I am going to have a nap , I just need it ...
Yesterday I had a brunch to celebrate my birthday , with flowers , gifts , and the last book from Kathy Dorl , which seems really interesting .
It is a step of course but I was delighted to share things with intelligent and kind people .
I came back , sunday was original .
We try to have various activities , on sunday , not to be lazy ...
Just relaxing and being active .
So I am going to doze off , sleeping a bit and recovering .
Have a good monday , girls !!
Je vais faire une grosse sieste !! J'en ai besoin ...
Hier , j'ai fêté le dernier rendez-vous de mon anniversaire , un brunch avec beaucoup de fleurs , de cadeaux dont le dernier livre de kathy Dorl qui a l'air très enjoué , de spa ...
C'est une étape bien sûr , mais le tout est de partager des choses avec des gens intelligents et bienveillants .
Je suis rentrée , le dimanche était original .
Nous essayons d'ailleurs d'avoir des activités variées en ce jour de seigneur . Ne pas paresser .
Pour commencer la semaine un peu léger ...
Donc , une bonne sieste méritée , je rangerai tout demain ...
Bon lundi , les girls !!
lundi 9 octobre 2017
vendredi 6 octobre 2017
Week
Did you see on instagram ?
I celebrated my birthday on top of Tour Montparnasse , it was a real highlight .
I was over the top , pun intended .
The view on Paris was staggering .
And I had a blast yesterday with the Laboté team in the sixth district , I set out a beauty ritual based on rose and green tea .
I really enjoy being active in the elaboration of my products .
Laboté understood it .
It gave me an idea to go back to spa , maybe in christmas .
My passion .
My fad .
Enjoy your week-end , girls , it is still sunny in Paris ...
Vous l'avez vu sur instagram , j'ai fêté mon anniversaire en haut de la tour Montparnasse !!
Un grand moment , cela a réchauffé les coeurs ... J'étais ravie .
La vue sur Paris était époustouflante .
Et puis , hier , j'avais passé un très bon moment également avec l'équipe Laboté dans le 6e , j'ai mis au point un rituel à base de rose et magnolia avec une pharmacienne .
Le concept est totalement innovant .
Et sain .
J'adore être active dans l'élaboration de mes soins et la boutique Laboté l'a compris .
Du coup , cela m' a donnée envie de retourner en thalassothérapie . Toujours .
Noêl ?
Why Not ?
Bon week-end , les girls , il fait encore beau ...
I celebrated my birthday on top of Tour Montparnasse , it was a real highlight .
I was over the top , pun intended .
The view on Paris was staggering .
And I had a blast yesterday with the Laboté team in the sixth district , I set out a beauty ritual based on rose and green tea .
I really enjoy being active in the elaboration of my products .
Laboté understood it .
It gave me an idea to go back to spa , maybe in christmas .
My passion .
My fad .
Enjoy your week-end , girls , it is still sunny in Paris ...
Vous l'avez vu sur instagram , j'ai fêté mon anniversaire en haut de la tour Montparnasse !!
Un grand moment , cela a réchauffé les coeurs ... J'étais ravie .
La vue sur Paris était époustouflante .
Et puis , hier , j'avais passé un très bon moment également avec l'équipe Laboté dans le 6e , j'ai mis au point un rituel à base de rose et magnolia avec une pharmacienne .
Le concept est totalement innovant .
Et sain .
J'adore être active dans l'élaboration de mes soins et la boutique Laboté l'a compris .
Du coup , cela m' a donnée envie de retourner en thalassothérapie . Toujours .
Noêl ?
Why Not ?
Bon week-end , les girls , il fait encore beau ...
mercredi 4 octobre 2017
Wednesday and birthday
Hello I have a new age ...
Birthday today .
I had a lot of nice messages today and several parties are set up .
But my partner is in Lisboa for a business trip ...
But he is coming back !!
Have a good wednesday , girls , I am just letting the steam off ... Relaxing and doing nothing .
Hello, J'ai ...
Un nouvel âge !! le temps passe vite ...
J'avais de gentils messages ce matin et plusieurs fêtes sont organisées .
Mais mon chéri est en business trip , je suis seule , bouh ...
Allez , je me souhaite le meilleur , une bonne partie de ma vie est derrière moi , mais haut les coeurs ...
Bon mercredi , les girls , je me détends moi ...
Birthday today .
I had a lot of nice messages today and several parties are set up .
But my partner is in Lisboa for a business trip ...
But he is coming back !!
Have a good wednesday , girls , I am just letting the steam off ... Relaxing and doing nothing .
Hello, J'ai ...
Un nouvel âge !! le temps passe vite ...
J'avais de gentils messages ce matin et plusieurs fêtes sont organisées .
Mais mon chéri est en business trip , je suis seule , bouh ...
Allez , je me souhaite le meilleur , une bonne partie de ma vie est derrière moi , mais haut les coeurs ...
Bon mercredi , les girls , je me détends moi ...
mardi 3 octobre 2017
Jeep and la Rochelle ( 2)
The weather was so fortunate , a real sunny place ...
We had some boat activity , had a lunch in the sun , Jeep had well organised the day and I could have an insight into another world , I am so curious ...
It was a constructive moment .
I could daydream on the beach , a potential return to holidays ...
But a departure is on the way , I am on the road again , continually ?
Have a good tuesday , girls ...
Le temps était de mise , un grand soleil lumineux ...
Nous avons fait du bateau , après un déjeuner au soleil , Jeep avait bien organisé les choses et j'ai pu appréhender un autre milieu , moi qui suis curieuse ...
Très constructif .
J'ai pu rêvasser sur la plage , un retour aux vacances ...
Bon , un départ est prévu dans peu de temps ... je suis toujours sur la route .
Normalement !!
Bon mardi , les girls ...
We had some boat activity , had a lunch in the sun , Jeep had well organised the day and I could have an insight into another world , I am so curious ...
It was a constructive moment .
I could daydream on the beach , a potential return to holidays ...
But a departure is on the way , I am on the road again , continually ?
Have a good tuesday , girls ...
Le temps était de mise , un grand soleil lumineux ...
Nous avons fait du bateau , après un déjeuner au soleil , Jeep avait bien organisé les choses et j'ai pu appréhender un autre milieu , moi qui suis curieuse ...
Très constructif .
J'ai pu rêvasser sur la plage , un retour aux vacances ...
Bon , un départ est prévu dans peu de temps ... je suis toujours sur la route .
Normalement !!
Bon mardi , les girls ...
Mademoiselle Louise
I love dealing with refined and professional people : in my webzine , it is one of my assets .
When I met mademoiselle Louise ( 0788458333) , I was positively enchanted to take advantage of more than two hours ' facial where I had the feeling to be exclusive and privileged .
You get out of it feeling a bit transformed , a new you in a sense .
And the massage which lasts 45 minutes is really positive : I don't use make up , well , the trip at la Rochelle was welcome .
When She applied a mask , she is also relying on reflexology which is a must .
Everything is entwined : skin , reflexology and a bit of talking .
I don't like mean things , just fabulous ones .
Life must be a succession of nice memories . At least I try ...
We just need it !!
It was one of the most ravishing moments in my blog's life , a real surprise , a big thanks to her ...
Une révélation .
J’aime être surprise dans mon métier : c’est le point
positif .
Lorsque j’ai rencontré mademoiselle Louise (0788458333 ) ,
j’ai été enchantée du temps et du professionnalisme de cette charmante jeune
femme .
Je veux de plus en plus parler dans mon webzine de pointures
, avec des soins où j’ai l’impression d’être privilégiée et exclusive . Sinon ce n'est pas la peine !!
Louise prend le temps de
vous parler : vous n’êtes pas un numéro , vous ressortez un peu
transformée .
Elle ajuste le soin de la peau en fonction de votre état ,
et j’ai adoré les 50 minutes de massage facial .
Un must . Le massage est très positif .
Je me maquille très peu depuis , bon le séjour à la Rochelle
était aussi bienvenu .
Je me suis vraiment détendue et en cette rentrée , j’en
avais besoin .
Pendant la pose du masque , Louise utilise le temps :
elle fait de la réflexologie sur les pieds , le nirvana !!
Nous avons papoté après , : une personnalité vraiment ,
tant mieux , je supporte de moins en moins
Le passable ou le moyen .
Et puis , cela laisse des traces indélébiles , ce qui rend
la vie agréable .
On en a tous besoin !!
Un grand merci à Louise …
lundi 2 octobre 2017
Jeep and La Rochelle (1)
I had a blast !!
I really did not know La Rochelle but it was a sunny day , full of light , and invited by Jeep , I could remember the days when my father had one in Corsica when I was a child .
I took adavantage of the sun , went to the beach , admired the yachts and talked with journalists about various subjects .
I went back to paris , very suntanned .
I am going to deal with my small trip ...
I really enjoy it ...
Cela m'a fait un bien fou !!
Je connaissais très peu la Rochelle mais , invitée par Jeep , Ce petit séjour ensoleillé était plein d'instruction .
Je me rappelle de la Jeep que mon père avait loué en Corse lorsque nous étions petits, un grand moment .
J'ai profité du soleil , été sur la plage , admiré les yachts , papoté sur tous les sujets ...
Je suis rentrée , pleine de de couleurs .
Et de saveurs ... Oui , j'adore les jeux de mots .
Je vous raconte tout cela ...
I really did not know La Rochelle but it was a sunny day , full of light , and invited by Jeep , I could remember the days when my father had one in Corsica when I was a child .
I took adavantage of the sun , went to the beach , admired the yachts and talked with journalists about various subjects .
I went back to paris , very suntanned .
I am going to deal with my small trip ...
I really enjoy it ...
Cela m'a fait un bien fou !!
Je connaissais très peu la Rochelle mais , invitée par Jeep , Ce petit séjour ensoleillé était plein d'instruction .
Je me rappelle de la Jeep que mon père avait loué en Corse lorsque nous étions petits, un grand moment .
J'ai profité du soleil , été sur la plage , admiré les yachts , papoté sur tous les sujets ...
Je suis rentrée , pleine de de couleurs .
Et de saveurs ... Oui , j'adore les jeux de mots .
Je vous raconte tout cela ...
China and food
You know we enjoy going out a lot in the week-end , a small escape .
And you also know that we went to the vietnamese frontier , with China , an highlight in the year .
We will recall it with nice memories .
When I was invited to Le Bonheur de Chine in Rueil Malmaison , I was eager to test one of the best in Ile de France .
We had a luminous moment , I chose fish , shrimps , something light but tasty .
The setting is refined , chic , not a noise fortunately , flawless service .
My partner relished it too , a constructive moment where we spoke out about everything .
It is really healthy , in every sense .
And this is what I prefer . A cocoon inside the week-end .
We went back to paris , with a light heart , which is nice in the week-end , alleluia !!
Have a good monday , girls , october is in the limelight ...
Vous savez que nous adorons aller au restaurant le week-end , un mini-break en soi .
Et vous savez aussi que nous sommes allés à la frontière vietnamienne avec la Chine en mai , un grand moment !!
Lorsque j'ai été invitée au restaurant Le Bonheur de Chine , 2-6 allée Aristide Maillol à Rueil Malmaison , J'avais une grande envie de découvrir un des meilleurs restaurants de l' Ile de France .
Nous avons passé un joli moment , j'ai choisi du poisson , des crevettes , du léger mais goûteux .
Le cadre est propice à la détente , pas de bruit , le service très aimable .
Mon chéri s'est régalé aussi , nous avons profité pour parler de nos projets .
Un espace constructif . Je trouve cela très sain .
Tout était raffiné , servi avec soin .
C'est ce que je préfère !!
Nous sommes rentrés sur Paris , le coeur léger ...
Bon lundi , les girls , octobre est là ...
And you also know that we went to the vietnamese frontier , with China , an highlight in the year .
We will recall it with nice memories .
When I was invited to Le Bonheur de Chine in Rueil Malmaison , I was eager to test one of the best in Ile de France .
We had a luminous moment , I chose fish , shrimps , something light but tasty .
The setting is refined , chic , not a noise fortunately , flawless service .
My partner relished it too , a constructive moment where we spoke out about everything .
It is really healthy , in every sense .
And this is what I prefer . A cocoon inside the week-end .
We went back to paris , with a light heart , which is nice in the week-end , alleluia !!
Have a good monday , girls , october is in the limelight ...
Vous savez que nous adorons aller au restaurant le week-end , un mini-break en soi .
Et vous savez aussi que nous sommes allés à la frontière vietnamienne avec la Chine en mai , un grand moment !!
Lorsque j'ai été invitée au restaurant Le Bonheur de Chine , 2-6 allée Aristide Maillol à Rueil Malmaison , J'avais une grande envie de découvrir un des meilleurs restaurants de l' Ile de France .
Nous avons passé un joli moment , j'ai choisi du poisson , des crevettes , du léger mais goûteux .
Le cadre est propice à la détente , pas de bruit , le service très aimable .
Mon chéri s'est régalé aussi , nous avons profité pour parler de nos projets .
Un espace constructif . Je trouve cela très sain .
Tout était raffiné , servi avec soin .
C'est ce que je préfère !!
Nous sommes rentrés sur Paris , le coeur léger ...
Bon lundi , les girls , octobre est là ...
Inscription à :
Articles (Atom)


