mercredi 30 novembre 2016

Spa and serenity

Good lord

 Here , I am back , girls ...


It is a geographical love at first sight , really .

I am keen on Spa Marin du Val André .

I cannot explain .

So I thought I was on my way to a big depression but not really , one of my professional partner celebrated his promotion and it was  so sparkling , not only with champagne .
It was warm against the general cold .

Some laugh , good benevolence and ...

Chocolate cake , for a monday , it was an highlight .

I am coming back with my diary from spa , my fad , really ...

Have a good wednesday , girls !!

 Me voilà de retour , les girls ...

Je ne sais pas , c'est un coup de foudre géographique !!

J'adore le spa marin du Val André . Une grosse alchimie .

Alors , je me croyais partie pour une semaine de grosse déprime , le retour post-thalasso mais lundi , une de mes connaissances a célébré sa promotion au travail et l'atmosphère pétillante , pas seulement de smoothie , m' a fait chaud au coeur .

Du rire , de la bienveillance .... et du cake au chocolat !! On ne se refait pas ...

Je reviens demain avec mon journal du week-end , breton of course .

Certes , il fait froid mais la chaleur humaine ne manque pas , bon mercredi les girls !!





mercredi 23 novembre 2016

sunset and spa

Spa and Brittany

 It is a relief and I jst needed that ...

Here is my list :

- My friend Lili offered me the new range Rosazucena and I had a crush on this new line with vitamin E and rich oil .
After the spa , it would be just perfect .

Lots of moisturizing with vitamin E .

The creator Azucena Pagny has an eclectic background : it just belongs to her .
She lives close to Argentina , in wild nature , down-to- earth ...

I could not go to the launching party but I splashed the cream on me : lots of benefits !!

A nice discovery .

- The Evoluderm swipes : indeed I did not know the brand and it is practical in the morning before going to skin and bodycare .

I recycle it in the evening : it is more ecological .



And the Freywille scarves : I have a huge collection and the press day gave me some ideas about christmas .

Any way , we just get out from huge works in our sweet home , so ...

Basta , as the french say .

I am going to see you next week , ok , girls , you are going to be wise ?

Just joking ...
 Ouf , ouf ...

Cela faisait longtemps . J'étais en manque ...

Voici ma liste :

- Ma copine Lili m'a offert la nouvelle gamme Rosazucena et j'ai craqué pour cette ligne très riche en antioxydants avec de l'acide linolénique et sans actifs chimiques .
Après les soins , cela va être juste parfait , de l'hydratation et de la vitamine E .

Et puis la créatrice Azucena Pagny a un parcours très varié , rien qu' à elle .
Cela sent bon la Patagonie argentine où elle vit , la nature sauvage ...

Je n'ai pas pu assister à la fête de lancement mais je m'en couvre chaque matin . Je me rattrape .

Un élixir .

- Avant , je me lave le visage avec les lingettes Evoluderm , c'est très pratique et doux .

Je les recycle le soir , de l'autre côté , c'est plus écologique .

Je ne connaissais pas cette marque , une riche découverte .

- Un joli foulard Freywille pour le soir aux inspirations italiennes : j'adore la boutique du palais royal et j'avoue que la journée presse m'a donnée des idées de cadeau Noêl .


Ah , Noêl , ben ...

Nous sortons de gros travaux dans notre sweet home , alors basta .
Mais je sais que ma famille et mes amis vont me gâter .

Je vous revois la semaine prochaine , à mon retour , girls , soyez sages , hein ?




dimanche 20 novembre 2016

La réunion souvenir

Brunch and Health

 You all know , girls , that I enjoy having brunch on sunday , here is a top address : the Topknot café in the 19 district .

I am reluctant to go to certain brunches where it is not fresh and local , for example in the quartier latin .
I really crave for nice plates where everything is green and fresh .

Ok , I am going to stop ...

I went with my partner who savoured all the food , it was delicious . It was Halloween day and we celebrated that .
We favour soups and scrambled eggs .
So healthy .

And after , we went to my father-in law who cooked a delicious cake for us : I took kilos .

Well , it is ok .

I had really nice moments in november , sweet memories to cherish .

We go back for it ...

Have a good sunday , girls , I am coming back for a beauty report , still addict !!

All the photographs make me hungry ...
 Vous le savez , j'adore bruncher le week-end , un repos .

Paris regorge de bonnes adresses en plus et en voilà une de plus : le Topknot café , 6 rue melingue dans le 19e .
Une pépite . Je cherchais une bonne adresse de brunch .

Du vert , du sain , du local , du frais ...

Bon , j'arrête là .

J'ai emmené chouchou qui s'est régalé également : il est fan de soupe et moi d'oeufs brouillés .
Très sain pour la santé . Et bon !!
Le service est chaleureux , rien à voir avec certains brunchs trop rapides ( dans le quartier latin surtout) .
C'était le jour de Halloween , alors nous avons fêté cela tranquillement .
En sortant , nous étions invités chez mon beau-père qui avait préparé un très bon gâteau , j'ai pris des kilos .

Tant pis .

Voilà , j'ai eu de jolis moments , au mois de novembre , il le faut , non ?

Bon dimanche , les girls , je reviens demain avec un gros article beauté , toujours aussi addict ...







samedi 19 novembre 2016

Sun memory

 It went in a quick of an eye : we were lazing around last year .

Sun and memory .
Nous y étions l'année dernière à la même époque ... tout cela a passé vite .

un peu de soleil en souvenir ...




Week

 So sorry , girls , the week has been packed but it all ended well .

Thus , I cancelled all press lunches and we went back to a do-it yourself shop , beurk as the french said .

I hate that .

My partner is on holiday because we are leaving off on holidays , on friday .

At least spa , and serenity .

I am starting the christmas holidays , the letterbox has been full this week , the postman is on a depression because of me , nervous breakdown , just joking .

Have a good week-end , girls , I am coming back for a nice brunch ...
 Ah la la , désolée les girls , la semaine a été intense !!

Mais tout est bien qui finit bien .

Du coup , j'ai annulé mes obligations ce week-end , plusieurs repas presse , et ..

Nous sommes allés chez leroy merlin , génial . Beurk ...

Mon chéri a pris sa semaine car normalement , nous partons vendredi .
Du spa , enfin ... De la sérénité , j'espère .

Vivement 2017 que je me calme ...

Patience , girls , les articles noêl arrivent , la boite à lettres déborde !!

Mon facteur est en dépression à cause de moi .

Bon week , les girls !! , je reviens demain pour un joli brunch ...






dimanche 13 novembre 2016

Sunday and cold

 Soups , spa at home , socks , candles , I am hibernating ...

Do you think of something better ?

Have a good sunday , girls , it is very cold in paris ...

Soupe , spa at home , chaussettes , bougies , moi j'hiberne ... Y a -t il quelque chose de mieux ?
Et vous , les girls ?

Bon dimanche ...




samedi 12 novembre 2016

Bouillon Chartier


 I love my city where I was born but it has changed a lot .

So when visiting highlights in paris , I renew its image , visually and from a journalistic point of view .

That is so important for my city .

On the first of november , we ate at Bouillon Chartier close to grands boulevards .

Big moment , like the visit of Musée Grévin .

I am more and more adept of slow life , life without digital pollution , even if I am actually earning my life from internet , with a human perspective on things .

I rely on that .

Everything reminded of the highness of the past at Bouillon Chartier , the waiters , napkins , food and cashiers , old ones , we enjoy it so much .

Past and present were intertwined .

And I have a cosmopolitan audience which could savour too that moment .

We had a full smile with my partner , the excellent meat , the real french bread , baguette !!, the crème as a dessert ...

Yummy .

So when going to my mother in law after , we were full but we kept that brilliant moment for us .

And finally I thought about old times , the bistrots , not being in smartphones at tables ,no pesticides , what do you think , girls ?

Old and brilliant times .

Golden .

Like my photographs .

Were we more happy ?

Thanks for Bouillon Chartier , a nice and happy moment ...
 J’adore ma ville , Paris , mais force est de constater qu’elle a beaucoup changée .

Alors , en visitant les endroits phares , je redore intérieurement et journalistiquement , ce mot existe-il ? , son blason .

C’est important .

Le 1er novembre , nous avons mangé chez Bouillon Chartier près des grands boulevards .

Un grand moment . Un peu comme la visite d'un musée .

Je suis de plus en plus adepte de la slow life , une vie sans pollution digitale , même si internet joue un grand rôle dans ma vie , avec un regard humain sur les choses .

Tout rappelait la grandeur du passé chez Bouillon Chartier : les garçons , les nappes , les caisses enregistreuses , l’atmosphère titi parisien . le passé et le présent se mélangeaient à chaque fois .

Et là je pense aux lectrices américaines qui veulent passer un moment typiquement parisien .

Avec mon compagnon , nous avions le sourire jusqu’aux lèvres : l’andouillette était excellente , le vrai pain parisien , la crème brûlée … Un régal .
Du coup , après chez ma belle-mère , adorable , nous avions du mal à avaler nos crèpes .

On a gradé ce moment pour nous .

Et je pensais à autre chose , à cette vie qu’ont connu mes parents , les vrais bistrots , pas d’enfants avec des tablettes à table , ont-ils perdu le sens de la parole ? , pas de pesticides …

Ok , je deviens ringarde , mais on y retournera …

Cela , c’est confirmé .