vendredi 31 octobre 2014

Week



Un week-end très chargé ...
Pourtant je suis en train de lire  " Droit du travail droit des parents " chez Gereso , cette maison d'édition est très crédible ...
Je prends des notes , on ne sait jamais ...
J'avais commencé au zoo de la flèche ...
Vous vous souvenez ?
Je repartirai bien ...
Mais on se met un peu au vert dimanche chez des amis ...
A busy week-end ...
Yet I am reading " Law of parenting " at Gereso , this publishing house is so reliable ...
I am taking notes , one never knows ...
Do you remember ?
La flèche Zoo ...
Such a good time ...
But we are going to breathe some green at friends on sunday ...

Et vous , les girls ?
Je reviens demain avec une surprise ...
La Flèche

jeudi 30 octobre 2014

Crush


mirror effect at filorga
J'aime beaucoup le mois d'octobre , de nouvelles collaborations se profilent , mon anniversaire , qui prend tout le mois ...
Et des coups de coeur !!
I love so much october , new partnerships , my birthday takes my time and ...
Crushes !!

- La nouvelle crème Skin-absolute de Filorga est très intéressante , très doudou pour l'hiver et elle donne immédiatement un coup " plumpy" .
Extra ...
Surtout que les inaugurations Noêl s'annoncent ...
La texture est très onctueuse , creamy , et une astuce pour vous les girls : je passe un glaçon sur le visage  avant de l'appliquer , très efficace ...
The new Skin-Absolute from Filorga is so interesting , so reassuring for winter  and it provides immediately a plumpy effect .
Wonderful ...
Especially the christmas parties are on the way ...
The texture is adequate and a trick for you girls : I apply an ice on my face before using the cream , so effective ...

- Et le mercredi nous sortons toujours avec mon fiancé , une tradition ...
Nous avons redécouvert Raspoutine dans le 8e ,mes parents avaient l'habitude d'y aller plus jeunes ...
Nous avons passé une bonne soirée , dans un lieu chic et original .
J'ai beaucoup apprécié la carte des cocktails détonnante .
Mon carnet de bonnes adresses s'étoffe ...
And on wednesday we are going out with my fiancé ,a tradition ...
We discovered Raspoutine in the eighth , my parents used to go when they were young  and we had a very good time .
A chic party time ...
I appreciated the menu , cocktails are breath-taking ...

Voilà , ah j'ai fait l'acquisition d'un très beau miroir chez moi , on dirait le palais des glaces , entre les miroirs et les bougies ...
Coup de coeur quant tu nous tiens ...

mardi 28 octobre 2014

Tuesday


tuesday good day
En ce moment je cours d'un rendez-vous à l'autre , je glane des infos ...
Je vous en dis plus bientôt ...
At this moment I am running from one appointment to another , having a lot of informations !!
I will tell you soon ...

dimanche 26 octobre 2014

Christmas


Christmas 2013
Mardi , j'ai assisté à ma première christmas party ...
Chez Lush !!
Cela m'a rappellée mes excellents souvenirs de l'année dernière !!
Tout était parfait chez Lush : cupcakes Vegan , produits qui donnent l'eau à la bouche et ...
J'ai craqué pour le démaquillant " ultra simple " que j'utilise avec une éponge bio .
Je connaissais cette marque lorsque je vivais à Londres et cela m'a fait plaisir de renouer avec elle .
On tuesday I attended my first christmas party ...
At lush  !
It reminded me of my nice christmas memories from last year .
Everything was perfect : vegan cupcakes , the nicest products on earth ...
I clicked with " ultra simple " make-up remover .
I knew this brand when I was living in London .

Et Vous ?
Noël ?
Je vous avoue que nous songeons à démenager , alors ..

Epson and me


love the suppleness and epson
Voilà , je suis connectée !!
Connectée à ma propre vie , bien sûr , mais surtout j'ai ma nouvelle montre Epson Pulsense 500 et je suis emballée  !!
Au début j'avais un peu peur , vous voyez un monde un peu trop connecté , mais non .
Elle est très pratique surtout pour comparer mes pas et calories dans la journée .
Je l'adapte , elle me sert de tableau de bord , très instructive sur ma santé et mes activités .
Je ne peux plus m'en passer ...
L'inauguration en plus était joliment menée au restaurant le Quai sous un beau soleil de septembre , une des plus successful de la saison .
Je suis donc connectée au propre cadran de ma vie .

Here it goes !!
I am connected , with my beautiful watch from Epson Pulsense .
I find it very useful , so instructive about my rythms and especially calories .
I cannot do without it , I use it on a daily basis , counting steps and calories .
It is a useful chart about my activities and I adapt it every day .
And the press opening was very successful with a radiant light of september .
I am connected with my own life and I got used to it .
It is so convenient .

Voilà un des  coup de coeur d'octobre , une nouvelle façon de vivre en somme 

samedi 25 octobre 2014

Beauty



Un petit point sur ma routine beauté en ce moment ...
Debrief about my beauty habits this week ...

- Une astuce ?
Beaucoup de thé au citron , j'évite les boissons sucrées ...
Lot of lemon tea , I just avoid sugar with drinks ...

- Sport ?
J'aimerais m'y consacrer plus , mais voilà je suis très occupée !!
Seule consolation : je ne prends plus l'ascenseur ...
Sport ?
I would like to devote more , but I am so busy ...
I just avoid elevators ...

- Mon super spot tout près de Paris ?
Le château d' Auvers-sur-Oise !!
Un très beau week-end , avec un musée très interactif , une plongée dans l'impressionnisme en somme ...
J'ai aimé le musée interactif , avec un savoureux déjeuner et la vision du jardin , royale ...
A super spot not far from paris ?
Auvers-sur-Oise castle !!
A very nice week-end , with an interactive museum , a plunge into impressionnism with painters , so impressive ..
I enjoy the interactive museum , with tasty lunch and insight into gardens , so royal ...

J'y reviens avec mes déjeuners ...
I will tackle it with my brunchs ...

Et mon make-up ?
Du recourbe-cil en ce moment , allez savoir ...
And make-up ...
Curler ?
Just have a guess ...
lot of fresh food

vendredi 24 octobre 2014

Green is better



Vous savez que nous adorons les escapades , deux , trois jours …
Cela met tout le monde de bonne humeur !!
Et je profite de cette collaboration avec la marque Green is better cosmetics pour vous donner ma façon de procéder !
En général je prends la lotion micellaire  de la marque que j’utilise aussi pour me laver , moins de produits à emmener …
Le produit est très doux …
Et mon chéri aussi !!
Vous savez , je le mets dans ma valise dès que je peux , je rigole !!
Il apprécie aussi la gamme Green is better …
Pourquoi pas ?

Week

zen and opulence

En ce moment , je n'aspire qu'à une chose : me reposer !!
Je vous en dis plus sur la photographie bientôt ...
Alors ce soir apéritif du vendredi soir , une tradition , et je crois crèpes party demain , je suis déconnectée avec mon agenda ...
Et vous girls ?
I just want to rest now ...
I will tell you more on the photograph very soon ..
So traditional and cosy moment with my partner tonight and pancake party on saturday ?
I lost track with my agenda ...
And you girls ?

Jewels and Les Pierres de Julie


ideal for parties or cocktails
J'aime découvrir de nouvelles créatrices , si elles ont du talent en plus , c'est la cerise sur le cherry cake ...
Et j'arbore de plus en plus de bracelets , le bras est habillé  , avec un côté épuré et raffiné ...
Ces bracelets très fins représentent mon coup de coeur d'octobre , moi qui suis fan de bijoux , diamonds are ...
Je vous laisse terminer le proverbe !!
Le bracelet est fin , travaillé , avec un reflet argent ou or qui est idéal pour le jour ou le soir .
La créatrice avec son site  , les pierres de Julie , a choisi une identité très spécifique .
Mais question : comment vais-je déménager bientôt avec toutes ces boîtes à bijoux ?
Je dis toujours , c'est la dernière mais ...
Non .

I am keen about jewels and this new designer , Julie , is so talented .
The bracelets are refined and worked out , that is so nice .
I specifically enjoyed the silver or gold reflection and this jewel represents my october crush .
She has chosen a very specific identity and relies on originality .
Ok , but how would I move out with all these boxes ? I always say it is the last but ...
No .
It is very important to smarten up your arm , make it more noticeable .
Jewels , and this one , are really my passion .

Bon ,je vais l'étrenner la semaine prochaine ...
You will see !!

lundi 20 octobre 2014

Monday

nice meal

Lorsque les week-ends sont très bons et relaxants , j'ai du mal à me remettre dans le bain ...
Un bon thé , un repas agréable , voilà de quoi rendre le lundi chaleureux malgré la météo ...
Et les lancements presse  qui reprennent demain ...
When week-ends are very positive and relaxing it is difficult to boil down to work ...
Green tea , nice meal , here it goes to make monday friendly in spite of the weather ...
And press launchings which are on the way on tuesday ...

Bonne fin de lundi les girls !!

dimanche 19 octobre 2014

Make up for ever

Il faut que je revienne sur ce lancement exceptionnel de Make up for Ever , les trente ans de la marque ...
J'ai été bluffée par le travail de maquillage , impressionnant ...
La marque est très crédible et j'ai une jolie collection de rouges à lèvres à la maison ...
Le show de Micky Green était adéquat et j'ai partagé le show par télèphone avec mes amis , mon chéri aussi , on a réveillé tout le monde !!
Cela valait le coup ...
Nous partions en voyage le lendemain mais C'est un des lancements les plus réussis de la saison ...
I have to deal with this fabulous launching for the thirty years of make up for ever , I was so flabbergasted !!
The make up artists did a great job , so impressive ...
I have a nice collection of lipsticks and the brand is so valid , so reliable ...
The show of Micky Green was really good and I conveyed it to my friends on the phone , my darling too , we woke up everyone ...
It was worth it ...
We were going on a trip the day after but it is one of the most fabulous launchings in the year ...

un joli souvenir ...

Birthday invitation


love tomatoes
C'était la dernière semaine d'invitation pour mon anniversaire , ouf !!
Comme vous le savez , je me suis mise à la cuisine , beaucoup plus convivial et festif ...
Finalement avec les bons produits je trouve que c'est une activité relaxante ...
Et bienveillante !!
J'ai mis au point quelques idées : salade de tomates du jardin de rabelais , avec du citron , très frais , du rôti de cerf de Damien de Jong avec des chataignes et des oignons , j'ai adoré !!
C'était la première fois que j'en mangeais !!
Et le soir de la soupe , très fraiche aussi de Créaline , leur savoir-faire est très familial , j'ai de grands brocs à la maison ...
Et des petits fours en apéritif , le travail était joyeux finalement ...

Voilà , rendez-vous l'année prochaine ...

For my birthday we invited a lot and this week was the last ...
Now I enjoy cooking and I set out a few nice recipes with tomatoes and lemon , from Jardin de rabelais , Deer with chestnut and onions , so tasty  !!
It was the first time I ate deer and it is fabulous .
And in the evening soup from Crealine , I have huge jars at home and it is very family-oriented .
Ok , birthday next year ...
It was very friendly ...
You can see some appetizers ...

Cela donne l'eau à la bouche , non ?

samedi 18 octobre 2014

Salon de Passy


Very chic monday

Les lundis sont décidément très agréables quand je termine la journée au Salon de Passy ...
Mention très bien !!
Ce lundi ,   j'étais ravie de  découvrir le nouveau soin du visage " orchidée suprême " , très qualitatif .
Un délice !!
Vous vous souvenez du soin cuir chevelu où j'étais ressortie au septième ciel ?
J'ai passé une heure entre des mains expertes avec des actifs dosés en gelée royale et orchidée bien sûr .
J'ai beaucoup aimé le modelage raffermissant et le gommage à base de miel qui a des vertus relaxantes .
Je suis ressortie très plumpy et avec aucun besoin de me maquiller .
Vous voyez , les girls ?
Une peau qui n'a plus besoin de se justifier .
Je crois que j'ai inventé un slogan ...
Surtout j'ai été en forme toute la semaine , une confiance dans ma peau certainement .

Mondays are so exhilirating when I am satisfied with skin care with orchids at The salon de passy close to ranelagh .
It is a very nice spot , so refined and chic .
I specifically enjoyed the deep scrubbing with honey and the long massage with relaxing assets .
I felt really elated at the end of the protocol !!
My skin was very plumpy and all week long I did not need to justify with make-up , what a nice expression !!
Sometimes I am good with slogans ...
All the actives were with gold and orchid .

Et du coup nous allons à une soirée et je ne me maquillerai pas , merci au salon de Passy !!

vendredi 17 octobre 2014

Memory and week-end


love this place
Alors ce week-end , girls ?
Je fête pour la dernière fois mon anniversaire , mais aussi un peu de repos en repensant à ce très beau week-end de la semaine dernière ...
Ici le festin à l'auberge ravoux , le lieu d'habitation de Van Gogh ...
Allez-y , cela vaut le coup ...
So this week-end , girls ?
I celebrate for last time my birthday , but I need some rest on remembering my last week-end , so luminous ...
Here the ravoux Inn , place of habitation of Van Gogh ...
It is really worth it ...

Week-end with Green is better

guest blogger with the brand

J’ai mis au point un rituel du week-end afin de passer la semaine fraîche et pimpante !!
Plus trop besoin de se maquiller si j’ai une peau zéro défaut !!
Je passe ainsi deux heures dans la salle de bain avec un gommage de la gamme Green is better cosmetics et ensuite un masque purifiant que j’enlève avec une éponge bio .
Ce rituel Green is better me permet aussi de me relaxer et d’avoir une peau très plumpy .
Les actifs travaillent sur le long terme .
Et puis les produits sentent très bon , que du naturel !!

jeudi 16 octobre 2014

Auvers-sur-Oise and castle




Auvers-sur-Oise

Nous avons passé un week-end enrichissant et agréable …
En pleine nature !!
Du vert pas loin de Paris …
Nous avons baigné dans la nature , la gastronomie  , la très haute gastronomie !!
C’était la thématique de ces  deux jours …
Vous savez que j’adore découvrir de nouvelles choses , je suis très curieuse , et notre itinéraire était très complet du château d’ Auvers-sur-Oise à la chambre de Van Gogh , je suis revenue très riche de cette expérience !!
Et au régime !!
Car de l’hostellerie du nord où nous logions à l’auberge ravoux , nous avons dorloté nos papilles , du gigot d’agneau , du veau très parfumé , du saumon frais …
Je reviens avec mon carnet de bord …
We had an enriching and very nice week-end , in the countryside !!
Some green not far from Paris …
We had so much good time and we went to cosy restaurants , it was also the topic of the week-end …
You all know that I am fond of discovering new things , I am so open-minded , and our trip was so complete , from the Auvers-sur-Oise castle to the van Gogh room , I came back with a very rich experience !
And on diet …
From the Hostellerie du Nord to the Ravoux Inn , it was very tasty , veal , fresh salmon , lamb …
I am just coming back with my diary !!

excellent food

mardi 14 octobre 2014

Peninsula

nice morning in the Peninsula

Je ne pouvais que mentionner ce palace dans mon blog !!
Je dois vous raconter cette matinée incroyable avec Laure Manaudou et MCS bien-être ...
Pour l'instant , je suis un peu débordée ...
Pour mon bien !!
I could only mention this palace in my blog ...
I have to deal with this incredible morning with MCS channel !!
But I have a lot of things to do ...
For my well-being ...

dimanche 12 octobre 2014

Green is better

changes of season

Dans ma vie de blogueuse au jour le jour , puisque c’est aussi mon activité professionnelle , je me dois d’être pimpante et fraîche .
C’est important !!
Aussi le matin , je m’hydrate longuement avec la crème sublime de Green is better cosmetics en massant .
J’en utilise plus que raison car je fais attention aux changements climatiques : chaud , froid , climatisation …
Et une astuce ?
Je mets le reste de la crème sur les pointes de cheveux , effet soyeux garanti !!
Et puis la marque Green is better cosmetics corespond à mes valeurs : végétale , efficace , tournée vers le monde .

vendredi 10 octobre 2014

Departure



Nous partons un peu ce week-end ...
Je suis ravie car j'ai de jolis collants Wolford qui seront parfaits pour cet entracte un peu mondain , vous verrez ...
Des opaques , Le pure 50 et des colorés ...
Je change chaque jour !!
Girls , tout est dans les collants ...
We are on the way this week-end ...
I am satisfied because my Wolford tights are so perfect for this mundane break , you will see ...
Pure 50 and some with colors ...
Fine but with tights ...

Bon , je reviens de mon anniversaire familial ...
Très chargée !!

Beauty


week-end in the countryside with beauty brands
Comme vous le savez , je ne suis pas là ce week-end ...
J'ai préparé un gros sac et j'ai craqué sur une nouvelle marque qui s'inspire de la médecine chinoise .
Avec des extraits de plantes , Choiskycn redessine de façon positive le domaine de l'anti-âge .
Elle était présente au forum luxe et bonjour Brand , la photographie fait rêver , non ?
J'avais besoin d'ouvrir les horizons de la beauté mondiale ...
Et de m'appuyer sur de nouveaux protocoles .
As you  know , I am not here this week-end .
I packed a whole bag and I had a crush on a new brand which is inspired on chinese medicine .
Choiskycn was present in different luxury forums and it is in line with my desire to open up new horizons .
The photograph is like a dream , don't you think ?
Marque CHOISKYCN : http://www.qiaoshisui.com/
Organisateur : http://www.bonjourshanghai.fr/ - www.bonjourbrand.com
Contact Agence Médiane – Relations Presse & Publiques & Evénementiel 
RSVP : Rachel Helou - presse@agence-mediane.com -
Email : presse@agence-mediane.com - www.agence-mediane.com
www.facebook.com/agencemediane - www.twitter.com/agencemediane

mercredi 8 octobre 2014

On the road


colors are beautiful

A la fin de la semaine ...
Je vous l'avais dit , octobre est plutôt serein ...
Je ferai l'inventaire de mon sac ...
At the end of the week ...
I mentioned to you , october is rather serene ...
I provide to you the inventory of my bag ...

October


la barbière de paris  so original
Octobre commence de façon sereine , et avec de jolies inaugurations !!
Tant mieux ...
Hier j'ai assisté au déjeuner de lancement de la campagne Movember , je suis touchée de l'élan de la solidarité des réseaux sociaux , ici le cancer de la prostate ...
Internet remplace le bon vieux  bouche à oreille et permet de faire des miracles ...
J'ai retrouvé aussi la barbière de Paris , c'était la folie des moustaches !!
J'avais assisté à l'inauguration , un endroit très fonctionnel !
Et je me remets à l'aquabike , il faut aussi que je retourne à mon club de sport ...
Pourquoi les journées ne font pas 45 heures ?

October is kicking off in a nice way , with nice press openings ...
Yesterday I attended the movember press lunch , I am so moved when internet is struggling for causes , here cancer ...
It is a main tool to build up causes and I am glad to be part of that .
I find back the barbière de Paris , I attended the press launching a few times ago .
A very refined place .
And I am indulging in aquabike , I have to go back to my sport club ...
Why are days so short ?