lundi 31 juillet 2017

evening party

A day at Carnac thalasso and spa resort (2)

 At lunchtime , I was lucky to eat healthily , in a bio way , without gluten , a selection of fish , celery and I was eventually full , which is really relevant .

Calories were highlighted , which was interesting .

Then , I started off with skincare and bodycare , a lot of water-oriented programme designed to let the steam off .

And of course , massages . My fad .

I was well in my skin with my white bathrobe.

My brother is on a spa programme too this week but it is based on a sleep basis .

We wish him good luck , pun intended !!

At fivish , it was over , I was happy to drink green tea , it is so important to get moisturized during your spa holidays .

I felt really over the moon , my partner then joined me for a hammam or a sun break on a deck chair .

Life is so difficult !!

There was an evening programme too with music or dinner cocktail , an awesome programme , really hectic and interesting .

I am coming back tomorrow for my spa programme , in waiting , I am strolling or working , this blog-webzine is taking on importance ....

13 heures : j’avais la chance de manger diététique , bio , sans gluten et sans lactose , du bar , du lieu , du céleri , et finalement , j’étais calée .
Les calories étaient mises en valeur , ce qui était très intéressant .

14 heures : début des soins , en attaque avec mon peignoir blanc , de l’hydrothérapie à gogo , du massage , bref la vraie vie …
Mon frère y est aussi actuellement , il se régale avec un programme orienté sur la qualité du sommeil , très important . On lui souhaite bonne chance , mon ironie est voulue !!

17 heures : fin des soins , je buvais une tisane en libre service , de la détox , du drainage .
Il est important de s’hydrater de façon continue .

Je me sentais sur mon nuage , mon chéri me rejoignait alors pour un hammam ou une pause soleil sur les transats .
  Dur la vie , non ?
Le soir , il y avait toujours quelque chose de prévu : de la musique ou un cocktail dinatoire .

Bref , un joli programme .

Plein d’étoiles …

Je reviens avec mon programme soins et spa , très pointu .

Bon début de semaine , les girls , je vais me balader un peu , travailler aussi , mon blog prend de l’importance …


Love this façade

dimanche 30 juillet 2017

Return to spa


 Yesterday , I spent a very nice day at Thalgo Villa , with my childhood friend who shares the same tastes than me .

Well , this is my childhood friend ...

I found back the same atmosphere than in Carnac : we indulged in 45minutes watergym and had a lunch ( see my instagram ) .

I was satisfied to find back the same products than in Carnac , the night cream are a miracle .

Then , she invited me for a drink at trocadéro café : the atmosphere was cosy and we spoke very deeply on the world and the transformations since we were 15 .

Well , careless time ...

And in the evening , I joined my partner for a restaurant , in the fresh air and we were very serene .

Holidays time ...

We are working on it !!

Have a great week-end , girls ...

It has well started for me ...

Hier , j'ai passé une très bonne journée à La Villa Thalgo avec mon amie d'enfance , qui partage les mêmes goûts que moi .

Du coup , j'ai retrouvé la même atmosphère qu'en thalassothérapie , nous avons fait 45 minutes d'aquagym et pris un lunch ( voir mon instagram ) .

J'ai aussi retrouvé les produits Thalgo de Carnac , leurs crèmes nuit sont parmi mes chouchous .

Mon amie m'a après invitée pour un apéritif au café trocadéro : nous avons refait le monde qui a bien changé depuis nos 15 ans .

Argh , c'était le bon temps , l'insouciance .
Et le soir , mon chéri m' a rejoint pour un joli restaurant au frais .Quel planning !!

Nous étions ravis ... Que faut-il de plus ?

Les vacances , quoi ... On y travaille !!

Bon week-end , les girls !!

vendredi 28 juillet 2017

My Carnac

A day at Carnac thalasso and spa resort

Here is my schedule at Carnac thalasso and spa resort :

I would like to detail my perfect planning .

Nine am : Well , I have no trouble waking up , it is party time ...
At Carnac , I ate scrambled eggs , sausages and mashed fruits .
It reminded me of my year in London , a lot of years ago .

Ten am : I was keen on gym and aquatrum .
It had a double effect with massage .

The planning was varied and intense .

Eleven am : we indulged in the marine spa with different jets  with my partner  : I was specially a fan about the one for the neck .
I could feel I was in paradise .
The water was tepid and firming .

We could spend one hour there , swimming and laughing , before having a light lunch , fish or salad .

But this is a pretext for another post : one about food and eating the right thing .

Just slowing down in the beautiful context of Carnac .

-          Une journée au Carnac thalasso and spa resort

Avant de vous livrer le calendrier de mes soins , j’aimerais vous détailler en deux articles mon agenda :

9 heures : en thalassothérapie , je n’ai aucun mal à me lever , c’est la fête !!

A Carnac , je prenais des œufs brouillés , des saucisses et de la compote , cela me rappelait mon année à Londres , il y a longtemps .

10 heures : j’adorais mon rituel d’ aquagym , à Carnac , le planning était varié .
Résultat ?

Une peau raffermie , en plus avec les modelages …

Double effet !!

Onze heures : mon amoureux me rejoint pour les jets marins .
Le spa est très large au Carnac thalasso and spa resort et j’appréciais celui pour la nuque .
L’eau était tiède , revigorante . Un délice .

Nous y passions une heure environ avant d’aller manger , assez léger , du poisson ou de la salade .
Je vous parlerai de mon expérience diététique .
Mon dada .

En attendant le reste de ma journée … Patience , les girls ...


mercredi 26 juillet 2017

Press trip

Hello , I am back ,  my dear girls ...

Relaxed and serene : this press trip at Carnac Thalasso and spa resort was just perfect , in line with what I really wanted to do .

In Vietnam , we were in a rush , all the time , there was no break at all and we were not really in line with our rhythm .

Which was a shame .

At Carnac , I could let the steam off : skincare and bodycare , sun , relaxation , and I could read the interesting book from marabout on the loss of weight by Bernadette Fisers , I am rather slim but there is a mine of relevant tips .

Follow your own rhythm and respect your body .

My credo .

On this webzine .

I wrote a diary day by day , nearly a week , and There were plenty of activities .

You will read it , very soon ...

Holidays have really well started , but it is not over ...

See you tomorrow , girls ...

I am unpacking , tidying up everything , putting everything back in place ...

Lot of work , but that is life after good holidays .

Me voilà de retour , mes girls préférées ...

Toute reposée , détendue : ce séjour au Carnac Thalasso and Spa resort était juste parfait . Just perfect .

Je vous avoue qu' au Vietnam , nous n'avons pas eu une minute à nous , pas de répit et parfois j'avais l'impression de ne pas coller à mon rythme .

A Carnac , ouf , j'étais dans mon élément : soins , jets marins , un peu de soleil , lecture , j'ai dévoré le livre de Bernadette Fisers chez marabout " le mini livre de la maxi perte de poids " , bon je suis plutôt svelte , mais il y a une mine de conseils pertinents .
Surtout suivre encore son rythme et  respecter son corps .

Tout se retrouve , n'est-ce pas ?

C'est mon crédo . Vous me connaissez , les girls ...

J'ai rédigé mon carnet de bord , jour par jour , presque une semaine , les vacances ont bien commencé ...

Mais ce n'est pas terminé !!

A demain les girls , pour la suite ...

Je défais les valises , trie les photos , mets tout en place et ...

Je suis fin prête .

mercredi 19 juillet 2017


 A last photograph from Vietnam , the last one , I promise ...

I am coming back very soon , but we are leaving again  ...

In august .

On the road again ...

Have good holidays , girls ...
Allez , une dernière ... Et le Vietnam , c'est fini .

On se revoit bientôt , les girls , promis , un peu de vacances et je reviens ...

Pour repartir en août !!

Eh oui ...

My Holidays' List

 What is my holidays ' list ?

Well , it was easier than the one in Vietnam .

Yes , a bit more simple .

I discovered the range Secret professionnel by Phyto , at the press party of Patrick Alès , especially the magical oil that I let on my hair all night long .

It is working perfectly well .

This press party was revolving around hair which is my hot potato .

I had fun and I really needed it .

I look a lot after my hair . It is so important . It is a routine .

And I packed a lot of dresses , one by day , which avoids me to use my washing machine , a real chore .

I am not at all into cleaning .

I am not going to apply make up every day : I am going to have skin and bodycare every day so I prefer letting the active ingredients work on my well-being .
I capitalise !!

The priority is really to give yourself in to happiness and health .

And also laugh with my partner , swim , forget , read a little , in brief have a cocoon of serenity .

Ma liste de vacances

Cette valise était plus simple à faire qu’ au Vietnam , ouf !! Oui , beaucoup plus simple ...

Du coup , je finis mes photographies avec vous puisque des nouveautés se profilent .

-          J’ai découvert la gamme Secret professionnel by Phyto à la soirée Patrick Alès il y a peu , surtout l’huile suprême que je fais poser toute la nuit .
Elle est magique !! J'ai des cheveux lustrés .

Comme cette soirée , qui tournait autour des cheveux , mon dada .

Je me suis bien amusée , j’en avais besoin .

Il est important de s’occuper de ses cheveux .

-          Des robes , des robes et encore des robes …
Une par jour , et je peux les remettre à Paris à mon retour , pas de machine à laver , j’ai horreur de cela !!

Peu de maquillage , j’aurai des soins tous les jours , je préfère laisser actifs les propriétés des produits : la priorité est de se détendre et de capitaliser du bien-être .

Et rigoler avec mon chéri , nager , oublier , lire un peu , bref se construire une bulle de plaisir .

Enjoy !!

On profite !!

Copyright team intelligently-fashionable

lundi 17 juillet 2017

Bay in Vietnam

One of the last photographs , we were so relaxed at halong bay , it was less stifling hot ...

Love , glory and halong , just joking .

See you tomorrow , we have to apply our sunscreens ...
L'une des dernières photographies ...

Nous étions détendus , il faisait moins chaud , amour , gloire et ...

Baie d' Halong .

A demain , les girls !! Sortez vos crèmes solaires ...

copyright team intelligently-fashionable

Saravy Paris montorgueil

Last wednesday , I had a very nice moment at Saravy Paris montorgueil  , I deeply remember it .

I was invited to test the botanical therapy haircare , a ravishing moment : one hour of deep massage and moisturizing moment for my hair , with effective Aveda products .

The asset ?

It is also a delicious moment for myself , with deep massage on the shoulders and the skull : I am convinced that there si a tight relation between the soul and the body .
Especially after my trip in Vietnam .

All is pure and natural in this trendy spot . I had a click .

I can't bear the noise and hubub in some hairdressing spots , it is not naturally chic .

The obvious test ?

I was provided with a lot of compliments , waouh you have shiny hair , well ...

I know the must-be place .

So I am really flawless for my departure , and you know this is the rule ; to be naturally flawless !!

In every circumstance .

Have a good monday , girls !!

I am staying in , protected against the heat .

Not so good , hein ...
Mercredi dernier , j'ai vécu un moment très très agréable , comme je les affectionne particulièrement .

J'ai été invitée à tester le soin botanical therapy chez Saravy Paris montorgueil ( 0185086525) . Un délice !!

Une heure de massage , de soin et huile  Aveda revitalisant pour les cheveux , mes cheveux en redemandent !!

Le plus ?

C 'est aussi un moment de détente pour vous , avec un massage du crâne et des cervicales  : je crois en la relation tenue de l'âme et du corps , surtout après mon voyage au Vietnam .
Tout est pur , naturel , et le salon est si calme !!

Je ne supporte plus le bruit et le brouhaha dans certains salons : ici , tout respire la sérénité .

Le test ?

J'ai eu des compliments .

Ah , tu as de super cheveux , eh oui , je vais dans des endroits incroyables .

C 'est une belle adresse , surtout avant l'été où les cheveux s'abiment facilement ( soleil , chlore , mer ).

Du coup , pour mon départ très très bientôt , je suis impeccable .

Et vous savez que c'est important pour moi , être impeccable en toute circonstance .

Bon lundi , les girls !!

Je reste calfeutrée , je ne supporte plus la chaleur ... Assez insupportable .