art de penser , la positivité. 

The  collaboration with  Le Lotus et l'Éléphant adds to this  research , with books on  sophrology ,  a new way of thinking  ,  and positivity. 

C'est une belle maison d'édition , avec des valeurs.

It is a nice publishing house . 

Ce sont de beaux guides vers une amélioration de soi.

It is a nice guide towards self- improvement. 



Tous ces livres m'ont permis de penser à mon séjour en Asie , les buts spirituels dans ce pays, je peux y passer des heures.

All these books allow me to think about my spiritual journey in Asia , I can read for hours. 

C'est un aperçu de thèmes qui me tiennent à cœur. 

It is an insight into specific topics. 

Merci aux maisons d'édition.

It is a press collaboration . 







 

L' Ecumoire restaurant incroyable avec Delphine Bell ecrivain


 collaboration commerciale delphine bell - Bla Bla Blog

dimanche 8 mars 2026

Week et Bistronomie avec Delphine Bell ecrivain


Une semaine riche , intense , avec un beau soleil , comme nous aimons , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac


A rich , intense week , with awesome weather , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Je continue mon programme massage et drainage mais nous avons découvert un très bon restaurant bistronomique , L' Ecumoire en plein   Levallois , avec des plats végétaux et faits maison.

I am going on with my massage programme , but we discovered a very original address in Levallois , with vegetable dishes and homemade.

Mention spéciale pour le risotto aux légumes et la purée maison . 

A special mention to the vegetable rice and a homemade mashed potato . 


La décoration est agréable , ainsi que la carte , les desserts sont incroyables.

The design is interesting with incredible desserts. 

J'adore découvrir de beaux endroits.

I love discovering nice addresses . 


On continue cette semaine...

An ongoing programme.

Cet article est une collaboration commerciale.

It is a press collaboration . 





Nous avons passé un bon moment , ponctué par une balade dans Paris .

We had a very nice moment with a sunshine stroll in Paris. 

Très romantique . 

So romantic. 


Une semaine riche , intense , avec un beau soleil , comme nous aimons , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac

A rich , intense week , with awesome weather , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Je continue mon programme massage et drainage mais nous avons découvert un très bon restaurant bistronomique , L' Ecumoire en plein   Levallois , avec des plats végétaux et faits maison.

I am going on with my massage programme , but we discovered a very original address in Levallois , with vegetable dishes and homemade.

Mention spéciale pour le risotto aux légumes et la purée maison . 

A special mention to the vegetable rice and a homemade mashed potato . 


La décoration est agréable , ainsi que la carte , les desserts sont incroyables.

The design is interesting with incredible desserts. 

J'adore découvrir de beaux endroits.

I love discovering nice addresses . 


On continue cette semaine...

An ongoing programme.

Cet article est une collaboration commerciale.

It is a press collaboration . 





Nous avons passé un bon moment , ponctué par une balade dans Paris .

We had a very nice moment with a sunshine stroll in Paris. 

Très romantique . 

So romantic. 




 

L' Ecumoire Levallois avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell : tous les produits | fnac

L' Ecumoire restaurant merveilleux avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell : tous les produits | fnac