Cette photographie est explicite du programme de cette semaine ...
Du soin et du soin ...
Bientôt girls !
Et un spa que j'adore , after the rain ...
This photograph is an epitome of what is happening this week ...
Very soon girls !
Spa and spa ...
lundi 5 novembre 2012
Mes aventures avec greenisbettercosmetics.com
Les aventures , mes aventures ...
Une journée typique ?
Il va falloir plusieurs articles !!
Et bientôt la vie de château , patience ...
Je ne me lève jamais tôt , neuf heures , neuf heures et quart ...
Un bon café et je me démaquille tout de suite , je ne tarde jamais !!
Je réceptionne mes colis le matin , je peux vous dire que le facteur me connaît !!
Les invitations aussi ...
Et puis je me redémaquille et j'applique une créme légère ( gâtez vous avec le code IS20!!) , je ne perds pas une minute !!
En travaillant je bois du thé , souvent je ne vois pas passer la matinée !
Et lorsque je suis un peu fatiguée , je me promène puisque j'habite en face d'un bois ,
Très pratique !
Souvent je pars pour une présentation presse vers midi , cela constitue une grosse partie de mon travail ...
Et de mon plaisir !
Oui , une matinée de château !!
A mercredi pour la suite ...
A typical day ?
It is always very methodic : in the morning I apply make up-removal and I have a strong coffee .
So necessary ...
I pick up my parcels , I can tell you that they know me at the post office !
I then put on a day cream , don't forget the code IS20 !!
I usually drink tea while working and then I have a stroll , I live close to the woods ...
The morning is rushing past !!
But a princess morning and then I set off for a press day at noon , it is the most part of my work ...
A princess life is coming soon , just patience ...
See you on thursday for the rest of my adventures ...
Bon, petit moment sushi avec mon chéri ...
Une rime !!
Une journée typique ?
Il va falloir plusieurs articles !!
Et bientôt la vie de château , patience ...
Je ne me lève jamais tôt , neuf heures , neuf heures et quart ...
Un bon café et je me démaquille tout de suite , je ne tarde jamais !!
Je réceptionne mes colis le matin , je peux vous dire que le facteur me connaît !!
Les invitations aussi ...
Et puis je me redémaquille et j'applique une créme légère ( gâtez vous avec le code IS20!!) , je ne perds pas une minute !!
En travaillant je bois du thé , souvent je ne vois pas passer la matinée !
Et lorsque je suis un peu fatiguée , je me promène puisque j'habite en face d'un bois ,
Très pratique !
Souvent je pars pour une présentation presse vers midi , cela constitue une grosse partie de mon travail ...
Et de mon plaisir !
Oui , une matinée de château !!
A mercredi pour la suite ...
A typical day ?
It is always very methodic : in the morning I apply make up-removal and I have a strong coffee .
So necessary ...
I pick up my parcels , I can tell you that they know me at the post office !
I then put on a day cream , don't forget the code IS20 !!
I usually drink tea while working and then I have a stroll , I live close to the woods ...
The morning is rushing past !!
But a princess morning and then I set off for a press day at noon , it is the most part of my work ...
A princess life is coming soon , just patience ...
See you on thursday for the rest of my adventures ...
Bon, petit moment sushi avec mon chéri ...
Une rime !!
dimanche 4 novembre 2012
Vero moda
Je commence sérieusement à trier , un peu de chaud un peu de froid ...
J'ai fait l'acquisition d'un très beau gilet très chic , une jupe pailletée et le pull assorti , de très belles étoles ...
Vous voyez mon gros sac !!
Tout est déjà dans ma valise ...
Bien sûr deux grosses trousses de toilette !
Un peu de lecture aussi , Margaux motin , j'y reviendrai , j'ai eu la chance de recevoir le coffret .
Mais avant dinde familiale , un peu de Thanksgiving ? et un salon bio .
I star to pack up , You can see my shopping spree !
A chic waistcoat , a glitzy skirt and amazing scarves ...
Everything is packed up , with two huge beauty bags .
Some reading too with Margaux motin , so enjoyable !
But before that family turkey and bio fair , the programme looks enticing !
Ah j'ai décidé de vous faire gagner des places pour le salon Marjolaine , la question est :
Que représente le bio pour vous et je choisis la réponse la plus originale .
Have a good week-end !
J'ai fait l'acquisition d'un très beau gilet très chic , une jupe pailletée et le pull assorti , de très belles étoles ...
Vous voyez mon gros sac !!
Tout est déjà dans ma valise ...
Bien sûr deux grosses trousses de toilette !
Un peu de lecture aussi , Margaux motin , j'y reviendrai , j'ai eu la chance de recevoir le coffret .
Mais avant dinde familiale , un peu de Thanksgiving ? et un salon bio .
I star to pack up , You can see my shopping spree !
A chic waistcoat , a glitzy skirt and amazing scarves ...
Everything is packed up , with two huge beauty bags .
Some reading too with Margaux motin , so enjoyable !
But before that family turkey and bio fair , the programme looks enticing !
Ah j'ai décidé de vous faire gagner des places pour le salon Marjolaine , la question est :
Que représente le bio pour vous et je choisis la réponse la plus originale .
Have a good week-end !
samedi 3 novembre 2012
Mes aventures
Les aventures de Delphine avec Green is better
J’adore ce côté suite et rebondissements !
Et la semaine prochaine est chargée …
Je continue sur mes conseils au quotidien avant de passer à l’inventaire de ma valise …
Mon réflexe beauté une fois par semaine ?
J’utilise un shampoing bio une fois par semaine , j’ai de la chance car ils tiennent plutôt bien , et vous le savez , je change de coiffeur chaque mois !
Je termine avec un jet d’eau glaciale pour resserrer les écailles …
Et aussi pour me réveiller !!
Je traduis pour l’ Ukraine et l’ Irlande : my beauty reflex ?
I use a bio shampoo once a week and I change my hairdresser once a month , you all know that !
I enjoy very cold water on my tips …
Est-ce que je suis sportive ?
Je marche beaucoup et j’adore regarder les matchs de tennis , d’ailleurs nous assistons cet après-midi à un tournoi .
Sinon, je compte beaucoup sur les massages drainants et je termine sur un lait hydratant , chaque soir en fait !
Am I fit ?
I walk a lot and I am a fan of tennis , indeed this afternoon we attend a tennis match , otherwise I rely a lot on slimming massages and moisturizing milk .
Une dernière astuce ?
Last tip ?
Faites les choses que vous aimez , moi cela peutêtre les thalassothérapies !!
Et n’écoutez pas les rabat-joie , les grognons …
Enjoy what you like …
Suspense
Cet objet est magnifique, non ?
Il trône dans ma cuisine ...
Je vous en parle bientôt ...
Je dois filer , j'assiste à un micro-événement !
Je vous en parle bientôt !
This object is so jaw-dropping !
It fits into my kitchen ...
I am going to deal very soon ...
I have to run off now , I attend an unexpected event !!
Il trône dans ma cuisine ...
Je vous en parle bientôt ...
Je dois filer , j'assiste à un micro-événement !
Je vous en parle bientôt !
This object is so jaw-dropping !
It fits into my kitchen ...
I am going to deal very soon ...
I have to run off now , I attend an unexpected event !!
jeudi 1 novembre 2012
Mes aventures
Comme je pars bientôt en thalassothérapie , je pense déjà à ma valise !!
J'ai toujours plus de cosmétiques que de vêtements !!
En général je privilégie les coffrets que je sépare dans une grande trousse , ma cure de sérum surtout !
Un cocktail de vitamines ...
Je me maquille très peu puisque je suis dans la piscine ou jacuzzi mais je bichonne mes cheveux !
Huile , beau chignon , je commence à être douée ( n'oubliez pas le code IS20 pour une réduction) ...
Et puis une surprise après !!
Mais les aventures de Delphine continuent ...
As I am leaving very soon on a spa , I already think about my suitcase .
I always take more cosmetics than clothes !
I separate everything in a large bag , I will use everything !
I put on very little make-up because I am in a spa or jacuzzi put I lay a special emphasis on my hair .
It is so important !
I start to get gifted with buns and don't forget the code IS20 for a discount ...
Une photographie de ma dernière thalassothérapie ...
Just the dream ...
J'ai toujours plus de cosmétiques que de vêtements !!
En général je privilégie les coffrets que je sépare dans une grande trousse , ma cure de sérum surtout !
Un cocktail de vitamines ...
Je me maquille très peu puisque je suis dans la piscine ou jacuzzi mais je bichonne mes cheveux !
Huile , beau chignon , je commence à être douée ( n'oubliez pas le code IS20 pour une réduction) ...
Et puis une surprise après !!
Mais les aventures de Delphine continuent ...
As I am leaving very soon on a spa , I already think about my suitcase .
I always take more cosmetics than clothes !
I separate everything in a large bag , I will use everything !
I put on very little make-up because I am in a spa or jacuzzi put I lay a special emphasis on my hair .
It is so important !
I start to get gifted with buns and don't forget the code IS20 for a discount ...
Une photographie de ma dernière thalassothérapie ...
Just the dream ...
Miwa
Miwa
Je suis ravie lorsque j’ai l’opportunité de vivre des expériences très enrichissantes !
Je crois que c’est la raison d’être de ce blog …
Mardi , je me suis rendue à l’inauguration de Miwa , 12 rue jacob dans le 6e …
Quésako ?
Cet endroit charmant s’inspire de la cérémonie du cadeau au Japon , J’y ai bu un thé et des douceurs et je me suis plongée dans une atmosphère et tradition japonaises .
Un voyage en plein Paris en quelque sorte …
J’ai même pensé que Miwa était le symbole du romantisme en général …
L’idéal d’une cérémonie du cadeau à deux …
Et puis je suis sensible à cet esprit très feutré et discret de la culture japonaise .
J’ai adoré !
Je crois que je suis entrain de constituer , mine de rien , le carnet d’adresses « intelligentes « à Paris !
I was so thrilled to experience the opening of Miwa , 12 rue jacob in the 6th .
It was a fruitful experience inspired by Japanese tradition .
It is a cosy spot where you can live the gift ceremony typical in Japan …
I really thought it is romantic as well …
And I am so sensitive to Japanese culture , everything is refined and discreet .
My address notebook in Paris is very rich indeed …
Alors ce premier novembre ?
Pleins de bonnes choses arrivent …
Inscription à :
Articles (Atom)



