jeudi 30 août 2018

Going back to work



Allez, on savoure les dernières heures ...

Demain , big day ...

Work ...



My green life

I am more and more careful , long before the media rush , I anticipated ...

I was lucky enough to receive the Ipheos cosmetics , with a wonderful eyes gel that I can massage softly from the inside to the outside .
They are all eco-responsible and without toxic substances .
Perfect happiness .

This new cosmetics line corresponds to my bio commitment , it is all what I do .
I put aside traditional cosmetics .

Otherwise , I am doing more and more without transport , I am walking a lot and I discovered some nice muscles ...

Well ...

And yesteday , I had a nice surprise , my partner took my mobile for a reparation and I had a day without connection .
I felt light , almost serene .

So I decided to use it moderately , just the essential .

Welcome to the seventies !!

Have a good thursday , we are going out ....
Je deviens très vigilante , bien avant le grand rush médiatique .... Visionnaire ?

J'ai eu la chance de recevoir les cosmétiques Ipheos , dont un merveilleux gel pour les yeux que je masse doucement de l'intérieur vers l' extérieur , Ils sont tous éco-responsables .
J'adore leur texture légère , et il n'y a aucune substance toxique . Un bonheur .

J'ai éliminé tous les cosmétiques traditionnels pour ne retenir que les naturels et cette marque Ipheos correspond à mon engagement .

Sinon , tant que je peux , je me passe de transport , je marche , je prends le bus , il faisait beau récemment .
Je marche tellement que j'ai  découvert certains muscles , hum ...

Et hier , mon chéri a pris mon portable pour une réparation , donc j'ai passé une journée ....

Pas connectée .

Eh bien , cela s'est très bien passé , je me suis presque sentie légère , du coup j'ai décidé de l'utiliser modérément .
Juste l'essentiel .

Vive les années 70 , hein , le bonheur ....




mercredi 29 août 2018

Elsewhere

 Joyful memories ...

Qui vivra verra ...

Bon mercredi , la rentrée approche ...



Mila with you

It has been a long time I did not deal with jewels , my passion .

I have contributed to the eclosion of young creators , so I really don't want to make a mistake .

Jewels are essential for me : they value the person while enhancing an outfit .
When I was little , my parents offered a refined bracelet with my name on it , it was deep summer ...

And I lost it .

I have the chance now to take my revenge with the new creator from Mila with You : this collaboration was so precious with an original necklace with my name on it .
She can make it personal with photographs , bodylines , everything !

I found the idea fantastic as I abhor déjà vu or ordinary things .
The jewel stands out on my tanning and  it will be wonderful for my chic party tomorrow .

I am back on tracks ...

It is a really nice gift , and I was happy to have it in my jewel collection .

Thanks to Mila , this collaboration was really interesting , and ...

Chic .

Cela faisait longtemps , non ?

J'attendais la perle rare , je sais que j'ai contribué à l'éclosion de certaines créatrices au début et je ne veux pas me tromper . Surtout pas .

Un bijou est essentiel pour moi : il est intemporel , et il permet de se distinguer tout en se valorisant .
Lorsque j'étais petite , mes parents m'ont offert un bijou sur mesure avec mon prénom , en été et ...

Je l'ai perdu . Dommage .

C'était une occasion de me rattraper avec cette agréable créatrice http://milawithyou.com : elle a fait sur mesure un beau collier avec mon prénom , mais elle peut le faire sur des bracelets avec des photographies ou pour votre chéri .

J'ai trouvé l'idée fantastique !
Il ressort sur mon bronzage avec un aspect lumineux et raffiné .
Cette collaboration m'a vraiment plu , rappelons que je collectionne les bijoux , ceux qui durent bien sûr .

Demain , j'ai une soirée chic et bingo , mon collier personnalisé va faire son effet .

C'est une jolie idée cadeau .

Merci à Mila , un bijou chou ...






mardi 28 août 2018

Last Dream

 End of holidays ...

Chut , on ne dérange pas !

Don't disturb ....

Les derniers jours de Dolce vita ....





lundi 27 août 2018

Monday and Honfleur

 I love the calm aspect of my mondays , so profound ...

And the view from my sweet home is so perfect .

I just review my holidays , a ravishment .

Have a nice day , wherever you are ...

J'aime beaucoup les calmes de mes lundis en ce moment , pourvu que cela dure !!

La vue de mon sweet home est superbe et je revois mes jolies vacances , bon courage au travail ...

Il en faut !




My healthy life

 I was plunged this summer in Nature et Ayurveda at Editions de L'Homme which boosted me to improve my healthy routine .

This is my credo . Always .

Ayurveda is a way of life which allows to envision body and mind in its globality , the two are entwined .
I put it into practice : mindfulness , sport , massage and food without salt but a lot of spices .

By the way , we discovered a really nice place Quai valmy " Djawa " where everything is cooked smoothly with ginger , lemon and sane spices .
We had a blast with fresh juices in a very joyful spot , with lights , very happy before the return to work .
We enjoyed it . A nice place .

And in the morning , I have the habit to take food complement but with plants of Bobo doctor , of course , and the spirulina and magnesium uptake . They are no color additives which is positive .

So , yes , this life hygiene is exhaustive and I try to update every month , this is not a fad for me , I have adopted it for a long while .

For long I hope ...



Ma vie green

J’ai dévoré le livre Nature et Ayurveda aux Editions de l’homme cet été qui m’a encore donnée des idées pour une vie saine .
Le vrai crédo .
L’Ayurveda est un mode de vie qui voit le corps et l’esprit dans sa globalité et englobe une hygiène exhaustive que je commence à mettre en pratique : méditation , massage , nourriture sans sel mais épices …. Beaucoup !!

D’ailleurs , hier , nous avons découvert un endroit incroyable quai Valmy «  Djawa «  où nous nous sommes régalés de jus frais et de poisson très bien cuisiné .
Les saveurs de citronnelle et de gingembre étaient délicates et m’ont donnée envie d’aller en Indonésie .
L’endroit est lumineux en plus , très joyeux . Un bon moment .

Et le matin , je prends des compléments naturels du Docteur Bobo , le bien nommé , à base d’extraits de plante avec du gingembre encore et de la spiruline qui vont m’aider en septembre .
Il n’y a pas de colorants ce qui peut être dangereux .

Je les élimine , que du vrai et du sain .

Voilà une routine de vie que j’améliore sans cesse …

J’essaie !!
 







vendredi 24 août 2018

Week

 I am going out every night , this is the last week of rest , press invitations are coming up now ...

So time is flying past , I did not have nostalgy for my holidays , I am in the rush of things .


This a memory of the horses' ground at Contrexéville , so cool .

In the morning , we enjoyed having a stroll in it , it was delicious .

We have this Brigitte Bardot side ?

Maybe , so enjoy your week-end , a jewel post is on the way ...

Je sors tous les soirs en ce moment , dernière semaine de répit , les invitations presse reprennent à la fin du mois !

Du coup , les journées passent vite , je n'ai même pas eu le temps d'avoir un brin de nostalgie pour mes vacances , c'est une première .

Souvenir au centre équestre à Contrexéville .... Très cool ...

Le matin , nous aimions nous promener , mon chéri adore les chevaux , notre côté Brigitte Bardot ?

Je vous souhaite un bon week-end , un article bijou arrive .

Enjoy your week !




mardi 21 août 2018