Je vous avais dit que j'étais sur le départ, alors une idée ?
I told you I was on the way: did you guess ?
Là où tout n'est que luxe et volupté...
Everything is endowed with luxury !
lundi 7 novembre 2011
Encore le bristol
Lundi ?
Jour souvenir...
Le nouveau spa du Bristol est tout simplement sublime !
La décoration est signée Pierre-Yves Rochon et le massage signature m' a transportée dans un état de lévitation ...
Transcendant !
Monday is a day of memories : The new spa at the Bristol is just breath-taking !
I just felt over the moon with their new own massage !
Encore bienvenue aux nouvelles lectrices d' Amérique latine !
Jour souvenir...
Le nouveau spa du Bristol est tout simplement sublime !
La décoration est signée Pierre-Yves Rochon et le massage signature m' a transportée dans un état de lévitation ...
Transcendant !
Monday is a day of memories : The new spa at the Bristol is just breath-taking !
I just felt over the moon with their new own massage !
Encore bienvenue aux nouvelles lectrices d' Amérique latine !
Les Fleurs de Bach
Ah une fois n'est pas coutume, un petit concours !!
Vous vous souvenez de mon affection pour la marque les Fleurs de Bach ?
J'ai adopté leur nouveau jus gorgé d'éléments naturels !!
Lequel ?
Vous qui me suivez , vous n'aurez pas de mal à deviner, il correspond à mon humeur actuelle ...
Fleurs de Bach et sentiments...
Vous vous souvenez de mon affection pour la marque les Fleurs de Bach ?
J'ai adopté leur nouveau jus gorgé d'éléments naturels !!
Lequel ?
Vous qui me suivez , vous n'aurez pas de mal à deviner, il correspond à mon humeur actuelle ...
Fleurs de Bach et sentiments...
L ' Escale
Avant de partir, j'ai profité d'une escale merveilleuse, le terme n'est pas plus adequat !!
Voilà un endroit lumineux , épuré tenu par une esthéticienne très chaleureuse Chrystelle .
La mode est aux salons de beauté -appartement et celui-ci est situé 23 rue Henri Rochefort dans le 17e : j'ai eu un peu de mal à trouver car je n'ai pas encore de fonction GPS dans mon portable mais la vie de blogueuse est ainsi faite que les gens se portent volontiers à mon secours !!
Très agréable...
L'appartement est calme et apaisant et Chrystelle a choisi de s'installer seule après avoir massé dans des palaces renommés .
J'ai senti une écoute et une motivation incroyables...
Elle est tout à fait généreuse en temps, en explications, en minutie...
Et ce soin minceur est très performant : gommage pour exfolier le corps qui reçoit les actifs , massage qui allège le corps et l'esprit , masque chauffant et drainage doux car j'avoue que j'ai du mal à supporter le palper-rouler , je suis douillette !
Les pressions du drainage et du massage activent la fermeté de la peau .
J'ai eu presque l'impression que les muscles peuvent ressortir grâce au travail du masssage .
Et Chrystelle aime la qualité du travail bien fait.
Merci à elle et Aurélie...
Ah au fait je dois saluer certaines lectrices du Venezuela !!
Incroyable , non ?
I was so delighted to take full advantage of this very effective slimming bodycare.
The massage allows to allay body and mind !
The beauty appartment is pure and calm and the personality of Chrystelle is amazing : so warm and professional !
It really was a peaceful break .
Voilà un endroit lumineux , épuré tenu par une esthéticienne très chaleureuse Chrystelle .
La mode est aux salons de beauté -appartement et celui-ci est situé 23 rue Henri Rochefort dans le 17e : j'ai eu un peu de mal à trouver car je n'ai pas encore de fonction GPS dans mon portable mais la vie de blogueuse est ainsi faite que les gens se portent volontiers à mon secours !!
Très agréable...
L'appartement est calme et apaisant et Chrystelle a choisi de s'installer seule après avoir massé dans des palaces renommés .
J'ai senti une écoute et une motivation incroyables...
Elle est tout à fait généreuse en temps, en explications, en minutie...
Et ce soin minceur est très performant : gommage pour exfolier le corps qui reçoit les actifs , massage qui allège le corps et l'esprit , masque chauffant et drainage doux car j'avoue que j'ai du mal à supporter le palper-rouler , je suis douillette !
Les pressions du drainage et du massage activent la fermeté de la peau .
J'ai eu presque l'impression que les muscles peuvent ressortir grâce au travail du masssage .
Et Chrystelle aime la qualité du travail bien fait.
Merci à elle et Aurélie...
Ah au fait je dois saluer certaines lectrices du Venezuela !!
Incroyable , non ?
I was so delighted to take full advantage of this very effective slimming bodycare.
The massage allows to allay body and mind !
The beauty appartment is pure and calm and the personality of Chrystelle is amazing : so warm and professional !
It really was a peaceful break .
mercredi 2 novembre 2011
Le bristol (deuxième)
Du coup je me remémore l'inauguration du Bristol !!
Pleine de sobriété , de chic et de fantaisie ...
Bon , je finis mes valises ....
All of a sudden , I can remember the opening of the spa : so sober and chic at the same time !
Girls , I am packing...
Pleine de sobriété , de chic et de fantaisie ...
Bon , je finis mes valises ....
All of a sudden , I can remember the opening of the spa : so sober and chic at the same time !
Girls , I am packing...
Le Bristol
Je vous avais dit que j'étais une blogueuse fidèle !! Je reviens dans les lieux que j'affectionne...
Donc aujourd'hui une réelle journée de rêve : Petit déjeuner diétetique au Bristol , vous avez un aperçu , suivi du soin signature du corps à la Rose , gommage , soin des pieds et massage ...
A midi j'étais déjà au firmament !
Déjeuner chez Cojean , comme je prévoyais de manger italien le soir, je voulais épurer mon déjeuner ...
Puis direction un grand groupe de coiffeur et là, le rêve encore : une coiffeuse hors-pair , un balayage un peu doré , une coupe moderne suivi d'un soin intense ...
Une journée totalement girly quoi!
Girly , glamour , grisante, tout ce que vous voulez ...
Et là nous anticipons nos bagages , mon chou et moi , car oui il y a du départ dans l'air !!
Tant mieux !
A true real dream day for me : diet breakfast at the Bristol followed by the rose bodycare .
I am truly fulfilled !
Then I joined a famous hairdresser for a modern cut and a layering : a girly and glamourous day !
And now I am packing with my partner , yes a trip is on the way...
I am really well in my skin..
Restez connectées !
Donc aujourd'hui une réelle journée de rêve : Petit déjeuner diétetique au Bristol , vous avez un aperçu , suivi du soin signature du corps à la Rose , gommage , soin des pieds et massage ...
A midi j'étais déjà au firmament !
Déjeuner chez Cojean , comme je prévoyais de manger italien le soir, je voulais épurer mon déjeuner ...
Puis direction un grand groupe de coiffeur et là, le rêve encore : une coiffeuse hors-pair , un balayage un peu doré , une coupe moderne suivi d'un soin intense ...
Une journée totalement girly quoi!
Girly , glamour , grisante, tout ce que vous voulez ...
Et là nous anticipons nos bagages , mon chou et moi , car oui il y a du départ dans l'air !!
Tant mieux !
A true real dream day for me : diet breakfast at the Bristol followed by the rose bodycare .
I am truly fulfilled !
Then I joined a famous hairdresser for a modern cut and a layering : a girly and glamourous day !
And now I am packing with my partner , yes a trip is on the way...
I am really well in my skin..
Restez connectées !
mardi 1 novembre 2011
Doux Me et Panpuri
Comme vous le savez , j'ai décoré mon salon de nombreuses bougies, diffuseurs et autres idées luxe pour noêl .
Je trouve que cela réhausse l'atmosphère générale.
La nouvelle collection Panpuri et Doux Me m'a beaucoup plue!
Dépaysement garanti...
Les odeurs et les touches personnelles sont importantes dans un appartement...
J'ai l'intention de plus en plus de travailler sur la décoration car c'est un auxiliaire nécessaire aux recherches que j'effectue sur la beauté !
As you already know, I appreciate candles and other luxurious ideas for christmas.
It enhances the general atmosphere !
And the new items from Panpuri and Doux Me stand for an original escape .
Have a very good week-eend !
Girls, Bon week-end!
Je trouve que cela réhausse l'atmosphère générale.
La nouvelle collection Panpuri et Doux Me m'a beaucoup plue!
Dépaysement garanti...
Les odeurs et les touches personnelles sont importantes dans un appartement...
J'ai l'intention de plus en plus de travailler sur la décoration car c'est un auxiliaire nécessaire aux recherches que j'effectue sur la beauté !
As you already know, I appreciate candles and other luxurious ideas for christmas.
It enhances the general atmosphere !
And the new items from Panpuri and Doux Me stand for an original escape .
Have a very good week-eend !
Girls, Bon week-end!
Inscription à :
Articles (Atom)



