mardi 30 octobre 2012

Mes aventures

Les aventures de Delphine avec Green is better

Je continue sur mes gestes essentiels ….
-          En voyage , je décompresse le soir avec un masque hydratant et un gommage sur www.greenisbettercosmetics.com !

 Je laisse poser jusque le film forme ma crème de nuit ! Vous avez  20% de réduction avec le code IS20

Intelligent, non ? La traduction pour la Malaisie et la Pologne …

When I am travelling , I exfoliate myself and then I apply a moisturizing mask which then forms my night cream . ( You have a 20 § discount with the code IS20 on www.greenisbetter cosmetics.com)



-          Le soir, je prends une douche plutôt chaude avec mon gel au romarin , effet décontractant garanti !!
     Et j’essaie de manger vers cinq heures de l’après-midi ,  je garde cette habitude des pays anglo-saxons où j’ai vécu trois ans et c’est excellent pour le régime !

In the evening I have a rather hot shower with my rosemary shower gel .
And I try to have a light collation around 5 pm which is an English habit .
I used to live there for three years .

-          Le meilleur conseil ?
   Dormir , si je ne dors pas correctement , je peux devenir irritable !
Et être entourée de personnes positives , et dynamiques !
Rien de pire que les personnes à histoires …
The best tip !
Just sleep , If my sleep is disturbed I can become grumpy …
And You have to be surrounded with positive persons , not negative !

A jeudi pour la suite ….

lundi 29 octobre 2012

24 heures dans la vie d'une blogueuse: Chattawak

Chattawak

Une marque qui m’ a séduite lors des présentations …
J’ai une jolie robe très classique dans ma penderie et j’ai aimé le ton chic et moderne : tout le monde peut s’y retrouver !!

Et l’inauguration au dôme était assez festive !
Vous en avez une illustration …

Je suis ravie quand les collections mode s’enrichissent de façon travaillée …
A brand that was a strong appeal during the collection opening …
I already had a nice dress in my wardrobe and I enjoyed the chic and modern touch .
Every girl can identify with it !!
And the opening at The dome was original .
You have an insight of it …

I am thrilled when fashion enriches itself in a refined way …

Je dois avouer que je suis de plus en plus portée vers les robes que je rehausse avec des bijoux et un joli sac , le crédo !!
I must admit I am more and more prone to wearing dresses which I adorned with a necklace and a chic bag !



dimanche 28 octobre 2012

Evasion

Avec ce temps un sentiment d'évasion prédomine !!
Nous partons bientôt en séjour thalasso  , cela commençait sérieusement à me manquait et lorsque je vois que je suis citée dans le bestseller " Générations blogueuses " en tant que blog voyages et beauté , j'ai une pression positive sur mes épaules !!
Mais je m'ouvre aussi beaucoup vers la gastronomie , un blog très épicurien en fait !
Hier par exemple j'ai mixé un milk shake au chocolat Lindt que nous allons savourer dans la semaine !
Avec du lait bio ...
La recette est très réussie ...
Hier aussi j'ai passé un samedi formidable avec l'exposition Hopper , un délice !
La lumière , la vision américaine très spéciale , j'ai eu une affinité avec le tableau "Two comedians " de la fin de sa  vie .
Mon chéri a fait une interprétation incroyable du tableau !
Je n'ai pas fini de vous parler d'expositions car je suis de plus en plus invitée à des vernissages ...
A big escape !
This is the topic of next week , we are going to leave on a spa , I am eager to go there !!
I can see that I am quoted in the bestseller " blogger generation " in the section travel and beauty !
It is  a positive pressure !
But I am devoted also to cooking , for instance I found an interesting recipe with Lindt Chocolate .
A milk shake !
And I attended the Hopper exhibition , so amazing !
The luminosity , the american vision , I specically enjoyed the picture " Two comedians " .

But I am going to deal with a lot of new exhibitions !
A special picture of my favorite spa , After the rain ...

Mes aventures

Les aventures de Delphine avec Green is better
Les articles précédents ont suscité beaucoup de questions sur ma routine beauté et je dois avouer que si vous me lancez là-dessus , je ne peux plus m’arrêter !
Et la Chine fait son entrée dans le blog alors comme je ne parle pas chinois mais anglais …

Première question : mon geste impulsif le matin ?
Me brosser les dents !
Et me passer un coton du lait démaquillant de ma gamme , je recommence dix minutes plus tard !
Je suis maniaque !!
My impulsive need in the morning ?
Just brush my teeth and splash myself with the cleansing milk of my favorite range !

Ensuite : mes soins  fétiches ?
Je suis une fan de sérum , je le mélange à tout , fond de teint , crème , et là il fait particulièrement froid !
Trop , je crois que mon chéri va faire un feu de cheminée …
I enjoy serum and I mix it with everything , fundation , cream and It is so cold now , my partner might create a cosy atmosphere with the fireplace !

Finalement , la suite arrive mardi , mon astuce taille légère ?
Je prends un jus de pamplemousse le matin , je colle à cette routine depuis  15 jours , j’ajoute un peu de magnésium , et je refuse de prendre les ascenseurs !!
Je ne suis pas une dingue de sport , alors je contourne le problème …
Je privilégie aussi la marche , vous savez que je suis très green !
Green is really better !
I concoct myself a grapefruit juice and I avoid taking lifts !
I am not that fit so I stick to cunning tips …

Ah j’ai aussi un stepper à la maison mais mon dieu ce que c’est ennuyeux !!

samedi 27 octobre 2012

24 heures dans la vie d'une blogueuse : havvah

Fan de bijoux , je crois que je le resterai jusqu'au bout ...
Alors lorsqu'une créatrice très originale m'invite pour un petit-déjeuner très créatif , pourquoi pas ?
J'ai aimé les effets de miroir du verre et la réutilisation des matériaux , très green !
Une mention spéciale pour le ras de cou pluie d'or , just perfect !
I am a huge fan of jewels , you all know ...
When a very creative designer is inviting me , why not ?
I enjoyed the mirror effects and the green philosophy ...


Je portais une jolie robe ( code : intelligentlysexy) avec des effets brocards assortis aux bijoux , mardi était une journée remplie !!

Mon blog minceur

Mon blog minceur

Suite de mon blog minceur , n’oubliez pas le concours à la fin !!
J’ai la chance de goûter plusieurs formules très saines qui correspondent à mes principes :
-          L’équilibre est le concept clef , ainsi que la modération …
-          Gardez le moral , franchement un petit sandwich n’a jamais fait de mal à personne …
-          Evidemment , il faut privilégier les poissons et les légumes !
J’ai choisi les coquilles Saint-Jacques et le poulet et petits pois chez Weight watchers , franchement les plats étaient délicieux et j’ai évité le soir de passer mon temps en cuisine !!
Une solution très efficace …

Mention spéciale au couscous très peu chargé en calories …

Je bois aussi de la tisane à profusion , cela ne me ravit pas toujours mais la conclusion est intéressante après un repas …

I had the opportunity to taste a lot of different healthy meals .
Balance is the key concept , don’t eat too much !
Keep your mood up , frankly a sandwich is not that damaging !
And of course you have to privilege fish and vegetables .
I enjoy chicken and couscous at Weight watchers and the last straw is that I avoided spending too much time in the kitchen .
I also drink a lot of green tea which is the final touch .

Bon , un week-end cool , j’en ai besoin , savez-vous que je suis citée dans le bestseller “ Generation blogueuses” , à la fin Ok mais mon blog a son succés !!!


vendredi 26 octobre 2012

Coiffure

Cela faisait longtemps !!
J'ai découvert un nouvel endroit très moderne : Angel studio dans le 17e , un quartier où je suis beaucoup !
J'arrive avec les détails , surtout sur une nouvelle technique , le steam pod ...

Alors ce week-end , un temps pour une expo , non ?
Je suis fan ...
A new modern spot ...
Angel studio in the 17th where I spend a lot of time ...
I am coming up with the details , chiefly a new technique the steam pod .

So this week-end ?

Time for an exhibition ?

Mes aventures

Les aventures de Delphine avec green is better

Beaucoup de questions sur mon rituel du soir , parfois je me dis que heureusement que je n’ai pas d’enfants car je ne pourrai y consacrer autant de temps !!
Un nettoyage très approfondi avec ma gamme  favorite , un coton green que je ne jette jamais , un masque lorsque je suis fatiguée , un sérum et une crème de nuit …
Des mouvements de bas en haut sur le visage pour faire pénétrer tout cela …
Ce rituel me permet aussi , comme pour la cuisine parfois , de me relaxer et de me poser …
Ma peau a appris à se défendre et j’en retire une grande sensation de confort !
Et je garde toujours la même marque afin qu’il n’ y ait pas d’incohérence .
Et jamais au grand jamais de lingettes !
Je reste green !
Green is much better !
A lot of questioning about my evening ritual , I devote it a lot of time !
But I don’t have kids …
A thorough cleansing with my favorite range , a recycled cotton that I never throw away , a mask when I feel I am exhausted , a serum plus night cream …
An auto-massage to rejuvenate your skin …
It allows me to let steam off and to totally relax myself !
My skin knows how to defend itself and it is a great sensation of comfort ….
And my reflex is to never use swipes , I am green-oriented !

Green is really better … Merci à l'hotel Paltine pour le décor ...


jeudi 25 octobre 2012

24 heures dans la vie d'une blogueuse

Aujourd'hui je me pose car la semaine a été chargée !!
J'ai passé une soirée délicieuse mardi , riche en couleurs et en sensations ...
L'inauguration de la boutique Hedgren au 49 rue Cambon était un pur ravissement pour l'addict de sacs que je suis ...
Je ne me refais pas !!
J'ai retrouvé des copines de la fashion week et défilés et nous avons siroté un jus tout sélectionnant nos modèles préférés ...
Un avant-goût des collections printemps qui arrivent ...
J'ai aimé le côté pratique et chic , et ils ont bien compris que la vie d'une femme est ...
Dans son sac !
Je vais customiser le laptop bag en sac à mains voyage , oui j'aime bien détourner les accessoires de leur utilité première ...
Comme les crèmes !!
Et j'arborais pour l'occasion la nouvelle couleur nude d' Essie , vernie de sacs en fait ...
I spent a joyful evening on tuesday at the opening of Hedgren .
I joined again with my friends from the catwalk and fashion week , we sipped a juice while admiring the new models .
A foresight of the spring collections which are upcoming ...
I am fond of the chic and functional side !
I am currently using the laptop bag as a travel accessory .
And for this opportunity I was proud of my new nail color , very nude , from Essie ...

They have well understood that a women's life is inside her bag .


Bon, j'ai très envie de lire la biographie des bijoux Van Cleef and Arpels , j'ai adoré l'exposition et nous remettons cela samedi ...

mercredi 24 octobre 2012

Suspense

Tiens cela faisait longtemps !!
Cette photographie annonce de très belles choses dans le domaine des massages et soins !
Ma passion !
De très belles choses ...
Et les perles sont un symbole fort de l'exposition Van Cleef and Arpels que j'ai adoré , courez-y !
It has been a long time , suspense ...
This photograph is an insightful symbol of what is happening later ...
Massage and skincare .
My fad !
And I so much enjoy the Van Cleef and Arpels exhibition on saturday ...


Mes aventures

Ah j'adore cette collaboration , j'ai presque l'impression d'être un personnage  d'un feuilleton !!
Justement je reviens sur ma première fashion week , le défilé auquel j'ai assisté , une semaine très intense !
Mon allié , le sérum de la gamme n'était pas de trop pour affronter la fatigue et les journées chargées .
Et puis sous les sunlights ma peau réflechissait la lumière ...
Oui, un photographe nous a demandé de prendre la pose mon amie mannequin et moi , je l'ai pris au second degré !!
Et le soir l'odeur du romarin sous la douche , très ennivrante ...
Comme mes journées !
I so much like this collaborative blog!
It is so vibrant with life ...

The serum  is a woonderful ally in coping with the tension of the fashion week .
Days were so hectic ...
And a photographer asks to my model friend and I to pose in front of the camera , I took it ironically !
And in the evening the scent of rosemary ...
Relaxing and intense , as are my days ...

Une astuce : massez-vous le visage avant l'application du sérum ...

lundi 22 octobre 2012

brunch

Une jolie photographie de mon dernier brunch  à l'auberge Flora ...
Peut-être que j'y passerai halloween le 22 novembre , cela risque d'être joyeux ...
J'avais une jolie robe ( n'oubliez pas le code intelligentlysexy pour un discount, le nom de mon autre blog ), oui l'endroit était parfait pour cela ...
Il faudra aussi que je vous parle de ce lundi ...
Passionnant !
A nice picture about my brunch at the auberge flora , I might go there for halloween !
I was perfectly dressed on this website www.desrobes2filles.com ( code : intelligentlysexy) !
I am going to delve into my interesting monday !

La météo est au top , non ?

Mes aventures




Voilà , vous connaissez mon prénom …
Je vous ai parlé de cette collaboration très enrichissante que j’ai noué avec Green is better , un blog conseils et très créatif …
Je vais le relier à des événements de ma vie , des moments de mon quotidien reliés à des instants beauté .
Dieu sait qu’il y en a !
Le plus important est le démaquillage qui peut réserver de mauvaises surprises , pas assez fluide ni nourrissant …
Le démaquillant que j’utilise chez www.greenisbettercosmetics.com  a des propriétés très hydratantes et adoucissantes .
Donc samedi soir je me suis rendue à l’anniversaire de ma copine Marie , une joyeuse fête !
Du mascara , du blush à profusion , j’étais vernie !
En rentrant j’ai mis mon démaquillant sur un coton green réutilisable et même si j’avais envie de dormir , j’ai passé le coton trois fois scrupuleusement .
Ma peau était douce et souple !!
Et ma copine Marie est très green puisqu’elle a un grand arbre dans son large appartement parisien !
Green is really better …
You all know my name now …
And I have already mentioned , I write a collaborative blog with the brand Green is better .
It is going to be entwined with life moments , beauty treats .
The most important is removing your make-up which must be a moisturizing moment .
I daily use a recycled cotton that is softening and nourishing .
On Saturday evening I went to a birthday party and I applied a lot of make-up .
I removed it even if I was totally sleepy .
My skin felt firm and supple .
And you know what ?
My friend Marie has a tree in her large flat , so cosy !
Green is really better …

A mercredi pour la suite de mes aventures !
En attendant d’autres moments de ma vie arrivent , oui parfois je me dis que j’ai deux , voire trois vies …
Pourquoi pas ?

dimanche 21 octobre 2012

Break

Break
Oui celui de la toussaint !!
Je crois que j’avais réellement besoin d’un séjour spa et thalassothérapie , pas seulement pour mon job de blogueuse mais pour se poser , se relaxer sans trop de voyage , de transport …
Le portable à distance , un cahier comme même pour noter ses idées , un spa cosy pour mettre à distance le tumulte urbain …
Et puis une surprise après …
Je raffole de cette région , un jour j’aimerais bien y avoir une bicoque pour héberger ma petite famille, mes parents , mon chéri , mon frère , mes meilleurs amis 
Pendant les breaks …
Je ferai un inventaire de ma valise car il y a plein de nouvelles choses !
Halloween break …
I just needed a spa break to let steam off , to relax myself without too much transport …
My mobile far from me , a notebook to jot down my ideas and a cosy spa removed from the roar of the city …
I will be in Normandy …
I just love this area , why not having a small villa for a break with my family ?
For holidays …
I am going to set up a detailed inventory for my suitcase , a lot of new and beautiful things !

Bon, je me remets d’un anniversaire hier …
Photographies à suivre …



Fashion week

Fashion week

C’était une semaine intense et très intéressante , avec de grandes découvertes …
Mon premier défilé , autant dire que j’en ai eu plein les yeux ….
Et pour me reposer de tout cela j’ai goûté le soin la Chérubine des pieds aux « anges ont la peau douce «  , un de mes instituts fétiches …
Mes pieds étaient totalement gonflés par la marche dans Paris et ce soin était minutieux et très relaxant …
J’alterne avec la traduction pour la Chine , eh oui , et la Belgique !
I had an insightful fashion week with my first catwalk …
And to restore this I enjoyed a moisturizing footcare at” les anges ont la peau douce “  : La Chérubine.
This moment was exhaustive and profound .
-          Je commence par le plus gigantesque , oui je parle comme les jeunes !!, mon premier défilé pour la marque «  Allude «  , une marque allemande que j’avais découvert à Berlin .
Deuxième rang s’il vous plait !
Le show était créatif , mystérieux , très inspirant …
Et j’ai offert de jolies chaussures en cachemire à mon chéri , une marque très sérieuse comme me confiait mon amie mannequin et journaliste avec qui j’y ai assisté .
I just start with the most spectacular !
I discovered the German brand Allude and I am a fan of it .
I was second row !
With a model and journalist friend !
The brand is so serious with cashmere shoes , incredible …
The catwalk was so inspiring .
-          J’ai adore la collection As29 dont  j’ai déjà parlé et parfois je me dis que je pourrais écrire un roman avec ma vie !
Rachel Zoe est rentrée dans la boutique et j’ai demandé : Who is Rachel Zoe ?

Il faudrait que j’enrichisse mon who’s who de la fashion …
Très sympathique en tout cas et la présentation était rondement menée !
I so much appreciate the jewels collection As29 and sometimes I really think I could write a book …
With who is who …
So nice any way …
Et last but not least j’arbore un très joli sac beige et coloré Désigual , très pratique , mon sac du week-end en quelque sorte !!
Je pourrais écrire le blog des sacs…
J’ai une connaissance approfondie  et je suis adepte du crédo mon sac c’est ma vie …
I totally clicked with the new collection Désigual of bags .
I could write the bags blog !
Ok , I have the copyright …

Et une mention spéciale à la soirée Ballantines , attention à l’abus d’alcool dangereux pour la santé , Très bien organisée par ma copine Aude et où j’ai discuté élection américaines avec une journaliste de la BBC !
Oui, je pourrais écrire un livre …





samedi 20 octobre 2012

Weleda

La Parisienne et Weleda
Bigre , je vais faire un gros rétropédalage avec vous et je vais revenir sur ce premier week-end de septembre où j’ai participé avec mon chéri à » la parisienne « .
Quésako ?
Une course juste pour les femmes avec des projets destinés à soutenir la recherche contre le cancer .
J’ai presque été tentée de participer …
Mais au lieu de cela j’ai assisté à un atelier weleda de massage , oui super dur !
Et après un joli smoothie au soleil , oui il faisait super beau ! avec mon cher et tendre ….
L’atmosphère était très joyeuse , avec un cours de zumba en plein air , j’ai adoré !
Et dans la famille nous apprécions Weleda , une mention particulière pour la crème de douche à la grenade et l’huile à la lavande …
Un effet hydratation redoutable …
Ensuite , je suis retournée à un atelier massage avec mes copines blogueuses, une soirée très fraîche !
Mais l’objectif était de se familiariser avec les huiles , j’y crois beaucoup !
La rose musquée qui hydrate , la lavande qui détend , le calendula qui nourrit , l’argousier qui augmente l’élasticité de la peau …
Un mélange très complet .
I am going to go back on times with this first week-end «  la parisienne «  de Weleda .
What is this concept ?
A women running designed to fight against cancer .
I was nearly tempted to participate …
No joke about it …
But instead I attended a massage workshop at Weleda .
It is so hard !
And then a nice smoothie in the sun with my darling with projects aimed at struggling against cancer …
The weather was extraordinary !!
And after I enjoyed a hand massage at the Weleda spa .
The different oils are used : lavender to assuage the body , citrus to vivify and rose to moisturize the skin .
A complete mix …




vendredi 19 octobre 2012

Beauté

Toujours une jolie photogrpahie du comptoir paris marrakech ...
Les traditions marocaines ...
Beaucoup de questions sur le sérum que j'utilise en ce moment : swhite de Mary Cohr que je glisse sous ma BBcrème , le mélange est juste redoutablement efficace ...
L'hiver , oui bientôt , je ne peux me passer de sérum!
A nice insight into the comptoir paris marrakech , traditions prevail!
A lot of questions on the serum I use : swhite of Mary Cohr ...
This serum plus my bbcream , well the wonderful equation !!
Winter is the time of serum...
Oui , l'hiver ou le temps des nouveautés qui me plaisent ...

L'auberge Flora

Une réelle découverte !
En plein Paris avec un brunch on ne peut plus original !
J’y ai passé un excellent samedi …
Pourtant je me suis trompée d’adresse, l’auberge Flora est situé 44 bd richard lenoir dans le 11e (01 47005277), et le temps était loin d’être clément …
Mais la lumière est revenue sur ce brunch très frais et complet dans une atmosphère presque familiale .
Je m’ y suis sentie comme à la maison …
Un super service et une mention spéciale à une purée très laiteuse !
Je distille mon album photos …
Mon chéri a adoré l’assiette des desserts !
Tout était raffiné et travaillé , oui de bonnes adresses existent dans Paris !
A cosy tip !
With a very original brunch …
I spent there an excellent Saturday …
Yet all was amiss at the starting point : the weather was overcast and I was misleading the address :the right one is 44bd Richard Lenoir in the 11th .
But light was on his fresh and family-oriented brunch .
I just feel at home …
My partner loved so much the address desserts !
A nice treat …
All was yummy and refined …

Bon, le week-end se prepare : une expo, une soirée et …
Du repos !!


jeudi 18 octobre 2012

Souvenir

Depuis hier je repense à mon superbe voyage vers la Mer morte , le mois de novembre certainement ...
Et de très bons produits, je me rappelle de notre escale ...
Tiens, en parlant de produit efficace , J'utilise régulièrement la BB crème aux perles de caviar de l'institut arnaud .
Je la mélange à mon sérum et la finition est très fluide .
J'ai été déçue par certaines BB crèmes , mais celle-ci s'adapte à ma volonté de maquillage nude .
Plus ça va , plus je me rapproche d'une certaine sobriété ...
La photographie est juste magnifique , non ?
Since yesterday , I recall my wonderful trip to the Dead Sea , maybe because it is november ...
And the products are just perfect ...
By the way , every day I use the new BB cream from l'institut Arnaud .
It adjusts itself to the requirements of daily life and nude make-up .
With time , I tend to a certain sobriety .
The photograph is just perfect , a mirror efect ...

Un conseil pour votre BB crème : aspergez votre visage d'eau de rose avant , l'effet est sublime ...
Je compile mes astuces ...

Brunch time

Une dernière vignette sur le brunch croisière organisé par smartprivé , le nouveau site de smartbox ...
Il est l'heure de se lever , n'est-ce pas ?
Je fais de jolies découvertes en ce moment côté brunchs, tant mieux !!
Un petit moment romantique en plus ...
Paris gagne à être redécouvert ...
Une émotion particulière avec Notre-Dame ....
Je ne sais pas pourquoi !
J'adore cet espace le dimanche , je ne pourrais m'en passer !
Last vignette about the brunch organised by smartprivé , the new website by smartbox ...
It's time for breakfast , and it's yummy ...
Paris is such a jaw-dropping city with a specific emotion for Notre-Dame ...
My mind is a blank, I don't know why ....
Brunch is such a particular time where you can express yourself out ...
I enjoy it so much !

mercredi 17 octobre 2012

MER MORTE

J'avais promis une jolie photographie alors ...
Vivement les vacances de la Toussaint , un départ !
I promised a photograph so ...

Halloween break , a relief ...

Sabon

Avant de partir un peu pour la toussaint j'enchaîne rendez-vous pros et présentations presse , et parfois la fatigue me fait râter une avant-première ! !

Oui je sais je me la joue la fille débordée mais rien de plus vrai...
Une m'a particulièrement plue ce matin : Sabon!
En fait lorsque je parlais avec l'attachée de presse , je voyais défiler les odeurs et les couleurs de la mer morte , vous vous rappellez ?
Je viens avec une jolie photographie de ce merveilleux voyage ...
Donc Sabon est une très jolie marque qui me ravit car elle couvre aussi la maison , bougies et parfum d'ambiance , linge ...
Rien de plus important !
Et le choix est très éclectique ...
Ensuite mon frère m'a offert un massage pour mes ... chut !
Je vous dirai mon âge un jour ...
Une journée pas trop dure , hein ?
I just enjoy a press day at Sabon , what a memory !
Scents and nostalgia from my trip in 2010 prevailed but I am coming up with a nice photograph ...
Sabon is a comprehensive brand which covers the house as well , nothing is more important !
And the choice is huge and amazing ...
Then my brother offered me a massage for my birthday , chut !
One day I will divulge to you my age ...
Yes , a difficult life ....


dimanche 14 octobre 2012

24 heures dans la vie d'une blogueuse : Renhsen

On pourrait en faire un livre ou un fim , non ?
Je suis fan de cette section "24 heures dans ..."
Donc , jeudi soir , j'ai passé une excellente soirée à l'ouverture de la boutique éphémère 1 rue richelieu : de jolies choses à découvrir , dont les jeans Renhsen très chic , des oeuvres d'art , un buffet japonais ...
Très éclectique !
I am a fan of that section ...
Thursday night I went to the opening of 1 rue richelieu with a nice mix : Renhsen jeans , art works ...
And a japanese treat , excellent for my diet ...

Bon dimanche girls , a very rainy sunday ...

samedi 13 octobre 2012

Brunch

Un par semaine , n'est-ce pas ?
J'ai aimé celui organisé par smartprivé , le nouveau site de smartbox , un air de vacances , de croisière ...

La dolce vita !!!

Le temps était très clément , l'atmosphère joyeuse , que demander de plus ?
A brunch a week ?
Yes , the one organised by smartprivé had a wonderful aura , holiday-like ...

Real dolce vita ...

Happy

Mes bonheurs
Cet anniversaire a été très particulier , ok j’ai été particulièrement gâtée mais ce n’est pas ce qui compte le plus , je suis juste ravie d’être si entourée !!
Le reste est finalement secondaire …
Finalement , le fait de vieillir est un gage de souvenirs incroyables !
Alors , la liste de mes bonheurs ?
Je traduis à chaque fois pour l’ Inde , la Nouvelle Calédonie ! Bienvenue …
-          Déguster du foie gras aux truffes Comtesse du Barry , un élixir en soi …
Je me suis même concoctée des sandwichs très goûteux …
Taste some Comtesse du Barry Foie gras , a pure ravishment !
I concocted myself some sandwiches , how tasty …
-          Boire une infusion très naturelle , de la mandarine , de la citronnelle , celle de l’infuseur est idéale !!
Je travaille même avec une tasse pleine et un bon pull Eric Bompart ( voire photographie ) , s’hydrater est très important !
Drink some tea full of lemon and tangerine is so ideal !
The ones from l’infuseur are just perfect !
-          Réflechir au nouveau blog que je vais créer pour la marque Green is better , cette collaboration m’enchante , mieux je crois que c’est une réelle aventure …
Think about the new blog for the brand green is better , this is a new adventure for me …
-          Le parfum d’octobre ?
Amyris de Francis Kurkdjian , une note delicate et raffinée , j’ai besoin d’une note tenace et vibrante !
The scent from october ?
Amyris from Francis Kurkdjian , so delicate and refined …
 -Last but not least Je raffole du soin du visage sur mesure du rituel des sens , je me rends très souvent dans ce spa près de bourse , et là mon visage était légèrement déshydraté , le protocole est impeccable !
Et cerise sur le gâteau , vous pouvez demander une pose de vernis ou un massage du cuir chevelu , après la fashion week , ce soin m’a remise d’aplomb .
I am a huge fan of the spa Rituel des Sens close to bourse .
The skincare is so complete and the last straw is the massage of the skull , so refreshing after the fashion week …
Donc ce mois de septembre a été très épanouissant , très nouveau !
En attendant un petit voyage bientôt …