jeudi 10 septembre 2015

Week and party


Oui , je suis un peu en avance !!
Il y aura deux parties dans mon week-end ...
Comme vous adorez cette section ...

J'organise une petite fiesta demain soir , sur la terrasse , en face des arbres ...
Chut !!
Hier à la présentation presse de Delpeyrat , j'ai eu cette idée : un petit moment romantique avec du saumon très pur , irlandais , et du foie gras Guy Martin , un régal !!
Je vais m'inspirer des idées de Guy Martin d'ailleurs ...
Des blinis , du saumon , du foie gras , très festif ...
Cette invitation presse était riche en idées Noël aussi : bon il faisait chaud hier mais les assortiments Delpeyrat sont un succès .
Je me suis régalée !!

Voici la première partie du week-end ...

Here is the first part of my week-end :some romantic fiesta set up on my terrace , with fresh salmon and foie gras from Delpeyrat , sush !!
Yesterday at the press party organised by Delpeyrat , I was inspired by a lot of ideas , especially from Guy Martin .
So feisty , with christmassy dishes ..
Ok , it was a bit hot but also yummy , I had a great time !!

Et puis Delpeyrat est artisanal , une vieille maison , cela inspire le respect .
And Delpeyrat is very crafted , an old french company : it inspires respect .



mardi 8 septembre 2015

Nice food



 Vous n'êtes pas sans savoir que je suis une fan de ...
Nourriture terrestre !!
Voilà mes deux cantines favorites du moment , avec mon chéri bien sûr !!

You all know I am a huge fan of ...
Nice food !!
Here are my two favorite restaurants , with darling of course !!

- Je suis méfiante de la mode sans gluten , une tendance pour la tendance ?
Mais j'ai craqué pour ce restaurant Kapunka , 51 rue saint sauveur près de Montorgueil , un endroit sain et convivial .
Franchement , nous avons envie d'y retourner !!
Les desserts sont frais et délicieux , les plats très conséquents .
Ils ouvrent un autre restaurant et je comprends le succès .
Un havre de nourriture paisible .

I distrust the food without gluten , is it the new fashion ?
But I had a crush for the kapunka restaurant close to Montorgueil , an healthy and friendly spot .
Frankly , we would like to go back !!
Desserts are fresh and delicious , and food is filling .
They open a new place and I understand why .
An haven of peaceful food .

- Et je suis aussi fan du quartier St Germain , j'y suis assez souvent .
Du coup , j'ai testé " Margherita " , 17 rue de l'ancienne comédie .
Cette fois-ci avec les copines ...
Le service est à noter , rapide et professionnel .
Et , oui , j'ai mangé deux fois du tiramisu , chut !!
Celui au citron est un passage obligé .

And I am also keen about St germain des près , so I tested " margherita" , close to Odéon .
This time with my friends ...
The service is flawless , so quick and professionnal .
And yes , I ate two times lemon tiramisu : it is a landmark .
I had a very good time .

Et mon poids , me direz-vous ??
Oui , je ne mange plus le soir en ce moment , sinon c'est un peu trop .
Et je dors beaucoup , cela a -t-il un rapport ?

And my weight ??
Well , I skip dinner , if not it is a bit too much .
And I sleep a lot , does it have a relation ?


Et demain , cela recommence ...




memory of the opera dancing with eating

dimanche 6 septembre 2015

Sunday shoe day


Love the design
la semaine a été tellement chargée mais super intense que j'ai du mal à me réveiller !!
Nous avons du mal à se réveiller !!
Hier soir , mon chéri et moi avons répondu à l'invitation de Kennel and Schmenger , 26 rue Charonne .
La boutique est chic , épurée et l'atmosphère était très détendue !!
J'ai répéré quelques modèles , surtout des ballerines .
Du coup , j'ai pratiqué mon allemand , entschuldigung en me frayant un chemin entre les invités .
La soirée était réussie et j' étais ravie de découvrir une nouvelle marque .

The week was super hectic but so interesting : now I have trouble waking up !!
We have trouble waking up ...
Yesterday night we went off to the party set out by Kennel and Schmenger : the shop is chic and the atmosphere so relaxed .
I spotted out some models , especially flats .
Therefor I practised my german while crossing over the boutique and smiling to the guests .
The party was a success and I was delighted to discover a new brand .

Et on enchaîne avec une crèpe party , stop !!!
And we go on with sunday's pancakes , just stop !!


samedi 5 septembre 2015

Opéra


 Un joli moment d'émotion jeudi !!
Avec les copines journalistes , nous pensions du coup que c'était une chance de prendre un déjeuner seules dans l'opéra Garnier entourées de leur nouvelle collection de chaussures !!
Un privilège .
Cela m'a rappelée mes cours de danse le mercredi , j'adorais ...
Du coup , je fais des pointes dans mon salon , la collection est à tomber , moi qui suis folle de ballerines , très pratiques et chics pour aller et venir .
Ce moment presse est à graver .

A moving moment on thursday .
We felt so privileged with my journalists' friends to have breakfast in the middle of the Opera , surrounded with their new collection .
A privilege .
It reminded me of my dances ' classes on wednesday , I loved it so much .
So I just practised in the middle of my living room , the collection is dashing and I am keen on ballerinas , so chic and convenient .
This press moment is really impactful .

Les journées presse Noël commencent très bien !!
The christmas days start so well ...

My pair 

vendredi 4 septembre 2015

Week


Le week-end a très bien commencé !!
J'ai passé la journée aux cent ciels à Boulogne pour le rituel rentrée , un moment inoubliable et serein .
Je vous le conseille , j'ai l'impression d'être repartie en vacances !!

The week-end started off in a so positive way : I spent the day at cent Ciels for the september ritual , a very serene moment and quite fantastic .
I advise it to you , I had the impression to go back on holidays again .

- J'ai commencé mon rituel par un hammam et la piscine : j'ai profité de mon moment à moi et en pensant aux bons souvenirs des vacances .
I began my ritual with hammam and the swimming pool : I took advantage of my moment while recalling the positive moments .

- Puis j'ai étalé du savon noir avec un gant qu'ils vous offrent aux cent ciels et j'ai aussi lavé mes cheveux en tirant avantage du hammam pour renforcer mon soin .
Next , I spread off some soap witnh a special glove that they offer to you and I washed my hair by taking advantage of the haircare under the hammam .
Why not ?

Et le moment le plus positif !!
L'esthéticienne a gommé mon corps en le massant puis elle a appliqué un enveloppement au rassoul et un masque à l'huile d'argan .
En ce moment , j'ai la peau plutôt sèche .
And the most positive moment !!
The beautician scrubbed my body while massaging it then she applied a rassoul wrapping and an argan mask on my face .
I have a dry skin just now .

Et ce n'est pas fini !!
Cerise sur le cake , j'ai eu un massage à l'huile sur le dos qui m'a totalement détendue , bon je n'étais pas stressée !!
And last but not least , I had an oil massage on my back which totally relaxed myself , ok I was not stressed , not so much ...

Et j'ai fini à la salle de repos en buvant un thé à la menthe , le nirvana !!
And I ended up at the rest room , drinking mint tea , what an elixir !!

J'ai adoré , car je n'ai pas de résolutions de rentrée , juste passer des moments tranquilles , sereins , bienveillants ..
Pour moi !!
I enjoyed it so much because I don't have any september promises , just spending quiet and serene moments ...
Positive for myself !!

Et pendant que j'écris , mon chéri se passe ma crème sur le visage , vous voyez le tableau ?
And while I am writing , my partner is applying some night cream on my face , do you see the picture ?

Bon week , les girls !!




mercredi 2 septembre 2015

Remember


 Demain , c'est la plus grosse journée de la semaine !!
J'ai même un pense-bête sur moi !
Alors pour conclure de jolies photographies de Carnac ...
Vivement la prochaine thalasso !!

On thursday it is a huge day !!
I have a memento on me !!
So to top it all , let's go for nice photographies of Carnac ...
And we can dream about the next spa ...

Bon mercredi les girls , je me prépare !
Have a good wednesday , I just anticipate ...



mardi 1 septembre 2015

Work and september


swimming into work 
Oui , la rentrée a été douce et tranquille !!
20 sur 20 !!
Je reprends tout doucement , avec un temps clément , juste un restaurant un peu surgelé à midi au Relais Odéon , bof ...
Et puis , je dois m'atteler à certaines démarches , puisque peut-être une nouvelle bague ?
Chut ...
Espérons que septembre reste sur cette tonalité !!
Et des photographies de vacances pour ne pas oublier ...
Et vous , votre rentrée ?

Yes , going back to work was soft and sweet , good mark !!
I am slowly indulging back into my activities , with nice weather , just a cheap restaurant at Odéon , too frozen ...
And we have to comply with some administrative works , a new ring maybe ?
Sush ...
Hope september will set the same mood and I provide to you some photographs not to forget ...
And you ?
Was it Ok ?

On plongerait bien , non ?
Let's dive into it ?


Ah , une astuce : pour garder ma bonne mine , j'utilise " ma teinte sur mesure " de Dr Pierre Ricaud avec la renaissance nuit et ...
Le résultat est génial !!
Ok , some tip , I apply " Ma teinte sur mesure " from Dr Pierre Ricaud with Renaissance nuit and ...
The result is great !!