mercredi 28 octobre 2015

Away for the week-end



Nous partons un peu , quelques jours , cela va faire du bien !!
La mer , le spa ...
Tout ce qui me plait !!

We are away for halloween , it will be a breath of air !!
The sea and spa ... I enjoy it so much !!

Ma liste ?

My list ?

- La gamme Sebiaclear : je raffole particulièrement du gel moussant qui est très nettoyant , j'en rajoute même dans mon bain !!
L'effet pureté est à son maximum .
J'avais assisté au lancement au restaurant Les Niçois et j'ai trouvé la gamme très exhaustive .
En plus , toute la famille peut se servir : tout cela est très complet .
Je l'emporte en long week-end dans une grosse trousse même si vous verrez nous allons être gâtés .
Chut ...

The Sebiaclear range : I am keen about the purifying foam which I even use in my bath , yes !!
The purifying effect is at its maximum .
I attended the press launching at Les Niçois restaurant in Paris and I found out it very exhaustive .
It can serve the whole family and i put it in my beauty bag even if we are going to be spoilt .
Wait and see ...

- Des maillots de bain , oui en octobre ...
Some swimsuits , why not ?

- Des livres , j'ai du mal à me poser en ce moment , mon agenda déborde !!
Books , I just want to relax and take distance from my schedule !!

Et du coup , je vais rater l'épilogue de la dramatique de TF1 le jeudi soir , " une chance de trop " , je ne suis pas fan d' Alexandra Lamy mais elle joue très bien et le suspense ...
Est incroyable !!
Vous me direz , les girls ?
Pour une fois que les dramatiques sont bonnes !!
So I am going to miss the drama of thursday night on television , for once they have a good drama , Alaxandra Lamy is not one of my favorites but she is excellent and the pitch is full of suspense .
Are you going to tell me  the ending , girls ?

Je reviens très vite , don't worry , pour l'instant je me repose d'un vernissage d'art contemporain qui n'était pas terrible hier soir , euh oui .
Vivement le spa !!
I come back very quickly , just now I am resting from an press party about modern art , well , not really that !!
I just prefer spas .




samedi 24 octobre 2015

The things of my life



Oui , on dirait noël !!
Mais pas encore ...
Mon cher et tendre vient de rentrer de business trip ( cela avait l'air superbe !! ) avec les mains chargées et ma boite aux lettres déborde !!
Yes , it looks like christmas , but not yet ...
My partner has just come back from business trip , it seemed breath-taking !! with a lot of gifts and my letterbox is full !!

- Jeudi soir , J'ai assisté à l'inauguration de la boutique Valérie Danenberg dans le 1er , une soirée chic et pleine de convivialité .
La collection est fine et travaillée avec minutie .
Moi qui suis folle de bijoux , j'avais les yeux ronds .
Les colliers sont si affinés qu'ils habillent à eux seuls , pas besoin d'artifices .
Vous savez que j'ai du flair en ce qui concerne certains domaines et je suis sûre de vous reparler de Valérie qui en plus est une perle .
Une perle , je suis habile avec les jeux de mots !!

On thursday night , I attended the press opening of Valérie Danenberg in the first , a chic and welcoming party .
The collection is refined and full of accuracy .
I am such a fan about jewels and I was flabbergasted .
The necklaces are so well-designed that they are a demonstration in themselves .
No show -off .
You all know that I have a lot of flair and i am positive that i am going to deal with Valérie again .
She is such a " pearl " , it is a french pun .

Nous passons des perles aux friandises !!
J'ai reçu la collection Florian , très artisanale , avec de la confiture aux pétales de rose , des clémentines confites et des fleurs cristallisées assorties .
Pas mal , non ?
Nous recevons nos nouveaux voisins le 8 novembre et je compte organiser un goûter très fleurs et chocolats .
Je suis heureuse de découvrir de nouvelles maisons , avec un savoir-faire .

We pass on to sweets !!
I was lucky to receive the new collection Florian , with a lot of french know-how , jam with rose flowers and chocolates and dried fruits .
So yummy !!
We have a party with our new neighbors on the eighth and I will set up a flowery and sweet snack .
I am so satisfied to discover French and hand-made companies .

Et pour finir ce mini-noêl , mon cher et tendre m'a ramenée le nouveau gloss volumizing de Dior , j'ai reçu beaucoup de maquillage mais rien de transcendant .
La collection dior est conçue comme du soin aussi , j'aime beaucoup !!
C'est mignon , non ?
Et une jolie trousse de toilette , très girly .

And to top off this upcoming christmas , my darling offered me the new volumizing Dior gloss which is moisturizing as well .
I received a lot of make-up but nothing transcending .
I was so flattered with this attention , a girly bag as well .


Voilà les choses de ma vie ...
Très bonbon .
Here are the top things of my life .
Very candy ...








sweet home

vendredi 23 octobre 2015

Week


Hello , les girls !!
La semaine a été trépidante , mon cher et tendre est en voyage d'affaires , du coup , j'ai vu mes proches , je dois avouer que je n'ai pas vu le temps passer !!
Je reprends le rythme ...
Juste avant une escapade pour la Toussaint !!

hello , girls !!
The week has been hectic , my partner was on a business trip , so I saw my relatives , time was rushing past !!
I am just getting bak into the pace of things ...
Just before a break for Halloween .

Bon week les girls !!


lundi 19 octobre 2015

Beauty routine


 On fait le point , les girls ?
Let's debrief , why not ?

- Mon maquillage ?
Pas grand chose !!
Du vernis , du vernis , encore du vernis ...
Ceux de Peggy sage sont très funky et j'aime bien flâner dans la nouvelle boutique de Saint Michel .
My make-up ?
Not so much , maybe some varnish , still some varnish ...
I love the ones from Peggy Sage , they are quirky and I love strolling around in their shop from Saint Michel .

- Un tic ?
En ce moment , je mets des bijoux dans mes cheveux , headbands ou broches carrément , oui je deviens créative !!
Some ploy ?
Just now , I put some jewels in my hair , headbands or brooches , ok I invent a new trend ...

Et ...
Bruncher bio , j'ai découvert une très bonne adresse !! , aller chez le coiffeur , une thalasso ?
Peut-être .

And have a bio brunch , I discovered a nice address , go to the hairdresser , some spa ?
Maybe .


samedi 17 octobre 2015

Lovely week


 Le week-end a très bien commencé !!
Nous sommes en pleine forme !!
La raison ?
Hier , nous avons passé deux heures de pure détente au Lovely spa , 19 rue benjamin franklin près de trocadéro .
Un délice !!
Je vous raconte ...

The week-end started in a good way , we feel in a very good shape ...
The reason ?
We spent yesterday two hours of pure relaxation at Lovely Spa close to trocadéro , so heavenly !!
I tell you the story ...

Le but était de profiter d'un rituel à la fleur d'oranger à deux , hammam , gommage et massage .
The goal was to take advantage of a ritual based on orange flower in a duo :

D'abord , nous avons passé vingt minutes dans un joli hammam entrecoupé de douches froides pour relancer la circulation .
Mon chéri a remarqué la bonne insonorisation du hammam , c'est vrai !!
Récemment , j'ai testé un spa où j'entendais le dring du téléphone , non merci !!
Là , c'était parfait .

First of all , we spent twenty minutes at hammam with a cold shower break , so as to boost the body's vigor .
My partner noticed the good soundproofing of the spa , we did not hear a sound !!
I don't want to hear the ring of the phone .

Puis , Nous avons eu un gommage à la fleur d'oranger , vous voyez notre équipe , une gentillesse hors norme .
Then , we had a scrubbing based on orange flower , you can see our team , so exquisite and welcoming .

Et cerise sur le cake , nous avons terminé avec un massage à deux , so romantic !!
Surtout , j'ai les cervicales complétement dénouées , je porte un peu trop de choses dans la semaine .
La massage était relaxant mais aussi revigorant .
And the last staw was this duo massage , so magical !!
On top of that , I have a supple back , I carry too many things in the week .
The massage was relaxing but firming as well .

Puis , nous avons bu une infusion , en pleine harmonie !!
Harmonie du couple bien sûr !!
And eventually we drank green tea , in full harmony .
A good tip for the couple's harmony ...

Et là , je vous entends , girls , et nous ?
L'harmonie du couple ?
Eh bien , je vous offre 10 pour cent sur présentation de cet article au lovely spa ( contact@lovelyspa.fr) .

Ok , girls , You also crave for harmony of the couple , ok you have a ten per cent discount for this ritual on presenting this post .

Un grand merci à l'équipe , ce vendredi était ...
Lovely !!
A big thanks to the team , this friday was lovely !!

Voilà pour le week-end , nous avons deux anniversaires ce samedi et puis ...
Repos !!
Here it is for the week-end , we have two birthdays in sight and then ...
Rest , relax , have a good week-end !!

Eiffel tower for my foreign readers


mercredi 14 octobre 2015

Beauty (second part)



Je déborde de nouvelles ...
De bonnes nouvelles !!

I have lots of postive and beautiful news ...

- Je continue sur ma lancée green : j'ai trouvé une brosse à dents éco-responsable Bioseptyl très souple .
Je suis de plus en plus attentive à l'environnement : c'est important .
Et en plus quand les produits sont beaux et positifs ...

I just go on with my green track of thought : I found out my eco-friendly toothbrush which is very supple as well .
I am very attentive to environment : it is so important .
And when products are beautiful and positive ...
Why not ?

- Du coup , j'inonde mon sweet home de fleurs , peut-être un peu trop ...
Thus I pack my sweet home with flowers , maybe a bit too much ...

- Hier , j'ai passé une merveilleuse soirée chez Angel studio près de wagram avec l'équipe Hair30 .
le produit est incroyable , une vraie solution pour densifier la chevelure .
Je suis de plus en plus étonnée des méthodes qui existent pour simplifier la vie .
Et l'atmosphère était très sincère , avec de vraies ondes positives .
J'y suis de plus en plus attentive aussi .
Beauté et attention .
Et cheveux !!
Je vais m'aider des conseils cheveux de l'équipe Hair 30 .

Yesterday I spent a wonderful evening at Angel studio with the team hair 30 .
The product is incredible , a real solution to thicken hair and dimplify life .
the atmosphere was very genuine , with real positive vibes .
I am more and more attentive to that .
Beauty and attention .
And hair !!
I am going to rely on useful tips from Hair30 .

Et je finis avec un teaser de ce qui m'attend fin octobre , il est temps !!!
Beauté et infini , n'est-ce pas ?
And I end with a teaser of what is expecting me end of october .
It is time !!
Beauty and timeless .




lundi 12 octobre 2015

I love mondays !!

Nice memory

 J'avoue qu'en ce moment je raffole du lundi !!
Tant mieux , pourvu que cela dure ...
Souvenez-vous , j'avais été invitée à la grande soirée du Domaine Paul Mas et j'étais malade ( rhume).
Eh bien ce matin , dring , je reçois trois belles cuvées (( attention à l'abus d'alcool dangereux pour la santé ) dont le fameux Prima Perla .
Comme chouchou et moi nous essayons de créer une belle cave , j'étais ravie et j'ai été touchée de l'attention .
Ils savent recevoir ...
Hier , d'ailleurs , nous nous souvenions de notre très beau week-end oeunologique , magique et profond .
La France est un terroir fabuleux et je rêve de visiter  les domaines Paul Mas !!

Just in october I am crazy about mondays !!
So much for the best , I hope it will last ...
Just keep in mind , I was invited at the press party Domaine Paul Mas and I was sick ( cold) .
Well , ding dong this morning , I received three famous wines from the Domaine ( careful to alcohol , girls ) including the great Prima Perla .
As with my partner , we tried to set up a nice cellar , I was delighted and touched .
They know how to treat people .
And yesterday , we were just remembering the wine week-end ( with moderation of course , we are careful !!) , so outstanding and profound .
France is a fabulous land and I dream of visiting les domaines paul Mas .

Soleil , gentilles attentions , que manque-t-il ?
Sun , nice attentions , what is missing ?
Have a good monday , girls ...



dimanche 11 octobre 2015

Beauty


 J'aime bien répondre à vos questions , très utile !!
I love answering your questions , so useful ...

- Mon petit déjeuner ?
Un bon café , parfois un fruit , et du jus de clémentine , j'ai besoin d'être en forme !!
My breakfast ?
Some strong coffee , sometimes a fruit and tangerine juice , I need to be in good shape !!

- Mon maquillage ?
Je ne me maquille pas beaucoup , surtout récemment j'ai découvert le Brow perfect 3D , une technique qui permet de restructurer le sourcil au boudoir du regard .
J'ai adoré !!
Mon sourcil était très bien dessiné , je me suis passé d'ombre à paupières , je cherche à gagner le plus de temps possible le matin .
Le visage était réequilibré , une technique bluffante .
I don't apply a lot of make-up , but recently I discovered the Brow perfect 3D , a perfect technique which allows to restructure the eyebrow .
I loved it !!
I avoided make-up with that : the target is to gain a lot of time in the morning .
My face was balanced and I stick to that routine now .

- Diet ?
Je mange souvent bio mais je ne suis pas du tout régime .
Trop restrictif !!
Je privilégie les fruits et les jus .
I always eat bio and I am no diet girl .
Too restrictive !!
I privilege bio and juices .

Un credo ?
Tout ce que vous ressentez se voit à l'extérieur .
Some motto ?
Everything you feel is made external .
Yes !!

Une balade en forêt aussi , j'ai la chance de vivre en face d'un bois ...
A stroll in the wood , I am lucky to live in front of the wood !!


samedi 10 octobre 2015

Haul and birthday

Keen on keen boots

 Je suis assez fan des " haul " sur youtube même si parfois c'est un peu bavard !!
Moi , je vais à l'essentiel !!
I am a fan of hauls in youtube but it is sometimes a bit too much !!
I go straight to the point ...

- Mes superbes bottes Keen , très chic , et très confortables pour l'hiver , j'en raffole !!
Et j'ai même un nouveau sac assorti .
On ne peut pas faire mieux ?
My outsantding Keen boots , so chic and confortable for winter , I am a fan ....
And I match it with a new bag , same color .

- Des fleurs , des cosmétiques , encore des fleurs ...
Flowers , cosmetics , flowers again ...

- Un joli collier doré , une bague avec une jolie perle , mais j'attends décembre pour la porter , quand tout sera officiel .
A nice golden necklace , a pearl ring but I am expecting the official date in december .

Et des restaurants !!
Je ne m'en lasse pas , brunchs , bonnes brasseries françaises , je m'installe et me pose ...
Voilà , mon anniversaire c'est fini , enfin presque ...
And some restaurants , I don't get tired of it , brunchs , good french brasseries , I just get settled in it .
Ok , my birthday is over , nearly ...



vendredi 9 octobre 2015

Week


Même si nous voulons nous reposer , je continue à fêter mon anniversaire : restaurant , cadeaux et ...
Gâteau !!
J'ai eu la chance de recevoir la galette de la maison sève , très fine et délicieuse et je guette , je ne l'ai pas fini !! , la fève de la maison Christofle .
C'est une riche idée !!
Du coup , ma maison déborde de chocolats , chocolate-house !!
Bon week à vous , les girls !!

Even if we crave for some rest , I go on celebrating my birthday : restaurant , gifts and ...
Cake !!
I was lucky to receive the Sève galette and it contains a gift from Christofle , super idea .
I am on the watch-out .
So my house is overdrowned with chocolates , chocolate house !!
Have a good week , girls !!



mercredi 7 octobre 2015

Fashion week in Paris


Comme vous le savez , j'ai une partie mondaine dans mon travail mais je suis très scrupuleuse !!
Je choisis mes événements et mes collaborations  : je veux des sorties intelligentes !!
J'ai été épanouie au défilé les créateurs du DEFILE LUSO FASHION PARIS (by BAKANA EVENTS)du Mercredi 30 septembre 2015 à l'Espace Pierre Cardin .

 Les créateurs sortaient de l'ordinaire  : 
KOMBOUCHA COUTURE (Davis /California)
LAURA CORGA (Portugal)
SERGIO SILVA (Portugal)
ALEXROBE (Espagne)

C'est une partie que j'affectionne dans mon travail : découvrir et apprendre à connaître de jeunes designers .

Vive la mode !!

As you know , I have a mundane part in my work but I am very picky .
I choose my events and partnerships .
I want intelligent events  !!
I was totally fulfilled at the creators from DEFILE LUSO FASHION PARIS (by BAKANA EVENTS) of wednesday 30 september 2015  at Espace Pierre Cardin. 
Creators : 
KOMBOUCHA COUTURE (Davis /California)
LAURA CORGA (Portugal)
SERGIO SILVA (Portugal)
ALEXROBE (Espagne)
It is something I appreciate in my job : discover and know upcoming designers and trends .
We love fashion !!

Collaboration :

Organisateur / informations : Bakana Events  http://www.bakana-events.com/
Contact Presse : Agence Médiane : www.agence-mediane.com 


Vous aimez , les girls ?
Bluffant , non ?