I love feeling the soft summer breeze , in the evening , so romantic ...
Very soon again .
J'adore le soir , être face à la mer , sentir la légère brise , ah que de poésie !!
Bientôt ... De la légèreté .
Encore ...
lundi 30 juillet 2018
New Soul Food
The it-place now , I spotted it out in the Elle of the monday , I am so aware ...
On top of that , I did not yield to the trend of the food truck , which is so widespread in the anglo-saxon countries .
It allows to take benefit of the summer nights , in full sun , being in the outside .
New soul Food ( see the website newsoulfood ) suggests a varied cooking inspired by the west indies and caribbeans , I travelled there in 2007 and it reminded me of the special atmosphere with the beaches and well-cooked chicken with rice , vanilla sauce , soft potatoes .
We had a blast really , with a friendly team , excited by her project , I am not surprised by the fact they made themselves notice .
Special mention to the drink with ginger and fruits , it recalls the Reunion island in 2015 , a ravishment .
An exotic place in the middle of BNF , for my foreign readers ...;
A special thanks to the team ...
Une pépite que j'ai repéré dans le Elle du vendredi , le buzz du moment ... je suis aware !!
En plus , je n'avais pas cédé à la tendance du food truck très en vogue dans les pays anglo- saxons , cela permet de profiter des soirées d'été .
New Soul Food ( www.newsoulfood.fr ) propose une cuisine inspirée des Caraïbes et Antilles , nous avons un peu retrouvé l'inspiration de la Réunion , Du poulet cuit à point et de la sauce vanille , du riz ,des épices .
L'équipe est adorable , passionnée par son sujet , pas étonnant qu'ils se fassent remarquer : nous avons mangé au soleil , mention spéciale pour la boisson au gingembre et passion .
Après , nous avons marché dans le quartier de la BNF , pour mes lectrices étrangères , et nous sommes rentrés repus .
J'ai revu mon grand voyage de 2015 , et 2007 dans les Caraïbes , la plage , le soleil ...
Un délice .
Un grand merci à l'équipe ...
On top of that , I did not yield to the trend of the food truck , which is so widespread in the anglo-saxon countries .
It allows to take benefit of the summer nights , in full sun , being in the outside .
New soul Food ( see the website newsoulfood ) suggests a varied cooking inspired by the west indies and caribbeans , I travelled there in 2007 and it reminded me of the special atmosphere with the beaches and well-cooked chicken with rice , vanilla sauce , soft potatoes .
We had a blast really , with a friendly team , excited by her project , I am not surprised by the fact they made themselves notice .
Special mention to the drink with ginger and fruits , it recalls the Reunion island in 2015 , a ravishment .
An exotic place in the middle of BNF , for my foreign readers ...;
A special thanks to the team ...
Une pépite que j'ai repéré dans le Elle du vendredi , le buzz du moment ... je suis aware !!
En plus , je n'avais pas cédé à la tendance du food truck très en vogue dans les pays anglo- saxons , cela permet de profiter des soirées d'été .
New Soul Food ( www.newsoulfood.fr ) propose une cuisine inspirée des Caraïbes et Antilles , nous avons un peu retrouvé l'inspiration de la Réunion , Du poulet cuit à point et de la sauce vanille , du riz ,des épices .
L'équipe est adorable , passionnée par son sujet , pas étonnant qu'ils se fassent remarquer : nous avons mangé au soleil , mention spéciale pour la boisson au gingembre et passion .
Après , nous avons marché dans le quartier de la BNF , pour mes lectrices étrangères , et nous sommes rentrés repus .
J'ai revu mon grand voyage de 2015 , et 2007 dans les Caraïbes , la plage , le soleil ...
Un délice .
Un grand merci à l'équipe ...
dimanche 29 juillet 2018
Sunday and brittany
Some calm and rest , I spent the day outside , I will tell you tomorrow ...
Very nice and lovely .
We are on the way off , with again some spa , I will never get tired of it .
So I am busy with lists , tidying up , administration , we are coming back end of august .
And admiring my photographs from Brittany , Spa , sea , iodine and fish as off the morning , why not ?
Well , real life .
Wish I could swim in there ....
Un peu de calme , j'ai passé la journée dehors hier , je vous raconte demain ...
Nous préparons déjà notre valise , une cure se profile !
Eh oui, , encore , on ne se lasse pas .... Je dois tout clôturer , nous revenons que fin août .
Je fais des listes donc , je range , j'aimerais lire un peu ...
Et rêver , les photographies de Bretagne sont belles , non ? Oui , très .
Le spa , la vue sur la mer , le poisson et l'iode dès le matin , la ...
Vie .
Very nice and lovely .
We are on the way off , with again some spa , I will never get tired of it .
So I am busy with lists , tidying up , administration , we are coming back end of august .
And admiring my photographs from Brittany , Spa , sea , iodine and fish as off the morning , why not ?
Well , real life .
Wish I could swim in there ....
Un peu de calme , j'ai passé la journée dehors hier , je vous raconte demain ...
Nous préparons déjà notre valise , une cure se profile !
Eh oui, , encore , on ne se lasse pas .... Je dois tout clôturer , nous revenons que fin août .
Je fais des listes donc , je range , j'aimerais lire un peu ...
Et rêver , les photographies de Bretagne sont belles , non ? Oui , très .
Le spa , la vue sur la mer , le poisson et l'iode dès le matin , la ...
Vie .
vendredi 27 juillet 2018
Week
I hate this heat wave which prevents you from doing anything ...
A picnic tomorrow , my family before leaving off again , an original restaurant maybe ...
July rushed by , with good memories , spa , sun but ...
Is it coming back again ?
Yes , we hope ...
I wish you a good week-end , girls , with a right sunscreen ...
Argh , quand cette chaleur cessera t -elle ?
Pique nique demain , famille avant de partir , peut-être un restaurant original qui buzze ...
Juillet est passé vite , comme un éclair , avec de bons souvenirs , de thalassothérapie , de soleil , mais ....
Cela recommence ? Oui , sous peu ...
Je vous souhaite un bon week-end , les girls , un bon indice solaire , non ?
A picnic tomorrow , my family before leaving off again , an original restaurant maybe ...
July rushed by , with good memories , spa , sun but ...
Is it coming back again ?
Yes , we hope ...
I wish you a good week-end , girls , with a right sunscreen ...
Argh , quand cette chaleur cessera t -elle ?
Pique nique demain , famille avant de partir , peut-être un restaurant original qui buzze ...
Juillet est passé vite , comme un éclair , avec de bons souvenirs , de thalassothérapie , de soleil , mais ....
Cela recommence ? Oui , sous peu ...
Je vous souhaite un bon week-end , les girls , un bon indice solaire , non ?
jeudi 26 juillet 2018
Le Bistrot du Peintre
With the heat wave attacking France , we have trouble going out every night , but we try .
Yesterday , we were at Bistrot du Peintre , close to Ledru Rollin , a real french spot .
With terraces , summer atmosphere ...
I could eat snails , a real source of proteins and iron , wwhen I was living in London , a lot of people were shocked at my habits .
Well , I am parisian ...
My darling ate a fishburger , a creation by the chef geraldine , a woman !!
That is positive , and the service was flawless .
The invitation reminded me of the calm of the spa in Brittany , that was good , and we had a blast .
Now , I have a rest , it is too hot to work ...
Stifling .
Enjoy your wednesday ...no , thursday , I lost track of time ...
Avec la canicule , difficile de sortir tous les jours mais nous essayons ...
Hier , nous étions au bistrot du peintre , 116 avenue Ledru rollin , dans le 11e , un véritable endroit parisien .
Avec ses terrasses , son atmosphère estivale ... Paris , quoi .
J'ai pu déguster de vrais escargots , fabuleux , lorsque je vivais à Londres , tout le monde s'offusquait de mes habitudes !
Bah , je suis française ... Et c'est une source de fer . De protéines .
Et mon chéri a goûté une création de la chef Géraldine , un fishburger .
Sympathique de voir une chef , enfin , et un service sans faille .
Bref , nous avons retrouvé le calme de la thalassothérapie , dans un vrai bon bistrot .
Une excellente invitation , un grand merci et ...
Repos aujourd'hui , il fait trop chaud pour travailler , non ?
Yesterday , we were at Bistrot du Peintre , close to Ledru Rollin , a real french spot .
With terraces , summer atmosphere ...
I could eat snails , a real source of proteins and iron , wwhen I was living in London , a lot of people were shocked at my habits .
Well , I am parisian ...
My darling ate a fishburger , a creation by the chef geraldine , a woman !!
That is positive , and the service was flawless .
The invitation reminded me of the calm of the spa in Brittany , that was good , and we had a blast .
Now , I have a rest , it is too hot to work ...
Stifling .
Enjoy your wednesday ...no , thursday , I lost track of time ...
Avec la canicule , difficile de sortir tous les jours mais nous essayons ...
Hier , nous étions au bistrot du peintre , 116 avenue Ledru rollin , dans le 11e , un véritable endroit parisien .
Avec ses terrasses , son atmosphère estivale ... Paris , quoi .
J'ai pu déguster de vrais escargots , fabuleux , lorsque je vivais à Londres , tout le monde s'offusquait de mes habitudes !
Bah , je suis française ... Et c'est une source de fer . De protéines .
Et mon chéri a goûté une création de la chef Géraldine , un fishburger .
Sympathique de voir une chef , enfin , et un service sans faille .
Bref , nous avons retrouvé le calme de la thalassothérapie , dans un vrai bon bistrot .
Une excellente invitation , un grand merci et ...
Repos aujourd'hui , il fait trop chaud pour travailler , non ?
mercredi 25 juillet 2018
Happiness
Happiness ?
Well , writing in the sun is one top priority .
With coffee , sun , my pen , my Oxford agenda ...
Summer happiness .
Un plaisir d'été ?
Ecrire au soleil , j'ai mon agenda Oxford avec la possibilité de prendre des notes , ce qui est important pour mon blog et ...
Moi . Eh oui ...
Un café , le soleil , mon stylo ...
Il n'en faut pas plus .
Well , writing in the sun is one top priority .
With coffee , sun , my pen , my Oxford agenda ...
Summer happiness .
Un plaisir d'été ?
Ecrire au soleil , j'ai mon agenda Oxford avec la possibilité de prendre des notes , ce qui est important pour mon blog et ...
Moi . Eh oui ...
Un café , le soleil , mon stylo ...
Il n'en faut pas plus .
Spa in Brittany
It is a well-known fact : I am an adept at going to spas in Brittany , and more and more interested in soft medicine .
And of course fashion blogs are not my fad .
Clearly not .
Last week , I had a lesson of Qi kong which developed my general well-being and suppleness , and a spirulina massage which boosted my immune system .
It was clearly a benefit .
My partner who has a lot of responsibilities could rest as well , we had a blast .
I want something profound , on the long run .
We hada great time and now I know a lot of spas which is good , holidays for me now are positive and targeted towards well-being .
I love that .
Enjoy your wednesday , we are going out , in spite of the heat wave ....
And of course fashion blogs are not my fad .
Clearly not .
Last week , I had a lesson of Qi kong which developed my general well-being and suppleness , and a spirulina massage which boosted my immune system .
It was clearly a benefit .
My partner who has a lot of responsibilities could rest as well , we had a blast .
I want something profound , on the long run .
We hada great time and now I know a lot of spas which is good , holidays for me now are positive and targeted towards well-being .
I love that .
Enjoy your wednesday , we are going out , in spite of the heat wave ....
Mes thalassothérapies en Bretagne
C’est un fait reconnu : je deviens adepte de
thalassothérapie , la médecine douce m’intéresse de plus en plus et les blogs
mode de moins en moins .
Très superficiel … Je veux du profond .
Je les connais pratiquement toutes , les spas , centres de
thalassothérapie et …
Je ne m’en lasse pas .
La semaine dernière , j’ai pu pratiquer du Qi kong qui
développe la souplesse et la relaxation générale , et un enveloppement à la
spiruline .
Très reminéralisant .
J’ai pu constater que mon cher et tendre avait pu se reposer
, il a eu pas mal de responsabilités ces temps ci .
Voilà , des vacances intelligentes , qui procurent un bien
fou , et …
Nous continuons …
Nous essayons !!
mardi 24 juillet 2018
Summer routine
The traditional summer routine ...
Why not ? It is a bit disparate I must admit .
First getting up very late , I hate constraints , and reading in the sun , for instance " tendances vintage " , I am a huge fan of the seventies , the best period ...
Then Going in my favorite spot " Pizzou " close to the ninth where my late grand ma used to live , a nice district and a restaurant where my partner can eat fresh pizza and we have a blast .
Taking advantage of life is so important .
And Pizzou is my favorite place now .
Finally , letting my suitcase as it is as I am leaving in ten days , I told you , I dislike constraints , it is my life .
So it is in the middle of my living room now .
And letting the steam off , so important , breathe , enjoy ...
Enjoy your tuesday !!
Le traditionnel article ...
Pourquoi pas ?
- Se lever tard , très tard ...
Et lire au soleil !! par exemple le nouveau " Tendances vintage " , moi qui suis fan des années 70 , on a pas trouvé mieux ...
- Mon it- spot ?
" Pizzou" dans le 9e , tout près de là où vivait feu ma grand mère , un quartier qui bouge et un restaurant frais , convivial , où mon chéri peut se délecter de pizzas incroyables .
Un régal ... Une vraie découverte .
Nous essayons de sortir tous les soirs et Pizzou est l'endroit chouchou !!
Je rime ...
- Ne pas défaire sa valise puisque je pars dans dix jours , cela évite les contraintes , les corvées , je déteste cela !!
Et ...
Profiter .
Le mot de l'été .
Why not ? It is a bit disparate I must admit .
First getting up very late , I hate constraints , and reading in the sun , for instance " tendances vintage " , I am a huge fan of the seventies , the best period ...
Then Going in my favorite spot " Pizzou " close to the ninth where my late grand ma used to live , a nice district and a restaurant where my partner can eat fresh pizza and we have a blast .
Taking advantage of life is so important .
And Pizzou is my favorite place now .
Finally , letting my suitcase as it is as I am leaving in ten days , I told you , I dislike constraints , it is my life .
So it is in the middle of my living room now .
And letting the steam off , so important , breathe , enjoy ...
Enjoy your tuesday !!
Le traditionnel article ...
Pourquoi pas ?
- Se lever tard , très tard ...
Et lire au soleil !! par exemple le nouveau " Tendances vintage " , moi qui suis fan des années 70 , on a pas trouvé mieux ...
- Mon it- spot ?
" Pizzou" dans le 9e , tout près de là où vivait feu ma grand mère , un quartier qui bouge et un restaurant frais , convivial , où mon chéri peut se délecter de pizzas incroyables .
Un régal ... Une vraie découverte .
Nous essayons de sortir tous les soirs et Pizzou est l'endroit chouchou !!
Je rime ...
- Ne pas défaire sa valise puisque je pars dans dix jours , cela évite les contraintes , les corvées , je déteste cela !!
Et ...
Profiter .
Le mot de l'été .
Inscription à :
Articles (Atom)