
Les livres , ceux que j'écris , je lis , sont importants , mon identité , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac
Books are important , those I am reading , I am writing, so important , see Delphine Bell : tous les produits | fnac
Et j'ai la chance d'avoir de jolies collaborations qui m'intéressent au plus haut point , par exemple " Vivre jusqu'à cent ans grâce à votre microbiote '' chez Harpercollins .
And I am lucky to have beautiful collaborations , for example ''Vivre jusqu'à cent ans grâce à votre microbiote '' at Harpercollins.
En Asie , j'ai vu cette recherche incroyable de la longévité saine.
In Asia , I was a witness of this incredible search for longevity .
C'est leur façon de vivre et le livre explore ces thèmes : le repos , l'hygiène de vie , le stress , le rôle de l'intestin.
It is their way of living , and the book explores the healthy way of life and stress and the role of microbiome.
C'est intéressant , de voir l'impact de nos décisions.
It is relevant to see the impact of our decisions.
La collaboration avec Le Lotus et l'Éléphant complète cette recherche , avec des livres sur la sophrologie , l'art de penser , la positivité.
The collaboration with Le Lotus et l'Éléphant adds to this research , with books on sophrology , a new way of thinking , and positivity.
C'est une belle maison d'édition , avec des valeurs.
It is a nice publishing house .
Ce sont de beaux guides vers une amélioration de soi.
It is a nice guide towards self- improvement.
Tous ces livres m'ont permis de penser à mon séjour en Asie , les buts spirituels dans ce pays, je peux y passer des heures.
All these books allow me to think about my spiritual journey in Asia , I can read for hours.
C'est un aperçu de thèmes qui me tiennent à cœur.
It is an insight into specific topics.
Merci aux maisons d'édition.
It is a press collaboration .

Les livres , ceux que j'écris , je lis , sont importants , mon identité , voir Delphine Bell : tous les produits | fnac
Books are important , those I am reading , I am writing, so important , see Delphine Bell : tous les produits | fnac
Et j'ai la chance d'avoir de jolies collaborations qui m'intéressent au plus haut point , par exemple " Vivre jusqu'à cent ans grâce à votre microbiote '' chez Harpercollins .
And I am lucky to have beautiful collaborations , for example ''Vivre jusqu'à cent ans grâce à votre microbiote '' at Harpercollins.
En Asie , j'ai vu cette recherche incroyable de la longévité saine.
In Asia , I was a witness of this incredible search for longevity .
C'est leur façon de vivre et le livre explore ces thèmes : le repos , l'hygiène de vie , le stress , le rôle de l'intestin.
It is their way of living , and the book explores the healthy way of life and stress and the role of microbiome.
C'est intéressant , de voir l'impact de nos décisions.
It is relevant to see the impact of our decisions.
La collaboration avec Le Lotus et l'Éléphant complète cette recherche , avec des livres sur la sophrologie , l'art de penser , la positivité.
The collaboration with Le Lotus et l'Éléphant adds to this research , with books on sophrology , a new way of thinking , and positivity.
C'est une belle maison d'édition , avec des valeurs.
It is a nice publishing house .
Ce sont de beaux guides vers une amélioration de soi.
It is a nice guide towards self- improvement.
Tous ces livres m'ont permis de penser à mon séjour en Asie , les buts spirituels dans ce pays, je peux y passer des heures.
All these books allow me to think about my spiritual journey in Asia , I can read for hours.
C'est un aperçu de thèmes qui me tiennent à cœur.
It is an insight into specific topics.
Merci aux maisons d'édition.
It is a press collaboration .




















.jpg)




