mercredi 29 juillet 2015

In my suitcase


Elle est très légère !!
It is very light ...

- Le nouveau sérum Elixir de payot , il est très nacré et illumine la peau dès le matin , je m'en servirai aussi de démaquillant , vous verrez pourquoi ...

The new Elixir payot , it is iridescent and illuminates the skin : I am going to use it as a cleanser , you will understand why ...

- Je relis Proust , très profond !!
I am reading Proust , yes ...

- Du solaire , un appareil photos offert par mon chéri , des élastiques , que sais-je encore ?
Uv screen , a camera offered by my partner , knots , what do I need more ?

Ah , un jogging , j'en mets rarement , mais là ...
Yes , sport outfits , I rarely wore them but here ...

Suspense !!

It is not koh lanta !!


Nice hotel



Récemment , j'étais conviée au lancement presse de l'hôtel du ministère dans le 8e .
Comme j'ai beaucoup de lectrices étrangères , j'ai pensé à de beaux hôtels avec une patte originelle .
Bingo !!
J'ai été bluffée par la décoration , ce qui m'a donnée des idées .
Très original ...
Je visite de nombreux hôtels avec le blog mais celui-ci a retenu mon attention .

Je pars en voyage presse , les girls , je prie pour la météo !!
Wait and see ...

Recently I have been to the press launching of the hôtel du ministère in the eighth and as I have a lot of foreign readers , I thought about original and elegant hotels .
Here we are ...
I was flabbergasted by the design with a relevant identity .
I am lucky to visit a lot of hotels but this one retained my attention .
I am leaving on a press trip , girls , let's pray for the weather ...


Love the design

Colorful and chic

lundi 27 juillet 2015

Escape



Je pars un peu mais je me demande si le temps va être de la partie !!
Très original , vous verrez ...
Roots ...

I am leaving soon but what about the weather ?
Very original , you will see ...
So roots ...

Restaurant


My starter 
Vendredi soir , nous avons passé une soirée romantique , gastronomique et sereine .

Où ? Où ?
J'ai un peu de flair et je suis certaine que le restaurant Afaria , situé 15 rue desnouettes dans le 15e , va être le gros buzz de la rentrée .
Il faut anticiper ...

Aucune faille à déceler : service chaleureux , nourriture saine et délicieuse , atmosphère cosy et calme .
Je crois que j'ai beaucoup apprécié cette bulle gastronomique l'espace de trois heures .
Je ne supporte plus le bruit , le manque de rapidité et l'absence de vraie climat .
Mais rien de tout cela !!
A noter : la carte des boissons est très variée ( attention à l'abus d'alcool , girls ) et le poisson est à tomber .

Et devinez quoi ?
Je retourne au restaurant ce soir , oui on ne s'embête pas ...

On friday night , we had a beautiful and romantic evening at Afaria , in the 15th .
The atmosphere is welcoming , genuine and the service flawless .
I have a bit of a flair and I guess this restaurant is going to be so trendy in september .
I specifically appreciated the calm and the coziness of the spot .
I just can't bear the noise now and the lack of real atmosphere .
But The spot is really full of that .
Fortunately !!
I have to harp on thefact that the drinks menu , be careful to alcohol girls , is varied and fish is delicious .

And guess what ?
We are returning to restaurant tonight ...

Bon , après cela semaine detox avec fruits et légumes ...

Bon lundi les girls , on n'est pas aidées par la météo !!
starter of my partner


dimanche 26 juillet 2015

Beauty


Why not ? 
Oui , mon bilan du week-end ...
Yes , my debrief about the week-end ...

- Je suis ravie car j'utilise la formule rouge l'original d ' Email diamant , un collector en fait .
Surtout , j'ai fait un bilan annuel chez le médecin , franchement c'est très bien fait et gratuit une fois par an , et la dentiste a insisté sur l'entretien et un très bon dentifrice .
Alors j'utilise de très bons produits !!

I am so delighted because I apply the original formula from Email Diamant , so vintage in fact .
On top of that , I made a checking at the doctor , it is free once a year at the national health , and the dentist insisted on a very good toothpaste .
So I use perfect products !!

- Hier , nous avons passé la matinée chez Smartbody , 94 rue ordener dans le 18e , après un soin au collagène et un massage hydromassant , nous sommes ressortis le sourire aux lèvres !!
Mon chéri s'est détendu les cervicales et le service est impeccable .
Un super moment , il y en a beaucoup en ce moment !!

Yesterday , we went off to Smartbody in the eighth , and after a skincare and water massage , we were over the moon !!
My partner was totally relaxed and service is flawless .
Just a super moment , there are a lot now ...

Vous voyez les photographies ...
You will see the pictures ...

Et comme j'ai des lectrices aux Etats Unis , demandeuses de bonnes adresses ...
And as I have american readers , eager for good tips ...

Et marcher dans le parc intérieur de notre sweet home , faire la sieste , prendre des bains tièdes , que sais-je encore  ?
Profiter , tiens , c'et un conseil d'une lectrice ...
Merci !!
And walk around the inside park of our sweet home , have a nap , have tepid baths , take the most of life !!
It is a tip from a reader , thanks ...
True moment at the spa


vendredi 24 juillet 2015

Week


Spa memories

Je sais que c'est votre section préférée !!
Imaginez , les girls , que je ne fasse rien le week-end ??
Cela ne m'est pas arrivée depuis longtemps ...
Famille et spa ce week-end , nous nous faisons dorloter avec mon cher et tendre , il a repris le travail alors ...
Ma famille vient aussi ...
Et je dois anticiper mon sac de voyage .
Avec de jolies choses ...
Restez en ligne , bon week les girls !!

I know it is your favorite section , but just imagine I am doing nothing ??
Well , it has not happened for a long time ..
Family and spa this week-end , we are pampered with my partner , he went back to work this week ...
My family is part too ....
And I forecast my luggage bag , with plenty of nice things ...
Stay in touch !!!
Have a good week-end , girls ...


jeudi 23 juillet 2015

Eating out


Yummy
Je passe mon temps dehors en ce moment !!
Et je rejoins mes amis ...
Attention les kilos !!
Avant de partir ...

I am just eating out !!
And I join some friends , beware of kilos !!
before going on holidays ...


Hair


Une chose est claire : je prends énormément de temps pour m'en occuper !!
Voici ma routine en ce moment ...
One point is straight : I look after them a lot !!
Here is my routine ...

- J'ai un programme mis au point par le centre Aderans ,22 rue Daniel Casanova près d'opéra .
Courez- y les girls !!

j'ai été reçu par un professionnel qui a concocté une routine totalement adaptée à mes cheveux , qui peuvent être gras parfois ou très secs  !
Shampoing professionnel , lotion purifiante , vraie brosse avec des poils de sangliers , très important !! , conseils alimentaires , que dire de plus ?
C'est une vraie prise en charge .
J'ai été bluffée .
Bon , tout le matériel va être un peu lourd pour emporter en voyage presse la semaine prochaine mais je prépare des fioles .
Je suis ravie !!
Je vous en reparle ...

I am flabbergasted : I went off to Aderans close to Opera and I have a whole programme set out by the haircentre .
Professional shampoo , purifying lotion , real brush with boar's hair , so important !!, diet tips , what should I need more ?
I was totally taken into charge .
ok , all the products are a bit heavy going along in a press trip , but I set out samples .
Why not ?
I am so delighted !!
It is really a personal programme adjusted to you .

Et j'ai découvert une très bonne adresse , vous voyez mon équipe ici en photographie ...
L'endroit est situé 48 rue de berri dans le 8e ( 0153753079 ) et Faretra se distingue par son côté minutieux et cool à la fois , rien de prétentieux mais un véritable travail en amont .

Je vous avoue que parfois je suis tellement déçue que je n'écris pas mais Faretra est l'endroit qui va buzzer à la rentrée , j'ai du flair !!
Vous verrez ...

And I discovered a nice address , you have an insight into my team ...
The place is called Faretra 48 rue de berri in the eighth and it is both cool and unpretentious , with a real work at the basis .
Sometimes I am so disappointed that I don't write out but i am positive that faretra is the new trendy spot for september ....
I have flair , you will see ...

Voilà pour mes cheveux !!

Du coup , j'ai éclairci ma couleur et je n'arrête pas de les nourrir , comme les plantes !!
So I have lightened up my color and I am nourishing them , like plants !!





mercredi 22 juillet 2015

Books


 Franchement , l'été est une période propice aux lectures !!
Du coup , je vous proposerai de plus en plus des petites chroniques littéraires !!
La semaine prochaine , je pars un peu et j'emmène des livres de la collection Gereso , très pratique avec des conseils juridiques et organisationnels .
J'adore !!
Les livres ont toujours fait partie de ma vie , c'est vrai , et maintenant que j'ai un bel espace , au vert ...

Sinon , je pars pour les dernières journées presse et demain , repas avec ma meilleure amie ...
Cela faisait longtemps !!

Frankly , summer is a cool period for reading and therefore I am going to deliver to you small books criticisms .
Next week I am on the road again ,and I bring along books from the Gereso collection , so practical and legal on everyday life .
Books are part of my life and as I have now a huge space , with avery green background .
Otherwise , I am leaving to the last press days and on thursday lunch with my best friend , why not ?

L'image date de Picardie , comme nous sommes en travaux ...
The picture dates back from Picardie , as we are in full works ...


mardi 21 juillet 2015

Summer



Oui , je fais toujours un bilan chaque été !!
Yes , I debrief my summer every year ...
Why not ?

- Hier , je suis rentrée très tard , j'ai été conviée chez une chaine TV très girly pour donner mon opinion de blogueuse sur les programmes , on a bien ri !!
C'est une facette du travail très sympathique ...

Yesterday I went back very late : I was invited to a girly Tv channel to express out my opinion on the new programmes , we had a laugh !!
It is a side on my job which is very nice ...

- Oui , je l'avoue , je fais la sieste !!
Septembre est déjà chargé ...
Yes , I admit it : I have a nap , september is already packed ...

Et la semaine prochaine , je pars en voyage presse , j'ai un nouveau sac de voyage Playa Playa où j'ai mis mes indispensables Filorga , la nutri-filler que j'adore et la solaire UV defence .
Je trouve que cette année ils ont mis au points des produits pointus et modernes ...
And next week I am leaving off on a press trip , I have a new Playa Playa bag where I put my basics from Filorga , the Nutri-filler that I enjoy and The Uv defence cream .
They have set out refined and modern products this year ...

Du coup , j'ai peur que l'été passe vite , argh !!

Filorga library
Therefore , I am scared that summer will rush off !!


dimanche 19 juillet 2015

Beauty



Mes habitudes beauté en été ?
My beauty habits in summer ?

- Aller au spa , normalement le week-end prochain ...
Go to spa , next week-end usually ...

- Avec la chaleur , je m'asperge de la lotion Physiopure de SVR qui est très nettoyante et confortable .
J'en mets même sous la douche pour éviter le PH agressif de l'eau , bientôt sur les cheveux ?
J'ai lu qu'un mannequin célèbre entretenait sa crinière de cette façon , pourquoi pas ?
Je combine avec la gelée moussante , j'ai la peau un peu sèche en ce moment .
J'avais apprécié le lancement presse , très varié et original .

With the heat wave , I splash over myself with The SVR lotion which is very cleansing and comfortable .
I use it also under the shower to avoid the corrosity of water , soon on my hair ?
I read that a famous model applied it for her hair , why not ?
I mix it with the foam gel , I have a slightly dry skin just now ...
I appreciated the press launching , varied and interesting .

Une astuce : j'en mets dans mon sac pour éviter la peau qui luit avec la chaleur .
Just a ploy : I put it into my bag to avoid parched skin with the heat .

- Et la peau nue !!
Juste un gloss hydratant et puis c'est tout !!
And naked skin , just a moisturizing gloss and we just stop here ...

Bon dimanche , les girls !!
Memories of summer
Have a good sunday , girls ...


vendredi 17 juillet 2015

Week and party


 Le week-end a déjà bien commencé car nous avons reçu pour présenter notre sweet home ( oui , oui on dirait un enfant !!) .
Nous nous sommes couchés très tard et mon chéri nous a régalé avec un poulet au coco , inestimable !!
J'avais préparé un apéritif très copieux du coup nos convives n'avaient presque plus faim !!
Les dernières crémaillères se tiendront fin août , nous allons partir un peu , mais franchement nous étions super heureux ...
Et gâtés !!

Bon week , les girls ...

The week-end started off in a nice way because we entertained people for our housewarming party , yes it is like we had a baby ...
We went off to bed very late and my partner cooked a delicious chicken with coco , so yummy !!
We had avery huge cocktail before so our guests were no longer hungry !!
The last housewarming parties will take place on end of august , we are on the way , but we were so satisfied ..
And spoilt !!

Have a nice week-end , girls ...

Ah , hier , je portais mon nouveau jus , L'Eau de Madeleine de Au Pays de la Fleur d' Oranger , avec des agrumes en note de tête et de la vanille en note de fond .
En fait , cela me rapppelle les odeurs de mon enfance , délicieux ...
La madeleine de Proust !!
L'inauguration presse était un succès .

Yesterday I wore L ' Eau de Madeleine from Au Pays de La Fleur d' Oranger , with vanilla and rose in the backround , it reminds me of my childhood !!
The madeleine de Proust ...
The press opening was a real success .

Je vais le porter tout l'été , bien sûr ...

Chic home

mercredi 15 juillet 2015

Memories castle


Love food obviously
 Comme nous avons une cave à vins qui s'agrandit ( attention à l'abus d'alcool girls ), je repensais à ce joli week-end au Château de Chasselas .
J'ai aimé enrichir ma culture des vignes et la formule Vip est très adéquate .
Je vous la conseille !!
Bientôt , je suis encore sur la route ...
Vous verrez ...

As we have now a nice wine cellar ( be careful to alcool girls ) , I just remember this original week-end at Château de Chasselas .
I love enriching my wine culture and the Vip package is so relevant .
I advise it to you !!
But I am again on the road ...
Still !!
You will see ...