mardi 31 mars 2026

Idir coiffeur Paris 1er avec Delphine Bell ecrivain


It reminds me of Asia , the same expert haircare ...A huge thanks Idir 

J'adore dénicher de belles adresse , dans tous les domaines , surtout beauté , et cela devrait déboucher presque sur un livre , voir  Delphine Bell | fnac


I enjoy finding out nice addresses , in the field of beauty , I am bout to write a book , see Delphine Bell | fnac

Lorsque j'ai rencontré Idir dans son salon près de Pyramide  , voir Idir - Coiffeur Paris 1er – expertise coiffure sur-mesure | Idi-R | Idi-R  , Alleluia , j'ai passé un très bon moment. 

So when I met Idir close to Pyramide , I spent my true moment , see Idir - Coiffeur Paris 1er – expertise coiffure sur-mesure | Idi-R | Idi-R


D'abord une expertise hors pair , La couleur correspondait exactement à ce que je voulais .

First a beautiful expertise , the color was in line with what I wanted and searched for . 

Il travaille avec passion et rigueur , comme moi , et c'est le but , non ?

He is working with passion and rigor , like me and it is the aim , don't you think ?

Je plaide pour le travail bien fait et sur le long terme.

I am keen on well-done work and on the long term. 

Et le soin nourrissant fut une étape importante après une couleur incroyable : Il faut masser le cuir chevelu afin de favoriser son bien-être . 

And the nourishing hair care was impactful , because it is a comprehensive and holistic package.

Et Idir donne des conseils , j'ai aussi aimé cette partie  , l'échange est fondamental .

And Idir provides tips and the exchange is so fundamental . 


Bref , vous l'avez compris , c'est mon adresse , et lorsque je reçois beaucoup de compliments , le paris est gagné.

This is a top address as I received a lot of compliments. 

Vous savez que j'ai beaucoup de soirées presse et il faut briller , naturellement....

You all know that I am going out a lot , and I have to be elegant, naturally ...


Merci à Idir , cet article est une collaboration commerciale.

This is a press collaboration . 





J'adore dénicher de belles adresse , dans tous les domaines , surtout beauté , et cela devrait déboucher presque sur un livre , voir  Delphine Bell | fnac

I enjoy finding out nice addresses , in the field of beauty , I am bout to write a book , see Delphine Bell | fnac

Lorsque j'ai rencontré Idir dans son salon près de Pyramide  , voir Idir - Coiffeur Paris 1er – expertise coiffure sur-mesure | Idi-R | Idi-R  , Alleluia , j'ai passé un très bon moment. 

So when I met Idir close to Pyramide , I spent my true moment , see Idir - Coiffeur Paris 1er – expertise coiffure sur-mesure | Idi-R | Idi-R


D'abord une expertise hors pair , La couleur correspondait exactement à ce que je voulais .

First a beautiful expertise , the color was in line with what I wanted and searched for . 

Il travaille avec passion et rigueur , comme moi , et c'est le but , non ?

He is working with passion and rigor , like me and it is the aim , don't you think ?

Je plaide pour le travail bien fait et sur le long terme.

I am keen on well-done work and on the long term. 

Et le soin nourrissant fut une étape importante après une couleur incroyable : Il faut masser le cuir chevelu afin de favoriser son bien-être . 

And the nourishing hair care was impactful , because it is a comprehensive and holistic package.

Et Idir donne des conseils , j'ai aussi aimé cette partie  , l'échange est fondamental .

And Idir provides tips and the exchange is so fundamental . 


Bref , vous l'avez compris , c'est mon adresse , et lorsque je reçois beaucoup de compliments , le paris est gagné.

This is a top address as I received a lot of compliments. 

Vous savez que j'ai beaucoup de soirées presse et il faut briller , naturellement....

You all know that I am going out a lot , and I have to be elegant, naturally ...


Merci à Idir , cet article est une collaboration commerciale.

This is a press collaboration . 





 

La mer bientot avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

Idir coiffeur Paris avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale  Delphine Bell | fnac

vendredi 27 mars 2026

Ma Valise zen et bio avec Delphine Bell ecrivain


Nous repartons , et c'est bien car nous sommes beaucoup sortis , article en perspective , voir  Delphine Bell | fnac



We are on the way again and so much for the best , we went out a lot , see  Delphine Bell | fnac

Ma valise est toujours là , bien sûr.

My suitcase is there , of course.

- Des livres , les miens , merci pour votre soutien , voir 
Delphine Bell | fnac  , et ceux des éditions Jouvence , ils sont très pertinents sur le développement personnel , et je lis '' La Prima donna du bus '' , original,  émouvant et bien écrit. 

Books, mine and Jouvence Editions , so relevant on personal development and '' La prima donna du bus '' moving , and well-written.

Je collectionne leurs titres , une jolie bibliothèque.

I collect their books , they are precious. 

- Les douceurs pour la route, Franck Deville , les macarons  sont délicieux , je ne prends pas trop de sucre mais de temps en temps , je sélectionne et je prends le meilleur.

Franck Deville macaroons are delicious , I don't take too much sugar , but I rely on the excellent. 

Et pour finir , Je pars comme une star avec une mise en beauté avec Rituel Sucre dans le 18e , un joli institut , et Idir , coiffeur dans le premier , une future star des coiffeurs en perspective , les articles arrivent ...

And I am pampered , with Rituel Sucre on the 18th , a nice beauty spa , and Idir , a future star of haircare close to Pyramide. 

Vous aurez les détails bientôt...

Cet article est une collaboration commerciale .

It is a press collaboration . 


Nous repartons , et c'est bien car nous sommes beaucoup sortis , article en perspective , voir  Delphine Bell | fnac


We are on the way again and so much for the best , we went out a lot , see  Delphine Bell | fnac

Ma valise est toujours là , bien sûr.

My suitcase is there , of course.

- Des livres , les miens , merci pour votre soutien , voir 
Delphine Bell | fnac  , et ceux des éditions Jouvence , ils sont très pertinents sur le développement personnel , et je lis '' La Prima donna du bus '' , original,  émouvant et bien écrit. 

Books, mine and Jouvence Editions , so relevant on personal development and '' La prima donna du bus '' moving , and well-written.

Je collectionne leurs titres , une jolie bibliothèque.

I collect their books , they are precious. 

- Les douceurs pour la route, Franck Deville , les macarons  sont délicieux , je ne prends pas trop de sucre mais de temps en temps , je sélectionne et je prends le meilleur.

Franck Deville macaroons are delicious , I don't take too much sugar , but I rely on the excellent. 

Et pour finir , Je pars comme une star avec une mise en beauté avec Rituel Sucre dans le 18e , un joli institut , et Idir , coiffeur dans le premier , une future star des coiffeurs en perspective , les articles arrivent ...

And I am pampered , with Rituel Sucre on the 18th , a nice beauty spa , and Idir , a future star of haircare close to Pyramide. 

Vous aurez les détails bientôt...

Cet article est une collaboration commerciale .

It is a press collaboration . 










 

Bali Bali avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

La Tourelle restaurant saint Mande avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

mardi 24 mars 2026

Mes bonnes adresses restaurant avec Delphine Bell ecrivain


Nous avons découvert de superbes adresses restaurant , vous savez que la bonne nourriture joue un rôle dans ma vie  , voir  Delphine Bell | fnac


We discovered nice restaurant addresses , Tasty food plays an important part in my life, see Delphine Bell | fnac

D'abord Ripaille près des Batignolles , un restaurant généreux , et où nous avons mangé des mets délicieux pour notre santé , une adresse incroyable. 

First Ripaille close to Batignolles , a generous address , where we ate delicious meals and were positive for our health. 

Incroyable vraiment.

Incredible. 

Le service était impeccable avec beaucoup d'empathie.

The service was flawless with a lot of empathy .


Et nous avons eu le même sentiment à la Tourelle de saint Mandé , de belles assiettes conséquentes pleines de vitamines .

And we had the same experience at La Tourelle from Saint Mande , tasty meals full of vitamins. 

Le dimanche était rempli de sérénité , une belle atmosphère .

Sunday was filled with serenity , a lively atmosphere.

Et j'adore aller au restaurant végétal Fossette qui ne désemplit pas , c'est un bel endroit.

And I love going to the nice restaurant Fossette , it is full of people, the menu is incredible.

Paris regorge de belles adresses , non ?

Paris is full of lovely addresses , really .

Cet article est une collaboration commerciale .

It is a press collaboration . 




Nous avons découvert de superbes adresses restaurant , vous savez que la bonne nourriture joue un rôle dans ma vie  , voir  Delphine Bell | fnac

We discovered nice restaurant addresses , Tasty food plays an important part in my life, see Delphine Bell | fnac

D'abord Ripaille près des Batignolles , un restaurant généreux , et où nous avons mangé des mets délicieux pour notre santé , une adresse incroyable. 

First Ripaille close to Batignolles , a generous address , where we ate delicious meals and were positive for our health. 

Incroyable vraiment.

Incredible. 

Le service était impeccable avec beaucoup d'empathie.

The service was flawless with a lot of empathy .


Et nous avons eu le même sentiment à la Tourelle de saint Mandé , de belles assiettes conséquentes pleines de vitamines .

And we had the same experience at La Tourelle from Saint Mande , tasty meals full of vitamins. 

Le dimanche était rempli de sérénité , une belle atmosphère .

Sunday was filled with serenity , a lively atmosphere.

Et j'adore aller au restaurant végétal Fossette qui ne désemplit pas , c'est un bel endroit.

And I love going to the nice restaurant Fossette , it is full of people, the menu is incredible.

Paris regorge de belles adresses , non ?

Paris is full of lovely addresses , really .

Cet article est une collaboration commerciale .

It is a press collaboration . 







 

Fossette vegetal avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

La Tourelle saint Mande delicieux avec Delpphine Bell ecrivain


 collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

Ripaille merveilleux avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac  attention a l'abus d'alcool dangereux pour la sante 

Ripaille incroyable restaurant avec Delphine Bell ecrivain


 Collaboration commerciale Delphine Bell | fnac  attention a l'abus d'alcool dangereux pour la sante 

vendredi 20 mars 2026

Bio , saine et belle avec Delphine Bell ecrivain



Une semaine encore intense et riche de rencontres , tout ce qui m'inspire , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac


A rich and intense week , a lot of interesting collaborations , inspiring , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Je suis un vrai carnet de bonnes adresses , d'abord une des meilleures pédicures au 137 rue saint honoré , avec Marc Crenn , un soin profond , professionnel , qui m'a rappelé l' Asie et l'attention portée à nos pieds qui nous portent finalement. 

I am a real address book , first one of the best pedicures of Paris , 137 rue Saint Honore , with Marc Crenn , a perfect foot care with a lot of attention which reminded me of Asia. 

J'ai de vrais pieds comme dans mon enfance  , un chef d'œuvre , il suffit juste du bon soin.

I have baby feet like in my childhood , you just need the perfect pedicure. 

Et c'est important de prendre soin de soi , de la tête jusqu'aux ...

Pieds.

And it is important to take care of yourself , from head to toe ...

Feet. 

Et  j'ai conclu avec un soin flash du visage , chez Jo Elles esthétique , qui a mis une vraie touche d'éclat dans mon visage. 

Je vous en reparle.

And I finished off with a flash beauty at  Jo Elles esthetique which was the pinnacle in my day .

Comme en Asie , je me chouchoute , c'est essentiel .

Like in Asia , I am pampering myself , it is essential . 

Cet article est une collaboration commerciale .

This is a press collaboration . 






Une semaine encore intense et riche de rencontres , tout ce qui m'inspire , voir  Delphine Bell : tous les produits | fnac

A rich and intense week , a lot of interesting collaborations , inspiring , see Delphine Bell : tous les produits | fnac

Je suis un vrai carnet de bonnes adresses , d'abord une des meilleures pédicures au 137 rue saint honoré , avec Marc Crenn , un soin profond , professionnel , qui m'a rappelé l' Asie et l'attention portée à nos pieds qui nous portent finalement. 

I am a real address book , first one of the best pedicures of Paris , 137 rue Saint Honore , with Marc Crenn , a perfect foot care with a lot of attention which reminded me of Asia. 

J'ai de vrais pieds comme dans mon enfance  , un chef d'œuvre , il suffit juste du bon soin.

I have baby feet like in my childhood , you just need the perfect pedicure. 

Et c'est important de prendre soin de soi , de la tête jusqu'aux ...

Pieds.

And it is important to take care of yourself , from head to toe ...

Feet. 

Et  j'ai conclu avec un soin flash du visage , chez Jo Elles esthétique , qui a mis une vraie touche d'éclat dans mon visage. 

Je vous en reparle.

And I finished off with a flash beauty at  Jo Elles esthetique which was the pinnacle in my day .

Comme en Asie , je me chouchoute , c'est essentiel .

Like in Asia , I am pampering myself , it is essential . 

Cet article est une collaboration commerciale .

This is a press collaboration . 









 

Asie merveilleuse avec Delphine Bell ecrivain


 collaboration commerciale Delphine Bell : tous les produits | fnac

Souvenirs merveilleux Bali avec Delphine Bell ecrivain '' Derniere liberte''


 Collaboration commerciale Delphine Bell : tous les produits | fnac

dimanche 15 mars 2026

Mes meilleures adresses Coiffure , spa et cosmetiques avec Delphine Bell ecrivain



J'ai eu la chance encore de nouer des collaborations incroyables et cela m'inspire, voir  Delphine Bell | fnac


I was lucky to have beautiful collaborations and it is so inspiring, see Delphine Bell | fnac

D'abord une gamme très naturelle S and Vae , avec le Sunboost , qui illumine la peau dès le réveil et est enrichi en actifs nutritifs, bravo.

First the brand S and Vae with Sunboost which illuminates the skin while enriching it with positive ingredients, incredible.

Je vous en reparle avec ma valise , dans peu de temps , je repars.

I deal with it with my suitcase , I am on the go again .

Et voici l'adresse coiffure très professionnelle salon 17 au 46 rue des batignolles dans le 17e , tout est parfait , la couleur , le soin , le massage crânien reposant , que demander de plus ?
And here is  the haircare  address salon 17 at 46 rue des batignolles in the 17th everything is  perfect  , the color , the hair care  , the massage on the scalp which is relaxing  , what can we ask for more ?

Je vous en reparle aussi mais c'est un salon qui respecte les codes de l'excellence .

It is an address which respects the excellence codes. 

Et cela dure , la couleur travaille toujours avec de beaux reflets .

It is a long lasting color with incredible shades.


Et enfin de beaux cheveux et une belle peau sans effort , les effets du drainage de la Maison Dune sont aussi sur le long terme.

I can also feel the impact of Maison Dune with flawless skin .

Je suis la reine des belles adresses.

Here are my top addresses. 

Ces collaborations commerciales sont un pur bonheur.

It is a press collaboration . 


J'ai eu la chance encore de nouer des collaborations incroyables et cela m'inspire, voir  Delphine Bell | fnac

I was lucky to have beautiful collaborations and it is so inspiring, see Delphine Bell | fnac

D'abord une gamme très naturelle S and Vae , avec le Sunboost , qui illumine la peau dès le réveil et est enrichi en actifs nutritifs, bravo.

First the brand S and Vae with Sunboost which illuminates the skin while enriching it with positive ingredients, incredible.

Je vous en reparle avec ma valise , dans peu de temps , je repars.

I deal with it with my suitcase , I am on the go again .

Et voici l'adresse coiffure très professionnelle salon 17 au 46 rue des batignolles dans le 17e , tout est parfait , la couleur , le soin , le massage crânien reposant , que demander de plus ?
And here is  the haircare  address salon 17 at 46 rue des batignolles in the 17th everything is  perfect  , the color , the hair care  , the massage on the scalp which is relaxing  , what can we ask for more ?

Je vous en reparle aussi mais c'est un salon qui respecte les codes de l'excellence .

It is an address which respects the excellence codes. 

Et cela dure , la couleur travaille toujours avec de beaux reflets .

It is a long lasting color with incredible shades.


Et enfin de beaux cheveux et une belle peau sans effort , les effets du drainage de la Maison Dune sont aussi sur le long terme.

I can also feel the impact of Maison Dune with flawless skin .

Je suis la reine des belles adresses.

Here are my top addresses. 

Ces collaborations commerciales sont un pur bonheur.

It is a press collaboration . 





 

Bali incroyable avec Delphine Bell ecrivain


 collaboration commerciale Delphine Bell | fnac

Kuala Lumpur incroyable avec Delphine Bell ecrivain

Collaboration commerciale 
 Delphine Bell | fnac

mercredi 11 mars 2026

Week gastronomie et spa avec Delphine Bell ecrivain

Une semaine intense , avec la fashion week au Ritz et mes articles culinaires , une passion , voir  Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


A rich week with fashion week and restaurants press , my fad , see Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


Je dois m'organiser et parfois , je pense à l' Asie , il n'y a pas si longtemps .

I have to follow my schedule and sometimes I think about Asia , not so long ago.

Et nous recevons beaucoup , nous sortons beaucoup , mars est déjà là. 

We have a lot of guests , we are going out a lot , and time is flying...

Les soirées chez nous s'enchaînent et dehors aussi , et il faut être en forme!!

You have to be fit to follow all the parties. 

J'utilise le sérum Nubiance qui me permet de me passer du maquillage et de gagner du temps , il est agréable à utiliser.
 I love the Nubiance serum which allows me to avoid make up and the texture is really nice, a pleasure. 


Et c'est reparti...

And here we go...

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis très sélective. 

This is a press collaboration. 



Une semaine intense , avec la fashion week au Ritz et mes articles culinaires , une passion , voir  Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre

A rich week with fashion week and restaurants press , my fad , see Delphine Bell : Livres de l'auteur - Decitre


Je dois m'organiser et parfois , je pense à l' Asie , il n'y a pas si longtemps .

I have to follow my schedule and sometimes I think about Asia , not so long ago.

Et nous recevons beaucoup , nous sortons beaucoup , mars est déjà là. 

We have a lot of guests , we are going out a lot , and time is flying...

Les soirées chez nous s'enchaînent et dehors aussi , et il faut être en forme!!

You have to be fit to follow all the parties. 

J'utilise le sérum Nubiance qui me permet de me passer du maquillage et de gagner du temps , il est agréable à utiliser.
 I love the Nubiance serum which allows me to avoid make up and the texture is really nice, a pleasure. 


Et c'est reparti...

And here we go...

Cet article est une collaboration commerciale mais je suis très sélective. 

This is a press collaboration.