I did not do anything , I am late as usual and I am going to ask for a toothbrush on arriving to the hotel , It is in my DNA .
Well , don't panic , really , the service is outstanding .
I rely on that .
I really need a break , with my partner but I am coming soon ...
Be patient , my girls !!
Eh bien , je n'ai encore rien fait ...
Je suis en retard , comme d'habitude , Je vais encore demander une brosse à dents à l' hôtel en arrivant !! C'est ma marque de fabrique .
Pas de panique , vous verrez , le service est exceptionnel . Plus qu'exceptionnel .
Je compte peut-être trop là-dessus .
Je reviens vite , les girls , soyez sages ...
jeudi 30 juin 2016
mardi 28 juin 2016
Jacques Chirac museum
Last monday , I went off to the Jacques Chirac museum , pure ravishment .
It is a real privilege : to visit the exhibition calmly , admire Picasso and Giacometti masters of art .
The museum is beautiful : modern and primitive at the same time .
Jacques Chirac was fascinated by the diversity of cultures and I did not know that .
And We had the opportunity to eat veal , he was and still is fan about it .
Delicious .
The buffet dinner was nicely prepared .
I take the book of the exhibition with me on thursday , but culture allows to overcome bias and prejudice .
A big thanks to the team , I enjoy so much culture , and ...
The beautiful .
Lundi dernier , j'ai été invitée au vernissage du nouveau musée Jacques Chirac , un délice .
C'est une chance : pouvoir profiter de l'exposition en toute tranquilité , admirer les oeuvres des arts premiers et modernes aussi , Giacometti surtout et Picasso.
Le musée est magnifique et j'ai découvert une autre face de Jacques Chirac : Fasciné par la diversité des cultures et curieux de tout .
Et puis , pour l'épicurienne que je suis , j'ai pu manger la fameuse tête de veau dont il raffolait avec le buffet corrézien . Très bien préparé .
J'en ai pris plusieurs fois , je ne connaissais pas .
Je suis en train de lire le livre de l'exposition , je l'emmène en voyage jeudi , mais la culture permet de dépasser l'incompréhension et la médiocrité .
Un grand merci au quai Branly et à son équipe, c'était un privilège , moi qui adore la culture ...
Et le beau !!
It is a real privilege : to visit the exhibition calmly , admire Picasso and Giacometti masters of art .
The museum is beautiful : modern and primitive at the same time .
Jacques Chirac was fascinated by the diversity of cultures and I did not know that .
And We had the opportunity to eat veal , he was and still is fan about it .
Delicious .
The buffet dinner was nicely prepared .
I take the book of the exhibition with me on thursday , but culture allows to overcome bias and prejudice .
A big thanks to the team , I enjoy so much culture , and ...
The beautiful .
Lundi dernier , j'ai été invitée au vernissage du nouveau musée Jacques Chirac , un délice .
C'est une chance : pouvoir profiter de l'exposition en toute tranquilité , admirer les oeuvres des arts premiers et modernes aussi , Giacometti surtout et Picasso.
Le musée est magnifique et j'ai découvert une autre face de Jacques Chirac : Fasciné par la diversité des cultures et curieux de tout .
Et puis , pour l'épicurienne que je suis , j'ai pu manger la fameuse tête de veau dont il raffolait avec le buffet corrézien . Très bien préparé .
J'en ai pris plusieurs fois , je ne connaissais pas .
Je suis en train de lire le livre de l'exposition , je l'emmène en voyage jeudi , mais la culture permet de dépasser l'incompréhension et la médiocrité .
Un grand merci au quai Branly et à son équipe, c'était un privilège , moi qui adore la culture ...
Et le beau !!
lundi 27 juin 2016
Happy monday
A rainy but happy monday .
I did an exceptional discovery today , well , it is on the way ...
And I am on my way too to an european capital , Inxit ?
Ok , it is fun playing on words .
Why not ?
I prepare myself and I am eager for the last press parties , let's party !!
Prexit ...
I am inventing words on my instagram , did you see ?
Un lundi pluvieux mais heureux .
Il faudra que je vous raconte le moment exceptionnel que j'ai passé aujourd'hui , vraiment !!
Et je me prépare , oui encore une fois , une capitale européenne cette fois . Pas loin .
Inxit ?
C'est mon nouveau jeu de mots . J'aime bien cela .
Du coup , la semaine est intense avec les dernières inaugurations et mes préparatifs .
Prepxit ?
Ok ,stop ...
I did an exceptional discovery today , well , it is on the way ...
And I am on my way too to an european capital , Inxit ?
Ok , it is fun playing on words .
Why not ?
I prepare myself and I am eager for the last press parties , let's party !!
Prexit ...
I am inventing words on my instagram , did you see ?
Un lundi pluvieux mais heureux .
Il faudra que je vous raconte le moment exceptionnel que j'ai passé aujourd'hui , vraiment !!
Et je me prépare , oui encore une fois , une capitale européenne cette fois . Pas loin .
Inxit ?
C'est mon nouveau jeu de mots . J'aime bien cela .
Du coup , la semaine est intense avec les dernières inaugurations et mes préparatifs .
Prepxit ?
Ok ,stop ...
vendredi 24 juin 2016
Week-end in Normandy
That was so peaceful : jacuzzi , good food , fresh and ...
The sea !!
Ma life has changed so much that I just needed that break , with my Partner .
Paris is stifling now , too much noise , pollution .
We needed to escape ...
And finally come back .
Le week-end a été incroyable : nourriture variée , suite junior , la mer , jacuzzi.
Il est vrai que je ne reconnais plus ma ville , Paris , trop de tout .
Là-bas , tout n'était que calme et volupté .
J' y retournerai bien ce week-end !!
jeudi 23 juin 2016
Euro
Ok , you have to pamper yourself during the euro .
- Eat healthy food with Jardin Bio , I went to the chic press party yesterday .
I avoid junk food , you know me ...
- Wish for the victory of the french team by applying Cellublue with an oil : it is excellent against the adipose tissue .
On coming back from the press trip , I loved the Cellublue party , so fun .
- Recycle my clothes with Dressing Partagé , I am more and more attentive to smart consumption .
- Talk and talk to your partner while the team is scoring , ah , ah ...
And be careful to alcohol , but Mauret cider is what I found on a reasonable scale .
So fresh , but no excess , girls !!
- Get out of Paris , next week of course .
- Come back to paris , the week after .
Of course .
And see your best friend , laugh , dance and ...
Vive les bleus !!
It is the last chance to enhance our image , I have to admit .
Argh , il faut bien s'occuper , les girls . Plus que 15 jours ...
- Manger des plats préparés Jardin Bio , très sains et rapide , j'ai été à la présentation presse hier , très bien organisée comme d'habitude !!
Pas de malbouffe devant la télévision !!
- Souhaiter la victoire des bleus en utilisant Cellublue et une huile , j'ai constaté que cela raffermissait mes cuisses mais surtout il faut l'appliquer de bas en haut .
En revenant de voyage presse , j'ai adoré cette soirée avec les copines et je ne connaissais pas ce petit miracle contre les adipocytes .
- Faire le tri dans sa garde robe en se connectant au site Dressing partagé : je suis de plus en plus attentive à la consommation intelligente .
- Saouler son chéri quand les bleus marquent un but , oui , oui ...
Saouler de paroles bien sûr !!
Je suis bavarde.
Et attention à l'abus d'alcool , girls mais le cidre Mauret est ce que j'ai trouvé de plus raisonnable pour faire la fête , sans excès bien sûr .
- Partir de Paris , normalement la semaine prochaine .
- Revenir à Paris , la semaine d'après ...
Et voir sa meilleure amie , danser ,rire , et ..
Vive les Bleus !!
C'est notre dernière chance pour rehausser notre blason .
- Eat healthy food with Jardin Bio , I went to the chic press party yesterday .
I avoid junk food , you know me ...
- Wish for the victory of the french team by applying Cellublue with an oil : it is excellent against the adipose tissue .
On coming back from the press trip , I loved the Cellublue party , so fun .
- Recycle my clothes with Dressing Partagé , I am more and more attentive to smart consumption .
- Talk and talk to your partner while the team is scoring , ah , ah ...
And be careful to alcohol , but Mauret cider is what I found on a reasonable scale .
So fresh , but no excess , girls !!
- Get out of Paris , next week of course .
- Come back to paris , the week after .
Of course .
And see your best friend , laugh , dance and ...
Vive les bleus !!
It is the last chance to enhance our image , I have to admit .
Argh , il faut bien s'occuper , les girls . Plus que 15 jours ...
- Manger des plats préparés Jardin Bio , très sains et rapide , j'ai été à la présentation presse hier , très bien organisée comme d'habitude !!
Pas de malbouffe devant la télévision !!
- Souhaiter la victoire des bleus en utilisant Cellublue et une huile , j'ai constaté que cela raffermissait mes cuisses mais surtout il faut l'appliquer de bas en haut .
En revenant de voyage presse , j'ai adoré cette soirée avec les copines et je ne connaissais pas ce petit miracle contre les adipocytes .
- Faire le tri dans sa garde robe en se connectant au site Dressing partagé : je suis de plus en plus attentive à la consommation intelligente .
- Saouler son chéri quand les bleus marquent un but , oui , oui ...
Saouler de paroles bien sûr !!
Je suis bavarde.
Et attention à l'abus d'alcool , girls mais le cidre Mauret est ce que j'ai trouvé de plus raisonnable pour faire la fête , sans excès bien sûr .
- Partir de Paris , normalement la semaine prochaine .
- Revenir à Paris , la semaine d'après ...
Et voir sa meilleure amie , danser ,rire , et ..
Vive les Bleus !!
C'est notre dernière chance pour rehausser notre blason .
Bio |
Go away |
mardi 21 juin 2016
Why not ?
Well , I am torturing myself with questions : I am invited in a blog trip at sea and ...
There is the birthday of my partner .
35 years old .
What would you do ?
If you were in my shoes ...
Everyone is born at the same time .
Incredible .
Have a good tuesday , girls , I am not stopping the thinking .
Gros dilemme : je suis invitée à la mer avec le blog , eh oui...
Mais il y a l'anniversaire de mon chéri , ses 35 ans .
Alors oui ou non ?
Vous feriez quoi ? Mon dieu , c'est compliqué .
Pourquoi tout le monde est né en même temps ?
Bon mardi , les girls ...
Moi , je pense et je pense ...
There is the birthday of my partner .
35 years old .
What would you do ?
If you were in my shoes ...
Everyone is born at the same time .
Incredible .
Have a good tuesday , girls , I am not stopping the thinking .
Gros dilemme : je suis invitée à la mer avec le blog , eh oui...
Mais il y a l'anniversaire de mon chéri , ses 35 ans .
Alors oui ou non ?
Vous feriez quoi ? Mon dieu , c'est compliqué .
Pourquoi tout le monde est né en même temps ?
Bon mardi , les girls ...
Moi , je pense et je pense ...
samedi 18 juin 2016
Week and Country Club
We went back from the frontier of Normandy and just after that we we spent our saturday in a country club , what a life !!
We had good food , nice weather and ...
Spa .
It was my first time in a spa in a country club in Bethemont but we just let the steam off .
Relaxing .
Enjoying the lightness of life ...
Nous avons la bougeotte : nous partons sans arrêt de Paris , Normandie et Country Club .
Nourriture terrestre , spa , soleil , ENFIN .
Mon chéri , qui a bonne mine , prend de belles photographies , non ?
A demain , les filles ...
We had good food , nice weather and ...
Spa .
It was my first time in a spa in a country club in Bethemont but we just let the steam off .
Relaxing .
Enjoying the lightness of life ...
Nous avons la bougeotte : nous partons sans arrêt de Paris , Normandie et Country Club .
Nourriture terrestre , spa , soleil , ENFIN .
Mon chéri , qui a bonne mine , prend de belles photographies , non ?
A demain , les filles ...
mardi 14 juin 2016
My suitcase and trip
My suitcase is very light .
I attempt to be careful about my neck because of this unfortunate lesson with yoga .
- I have a nice bag offered by Atelier Maquillage : it is very important to have a fine line with my eyebrows .
Since I am a teenager , I am very careful about it , I can't explain why .
And the party with Atelier Maquillage was so girly , a delight .
When my partner is practising karate , I have my own moments .
Girly moments .
- A book " don't let yourself kill by pressure at work " at Fortuna editions : this publishing house is really relevant .
I don' t have pressure at work , I can organise when I want but there are plenty of ideas about creativity , the best way to organise yourself .
After spa , I may read a little ...
- My agenda where I can jot down everything , my life is contained in it .
I directly go to a party when I am coming back .
What a life !!
And a swimsuit ...
You will see , tonight I am on diet , I am going to eat a lot !!
Eating and spa , what more !!
I am coming back very quickly ...
Elle est très légère !!
J'essaie de faire attention à mon cou ( je n'oublierai jamais ce cours de yoga malheureux pour mes os ) .
- J'ai une petite trousse pour mes sourcils offerte par l'atelier maquillage : c'est important d'avoir une belle ligne .
Depuis l'adolescence , je suis très vigilante . Ne me demandez pas pourquoi ...
Et leur soirée était très conviviale , un régal .
Un moment très girly en fait .
Quand mon chéri est au karaté , j'ai mes petits moments .
Moment atelier maquillage .
- J'ai reçu le livre aux Editions Fortuna " Libérez vous de la pression au travail " , très intéressant .
J'ai la chance de m'organiser comme je veux alors la pression , je ne connais pas .
Mais il y a des idées pertinentes sur la créativité , la façon de s'organiser et les Editions Fortuna ont des titres qui sortent de l'ordinaire . J'ai envie de progresser .
Tant mieux !!
- Mon agenda où je note tout , ma vie en fait , j'ai beaucoup de choses à penser , en rentrant , j'enchaîne sur une soirée .
Un maillot de bain pour le spa , et ce soir , je suis à la diète . Il le faut !!
Vous comprendrez pourquoi .
Comme j'adore manger ...
Mais suspense .
I attempt to be careful about my neck because of this unfortunate lesson with yoga .
- I have a nice bag offered by Atelier Maquillage : it is very important to have a fine line with my eyebrows .
Since I am a teenager , I am very careful about it , I can't explain why .
And the party with Atelier Maquillage was so girly , a delight .
When my partner is practising karate , I have my own moments .
Girly moments .
- A book " don't let yourself kill by pressure at work " at Fortuna editions : this publishing house is really relevant .
I don' t have pressure at work , I can organise when I want but there are plenty of ideas about creativity , the best way to organise yourself .
After spa , I may read a little ...
- My agenda where I can jot down everything , my life is contained in it .
I directly go to a party when I am coming back .
What a life !!
And a swimsuit ...
You will see , tonight I am on diet , I am going to eat a lot !!
Eating and spa , what more !!
I am coming back very quickly ...
Elle est très légère !!
J'essaie de faire attention à mon cou ( je n'oublierai jamais ce cours de yoga malheureux pour mes os ) .
- J'ai une petite trousse pour mes sourcils offerte par l'atelier maquillage : c'est important d'avoir une belle ligne .
Depuis l'adolescence , je suis très vigilante . Ne me demandez pas pourquoi ...
Et leur soirée était très conviviale , un régal .
Un moment très girly en fait .
Quand mon chéri est au karaté , j'ai mes petits moments .
Moment atelier maquillage .
- J'ai reçu le livre aux Editions Fortuna " Libérez vous de la pression au travail " , très intéressant .
J'ai la chance de m'organiser comme je veux alors la pression , je ne connais pas .
Mais il y a des idées pertinentes sur la créativité , la façon de s'organiser et les Editions Fortuna ont des titres qui sortent de l'ordinaire . J'ai envie de progresser .
Tant mieux !!
- Mon agenda où je note tout , ma vie en fait , j'ai beaucoup de choses à penser , en rentrant , j'enchaîne sur une soirée .
Un maillot de bain pour le spa , et ce soir , je suis à la diète . Il le faut !!
Vous comprendrez pourquoi .
Comme j'adore manger ...
Mais suspense .
Inscription à :
Articles (Atom)