mercredi 29 avril 2015

Week end

away for some days 

Ouf !!
Pour quelques jours ...
Je n'ai pas très envie de laisser mon sweet home mais un peu de repos ...
En tout cas je ne vais pas maigrir là où je vais !!
Tant pis !!
Alleluia ...
For some days ...
I don' t want to leave my sweet home but we need some rest ...
Ok , I won't be on the diet !!
Do you guess ?

Bon premier mai les girls ...

dimanche 26 avril 2015

Cool sunday


 Qui a ordonné cette météo ?
Moi qui avais envie de pique-nique ...
Bien sûr !!
A la place je dévore deux livres " L'estime de soi au coeur du management " et " organiser et réussir vos événements " chez Gereso Edition , je trouve toujours des titres passionnants qui répondent de façon exhaustive à des problématiques .
Et très méthodique ...
Il faudra que j'organise un espace lecture chez moi .
Progressivement .

Who ordained that weather forecast ?
I just craved for eating in full nature ...
Of course !!
Instead I plunged myself into two interesting books at Gereso Editions on self-esteem and how to set up public events , I always find exciting books which find solutions to different issues .
And so pedagogical !!
I have to organise a reading space at my place .
Progressively .

Et vous , votre dimanche ?


Nice odéon


Ok I eat too much
 J'aime beaucoup ce quartier où je retrouve souvent mes proches : j'ai même failli acheter là mais finalement je préfère être au milieu de la verdure , des arbres .
Jeudi , j'y ai découvert deux bonnes adresses : la coiffeuse Karine Orson 48 rue d'assas , très humaine et rapide sur mes cheveux très longs et la boutique Hoalen 17 rue des quatre-vents où j'ai assisté à un petit buffet .
Du coup , j'avais des cheveux magnifiques que Karine avait rendu très lumineux et j'ai apprécié le charme cosy de la boutique .
Vous le voyez ...
J'ai passé un très bon jeudi .
Et comme je suis beaucoup sortie cette semaine , je me suis réveillée à midi .
Euh oui ...
Demain plus tôt promis .
Bon dimanche les girls !!

I enjoy this district where I nearly bought a flat but I prefer being amidst green spaces , trees .
It is better !!
I discovered two nice addresses : the hairdresser Karine Orson 48 rue d' assas , so humane and rapid on my hair and the shop Hoalen rue des quatre vents where I attended a party .
So I had very luminous hair thanks to Karine and I appreciated the cosy charm of the boutique .
You have an insight here ...
I had a very good thursday ...
And as I went out a lot this week , I woke up at noon .
I just promised : on monday I won't do the same .
Have a good sunday girls !!



samedi 25 avril 2015

saturday lazy day


love the place

J'adore ces samedis où je retrouve ma famille pour une séance shopping et restaurant , il ne faut pas craquer pour un nouveau sac !!
Et depuis mardi , je fais très attention car j'ai eu la chance de tester le Bodysculptor au spa Cosmosoft à Levallois et j'ai les jambes plus légères depuis .
Je savoure ces nouvelles techniques où je peux faire une sieste tout en ayant les jambes massées et drainées .
Idéal pour les paresseuses ...
Cela ressemble un peu au Cellu m6 mais en moins douloureux ( je peux témoigner ) et comme je m' atèle  à une cure minceur en ce moment ...
La bonne nouvelle , c'est que cet article vous offre 10% sur la cure bodysculptor au spa Cosmosoft 83 rue Aristide Briant à la station Anatole France .
Franchement , j'ai hâte de recommencer ...
Du coup , je mets les petites robes Louizon sans problème , je donnerai le prénom de la winner bientôt .
Avant de partir un peu ...

I enjoy these saturdays where I go with my family to restaurant and shopping , I have to avoid shopping sprees ...
And since tuesday , I am so careful because I had the opportunity to test Bodysculptor at The Cosmosoft spa in Levallois .
I indulged in soft techniques because first it is ideal for lazy girls and second because you can have a nap as well while your legs are massaged and drained .
So ideal !!
I started off a slimness cure and , good news , you can have a ten per cent discount on this specific care at the Cosmosoft spa .
Frankly , I would like to do it again ...
And I can wear Louizon dresses without problem , I am going to give out the name of the winner soon ...
Before going on an escape ...

Bon , je prie pour que mon cher et tendre ait sa ceinture noire , la France entière se réjouira , je rigole ...
En attendant , je profite de mon entourage !
Ok , let's pray for my partner to get his black belt in fighting sport !!
my dress 
While I am taking care of my relatives ...


vendredi 24 avril 2015

Week


the new park around the flat
Comme mon chéri passe sa ceinture noire , le stress est à son comble , je projette un week-end ...
Sur ma chaise longue !!
Offerte par ma belle-mère en plus , je ne vais plus décoller de la terrasse ...
Du coup , je me tartine de crème , en ce moment j'apprécie la texture d'hydraliane de SVR .
Mercredi dernier , nous étions réunies dans un grand loft pour le lancement et j'ai apprécié ma discussion avec les dirigeants de la marque , très authentique .
J'ai besoin d'hydratation et je superpose la BB crème de la marque lorsque je sors .
Un véritable bouclier ...
Comme je vous l'ai dit , je passe plus de temps à soigner ma peau plutôt que me maquiller .
Ma mère en applique aussi car elle est très riche en agents nourrissants et aérienne .
Un programme pas compliqué ...
Je me la coule douce en ce moment , je profite des nouveaux lieux ...

As my partner is sitting through a sport competition , I decided to lounge in my terrace with
the new rocking chair offered by my mother's in law .
Tanning myself ...
I participated in the SVR launching in a huge loft last wednesday and I adopted Hydraliane when discussing with the managers of the brand .
It was very genuine and enriching .
Like the product which I layer out with the BBcream .
I spend more time looking after my skin than applying make-up .
It is a new routine .
The programme is not complex : enjoying my new house and lazing out in the sun .

Et vous , girls , week-end ?
And what about your week-end ?

mercredi 22 avril 2015

Escape


La semaine prochaine normalement ...
Assez original ...
J'ai déjà pris des couleurs avant de partir !!
Next week normally ...
Rather original ...
But I tanned before leaving for an escape ...

Et vous , le premier mai ?
What about your own breaks ?

Maty and jewels


My new bracelet

Je suis une fan de bijoux , point besoin de démonstration , et je suis une fan de tennis , ça on le sait moins , le seul sport où je tiens une heure sans m'évanouir , le reste bah ...
Du coup , j'étais très épanouie à la présentation presse de Maty , la recherche sur la créativité est très travaillée , une bonne idée de cadeaux pour la fête des mères ...
Et puis avec l'été , les petites chemises courtes , j'aime bien détourner l'attention sur les bijoux , les bracelets , une astuce intelligente ...
J' ai adopté le bracelet fétiche de Marion avant de rentrer sur un cours , très grande championne .
Pourrai-je l'étrenner à Roland Garros ?
Nul ne le sait .
Certainement pour notre escapade pour le premier mai .
Je les dispose en layering sur mes poignets , cela donne un côté habillé .

I am a fan about jewels , I don't need any demonstration , and I am a fan about tennis , the only sport where I don't faint after one hour practising .
So I was very satisfied at the press presentation of Maty , the research on creativity was worked out , a super idea for mother's day .
And with summer , small shirts , I love distracting the attention on jewels , bracelets , an intelligent ploy .
I adopted the lucky bracelet of Marion before coming on to the tennis ground , a strong champion .
Could I wear it on Roland Garros ?
Nobody knows .
Certainly for our break in may .
I adopt the layering on my wrists , it provides a chic side to the whole .

Le coffret est très beau en plus , un côté décoratif non négligeable ...


dimanche 19 avril 2015

Beauty and food


En fait , cela aurait pu être le titre de mon blog , anyway ...
Indeed it could be the title of my blog , anyway ...

- Mon make-up en ce moment ?
RIEN !!
Je suis beaucoup dehors , en plein air et je prends des couleurs ...
Je vais vers de plus en plus de minimalisme .
My make-up now ?
Just nothing .
I am going out a lot and I am tanning , minimalism is the credo .

- Mon nouveau rituel beauté et mode ?
Les body sculptants de Dim , j'ai assisté à la présentation presse mardi et le choix était là .
Et puis il faut valoriser les fleurons français , une institution , vous voyez ?
Talata tata ... Bon je ne sais pas si je chante bien ?
My new fashion and beauty fad ?
Sculpting bodies from Dim , I attended the press presentation on tuesday and choice was really there .
And you have to enhance french companies , you remember their national song ?

- Mon régime ?
En ce moment , il est nul .
Vous le voyez , les fashion days ont eu raison de mes velléités nutritionnelles .
Du coup , nous allons courir avec des amis en ce dimanche ...
My diet ?
Well , it does not exist with fashion days which took over my food constraints .
Ok , we are going to run with friends this sunday ...

Et une astuce pour vous les filles , ElevenParis et Batiste organisent une grand tournée beauté et mode en avril , les clientes Elevenparis auront un coiffeur Batiste à partir du 11 avril ...
Pourquoi pas ?
And a good ploy for you girls : Batiste and Elevenparis will have a beauty day from april , why not ?

Je promets , moins de petits fours cette semaine !
I will promise it : less salty pastries this week ...

samedi 18 avril 2015

Osons Louizon


 Pas mal , mon adage , hein , je vous préviens , j'ai un copyright ...
Je voulais vous parler de la soirée du lancement Louizon qui m' a beaucoup touchée .
D'abord , je suis toujours là pour encourager de jeunes créatrices françaises mais là , les tenues correspondaient beaucoup à ce que je suis .
Des jolies matières , fluides , aérées , des couleurs fraîches : Osons Luizon !!
La marque essaie de proposer quelque chose de nouveau , ce qui est bien , je sature en effet du déjà-vu ou des modes trop figées .
Et puis la soirée était bien organisée , avec des sourires , un je ne sais quoi de chaleureux .
Je me suis bien amusée et j'ai craqué pour une jolie veste en viscose , assez ample et parfaite en été avec le sac de plage qui l'accompagne naturellement .
Et bonne nouvelle , les girls , je vais vous la faire gagner aussi !!
Yes ...
Si vous répondez à cette question : quel est l'accessoire mode dont je raffole dans le blog ?
Je vous laisse jusqu'à Jeudi ...
Les fashion days ont été extra cette année ...

Pay attention to Louizon ...
I warn you , I have a copyright ...
I was invited to the press launching of Louizon this week and I appreciated this brand-new air out of the ordinary .
The collection is light , fresh , and it paves the way for a new trend , more in line with what I am .
I abhor now what is satic and Déjà-vu .
And it is important to cheer up new and young creators .
I had fun at this party and I had a crush for a nice jacket in full viscose and good news , I can offer it to you if you answer to this question : what do I like the best as far as accessories are concerned ?
I let you up to thursday ...
Fashion days were extraordinary this year and I discovered a lot of trendy items , which is interesting .

Bad news , j'ai un gros dressing mais déjà plus de place ...
Rassurez-vous , je reste dans mon nouveau sweet home !!
Bad news , I have a closet but no more room but be reassured , I stay in my sweet home ...


vendredi 17 avril 2015

Week


bravo
Je sais que vous aimez cette section , girls , et j'ai une anecdote rigolote pour vous , enfin si on veut ...
Nous devions faire notre deuxième crémaillère ce vendredi mais ...
Heureusement , ce n'est pas mon cercle d'amis , ils ont une bonne éducation , Les six personnes conviées ont annulé , oui oui ...
Mon chéri m'a prévenue hier alors que j'étais à un anniversaire et lui au sport , et ...
Nous avons eu une grosse crise de rire , énorme !!!
C'est drôle , hein ?
Du coup fiesta à deux ce soir , cette histoire prouve que nous gardons notre sens de l'humour malgré le peu de bienséance de certaines personnes !!
Voilà ...
Et le soleil inonde le jardin , alors ...
Je termine avec les soirées de la soirée du Sofitel lundi , j'avais prévu un peu les winners ...

Bon week les girls !!

I know that you enjoy this section girls and I have a funny anecdote for you , yes !!
We were supposed to set up our second party for the flat but ...
The six persons invited cancelled at the last minute , fortunately they are not my circle of friends , they are more polite generally ...
My partner phoned me to tell me the news while I was at a birthday and we fell down with laughter , he was practising sport ...
So we have a romantic dinner tonight , why not ?
Some people should have more education , but anyway the sun is plunging down into the garden so ...
I end my post with the photos of Sofitel on monday night , am a bit of a medium , I had a guess at the forecast ...
Have a good week-end , girls !!

Frey Wille



Mardi soir , nous étions réunies avec quelques blogueuses pour la nouvelle collection Frey Wille .
L'inspiration artistique est toujours présente , Klimt , Monet , ce qui lui confère une vraie signature .
Ce qui m'a beaucoup amusée aussi est la façon de plier les carrés de soie , j'en ai une petite collection à la maison , sur le côté , en fleurs , ou sur le poignet , dans les cheveux aussi .
Cela donne un air très parisien ...
Moi qui adore les bijoux , j'étais dans mon élément , on my free will , of course , ok le jeu de mot est très facile ...
Du coup , j'alterne foulards et colliers pour habiller une tenue ...

On tuesday night , we were gathered with a few bloggers for the new collection Frey Wille and I was flabbergasted by the artistic side , Klimt , Monet ...
What I enjoyed the most was the folding of scarves , on the side , on the wrist , with the shape of flowers ...
It provides a very parisian side and as I like jewels , I was really at ease with the party , on my freee will , ok it is a bit easy ...
So I alternate jewels and scarves to enhance my outfit ...

La semaine a été intéressante , j'ai vu de très belles choses , tant mieux , je déteste perdre mon temps ...
The week was interesting , I saw beautiful things , so much for the best , I hate loosing my time ...

lundi 13 avril 2015

Monday

have full breakfast

Je n'aime pas trop les conversations sur le temps , un peu sans fin , hein ? , mais force est de  constater que l'humeur est très bonne ...
Et comme j'ai la chance de contrôler mon agenda ...
Je profite !!
Je travaille au calme , avec les arbres , la verdure , je peine même à aller sur Paris , qui n'est pourtant pas loin ...
Bon lundi les girls !!

I don't like small talk on weather , it is without end , but my mood is joyful !!
And I am lucky to control my agenda ...
I just relax , with trees , amidst green , I have difficulty to go to Paris , but it is not so far ...
Have a very good monday girls .enjoy !!

dimanche 12 avril 2015

Beauty and fashion


Comme nous le disions hier à des amis , nous reprenons une vie tranquille ,  je commence à m'y habituer ...
As we were telling to friends , we go back to a calm life , I get used to it in a nice way ...

- Jeudi , j'ai assisté à l'inauguration de la boutique Sabé Masson dans le marais , les odeurs sont très vintage et originales , j'ai choisi des effluves poudrées mais j'ai adoré la petite discussion avec la créatrice , très altruiste et inspirée , du coup ce n'était pas une simple inauguration ...
On thursday I attended the press opening of the Sabé Masson shop in Le marais , scents are vintage and original , I chose powdery fragarances but what I enjoyed the most was the exchange with the creator , so friendly and inspired , so it was much more than a simple opening !!

- Hier , j'ai été bluffée par l'exposition Jean-Paul Gaultier au grand palais , bon comptez deux heures pour vous garer , satané Paris , mais cela vaut le détour !!
Autodidacte , créatif , cultivant sa signature , il a un parcours très historique finalement et personnel .
Je suis moins fan de sa période Madonna mais les robes en tulle et en soie sont incroyables .
Nous étions tous scotchés avec le groupe ...

Yesterday I was flabbergasted by the Jean-Paul Gaultier at Grand Palais , Ok you have to park and it takes at least one hour , why do I live in Paris ?
Self-learning , creative , cultivating his difference , he has a very historical background and so personnal .
I am not so fan about his madonna period but the tulle dresses are incredible , we were so moved with the group ...

Une très bonne idée de sortie ...

Et je vous ai parlé de la marque Nyx , du maquillage que j'utilise pour sortir , le crayon à lèvres ou le shadow pencil , je l'ai disposé sur ma coiffeuse , on a toutes besoin de son espace !!
And I dealt with the Nyx make-up line , I apply the lip or eye pencil which I laid out on my dresser , I just need my space !!

C'est vrai que je vise une ligne très épurée au niveau du maquillage mais Nyx me convient bien ...
I really target a pure attitude concerning make-up but Nyx is really adequate for me ...

Il y a encore des nouveautés mais , chut , je reviens vite  ...





samedi 11 avril 2015

Fashion


Jewels on my outfits

Mon nouveau dressing est le bienvenu pour accueillir toutes mes nouveautés , j'ai même mis des bougies à l'intérieur !!
J'ai une nouvelle paire de talons été chez Tamaris , que j'inaugurerai en juin ou mai avec une jupe courte et des sandales pour la plage .
On a plutôt envie d'une thalasso cet été , remarquez ...
Et J'apprécie la lingerie chez Triumph , le must , et très confortable ...
Je privilégie des tenues modernes et agréables , où le but est de se sentir au diapason avec soi-même !!
Du coup , ma partie dans le dressing commence à être disproportionnée , mais j'aime tout !!
Tout, tout ...

My new dressing is the most appropriate to welcome all the new items , I even put candles in it ...
I have a new pair of heels at Tamaris , that I will wear in june or may with a short skirt or sandals for the beach .
But we are looking for a spa ...
And I enjoy underwear at Triumph , the must , so comfortable !!
I put the emphasis on modern and nice outfits where the target is to feel at ease with oneself .
Consequently , my part in the dressing has become out of proportion , but I like it !
Everything , everything ...

Et le crédo est le même , de la qualité , de la qualité , des piéces que l'on peut ressortir à tout moment ...
And the credo is the same , top-level quality , items that you can put on at any moment ...

vendredi 10 avril 2015

Week


Nous retrouvons notre routine confortable d 'expositions , de dolce vita ...
Balade dans Paris mais aussi dans le parc intérieur où nous habitons , une vraie sérénité ...
Et je récupère des fashion days , des nouveautés dans mon meuble à chaussures , oui enfin ...
Et vous , girls ?

We go back to a slow routine of fairs , art galleries , strolling around Paris but in the inside park where we live , so serene ...
And I am catching up from fashion days , new things in my shoes closet , finally ...
And you , girls ?

strolling around
Have a good week-end ...


Housewarming party


 Tout prend forme peu à peu , il y a encore beaucoup de choses à faire mais globalement nous étions ravis de recevoir nos premiers invités .
On continue le week-end prochain ...
La salle de bain est très design , j'ai été aidée par le talent de Mathilde M. dans le 5e avec de belles bougies , des gants de toilette , un très beau tapis de bain , on se croirait à Versailles ...
J'ai été bluffée dans sa boutique , je veux peu de choses mais très belles et de qualité ...
Au diable le hyper médiocre ...
Et j'ai enfin une très belle salle de bains !!
Et le service à table était assuré par Guy Degrenne , nous sommes fans , une de mes meilleures amies était là et elle a apprécié la nouvelle collection .
J'ai un très bon souvenir de ce dimanche et le but est de profiter au maximum de mon sweet home , enfin ...

Everything is taking shape now , a lot of things are awaiting us but we were satisfied to receive our first guests .
We continue next week-end ...
The bathroom is very large and I have decorated it according to Mathilde M. in the fifth , it looks as if we were in Versailles ...
I was flabbergasted in her shop , I want high-level quality things , I avoid low-level furniture ...
And my bathroom is so cute ...
Table service was marked Guy Degrenne , My best friend was there and she appreciated the new collection .
I have a nice memory from this sunday and the goal now is to enjoy to the full my sweet home ...
At Least ...

Je vous l'ai dit mais j'ai le sentiment d'avoir une nouvelle vie , de nouvelles responsabilités , ce qui est bien ...
Je reviens avec mon programme du week-end ...

love flowers

mardi 7 avril 2015

Holidays

nice memory

Maintenant que nous sommes enfin chez nous , nous pensons aux vacances , il y aura une escapade en mai mais nous étudions notre agenda pour juillet et août ...
Entre deux nouvelles décorations , il faudra que je vous parle de notre première crémaillère , extra ...
Now that we are eventually settled , we are planning our holidays , there will be a break in may but we will study our schedule in july and august ...
Between two refurbishments , I have to deal with our first housewarming party , so great ...

Et vous , les vacances ?

lundi 6 avril 2015

Monday


 La France est au repos !!
Nous aussi ...
Des idées de sortie ?
J'ai adoré l'atmosphère spéciale de la visite de La DS world en collaboration avec Swarovski , très vintage et sortant de l'ordinaire .
Cette visite était magnifique , les cristaux en font un bijou ...
Je me suis bien vue au volant !!
En tout cas la signature était très prégnante de sens .
Sinon , nous continuons à ranger , l'espace est beaucoup plus grand maintenant , nous pourrions y accueillir l'exposition DS justement mais non , elle est dans le 8e ...
Et j'aimerais me remettre un peu à courir , un peu hein ...
Et vous , ce lundi ?

France is just still , so are we ...
Ideas about going out ?
We enjoyed the DS fair  in the eigth with Swarovski , so vintage and coming out of the ordinary .
This visit was magnificent , it looks like a jewel , I just saw myself at the wheel ...
But I don't have the driving license , in any way the signature  was pregnant with meaning .
We are going on with tidying up , the space is larger now , we could welcome the DS fair , it would be original ...
And I would like to go on running , just a little ...
And you what about monday ?

Monday lazy day ...
just green around us