I love saturdays when I went to an art fair with my family and a very good restaurant , it reminds me of Vietnam .
Being a bit tired , I am going to read tonight new press titles while my husband is doing push-ups .
Well, well ...
I received " Calme " which is an high-profile magazine on collaborative economy , yoga , nature ...
It does a lot of good !! and it is important .
I have been a fan about press : it is really important to be aware of news and what is happening generally in the world .
I love also " Dr Good " , being a daughter of a doctor .
It is important to know scientific subjects .
Especially medicine .
I read a lot of blogs but some press titles go further in a specific field .
Like Haute couture in fashion ...
I am gradually going to let you know my new press favs .
I am always at the look out for new interesting things .
Being a blogger and a journalist ...
Have a good saturday , girls !!
J'aime beaucoup les samedis en famille avec une exposition de lithographies japonaises , cela m'a ramenée au Vietnam !! , et un très bon restaurant .
Un peu fatiguée , je vais passer mon samedi soir avec mon chéri qui fait des abdos et moi j'ai reçu de la presse , très intéressante , d'abord " Calme " qui est un magazine très pointu sur des sujets profonds , l'économie collaborative , le yoga , la nature ...
Cela fait du bien !!
J'ai toujours été une fan de presse , j'adore connaître de nouveaux sujets , et la presse maintenant comprend des titres très nouveaux .
J'aime beaucoup "Dr good " , étant fille de médecin , le magazine est très fort sur les nouveautés scientifiques .
Le design est parfait . Et profond.
Je lis beaucoup de blogs mais j'avoue que ces titres vont plus loin dans l'analyse.
La presse , une certaine presse , devient un peu la haute couture dans ce domaine .
Je vous tiendrai au courant de mes nouveautés et la revue presse .
Etre blogueuse et journaliste , cela sert !!
Bon samedi , les girls ...
On se détend ici ... Cool , hein ?
samedi 9 septembre 2017
vendredi 8 septembre 2017
Week
What a weather !!
But I don't let me down : high-food restaurant , art fair , family , cocktail party ...
I am not so much at home , just going to and fro , that is life .
Have a good week-end , girls !!
I have a huge love for all the victims of this relentless hurricane .
It is really dramatic ...
Quel temps , non ?
Mais je ne me laisse pas faire : restaurant gastronomique , exposition , famille , apéritif ...
Il faut prendre des forces . Et profiter , c'est le grand mot .
Du coup , je ne suis pas trop chez moi , je passe et repasse ...
Bon week-end , les girls et une grosse pensée pour les victimes de cet ouragan implacable .
But I don't let me down : high-food restaurant , art fair , family , cocktail party ...
I am not so much at home , just going to and fro , that is life .
Have a good week-end , girls !!
I have a huge love for all the victims of this relentless hurricane .
It is really dramatic ...
Quel temps , non ?
Mais je ne me laisse pas faire : restaurant gastronomique , exposition , famille , apéritif ...
Il faut prendre des forces . Et profiter , c'est le grand mot .
Du coup , je ne suis pas trop chez moi , je passe et repasse ...
Bon week-end , les girls et une grosse pensée pour les victimes de cet ouragan implacable .
mercredi 6 septembre 2017
Press party
On thursday it is the return of press openings ...
All day long !!
I anticipate that with my childhhod friend , she is helpful .
Now I take adavantage of the Dolce vita in Paris , I have a lie-in , I prepare nice meals for my partner , I indulge in sport , a little , I am not going to be sporty immediately ...
Time is flying past , I know I repeat myself .
Have a good tuesday , girls !!
I will try not to eat too much on thursday ...
Jeudi , c'est la grande rentrée des inaugurations ...
Je me prépare à un grand marathon , mon amie d'enfance va m'épauler ... Ouf !!
Du coup , je profite de la dolce vita , je ne me lève pas franchement tôt , je fais des petits plats à mon chéri , je fais un peu de sport , un peu seulement !!
Le temps file vite , non ? Je sais , c'est mon leitmotif ...
Bon mardi , les girls ...
All day long !!
I anticipate that with my childhhod friend , she is helpful .
Now I take adavantage of the Dolce vita in Paris , I have a lie-in , I prepare nice meals for my partner , I indulge in sport , a little , I am not going to be sporty immediately ...
Time is flying past , I know I repeat myself .
Have a good tuesday , girls !!
I will try not to eat too much on thursday ...
Jeudi , c'est la grande rentrée des inaugurations ...
Je me prépare à un grand marathon , mon amie d'enfance va m'épauler ... Ouf !!
Du coup , je profite de la dolce vita , je ne me lève pas franchement tôt , je fais des petits plats à mon chéri , je fais un peu de sport , un peu seulement !!
Le temps file vite , non ? Je sais , c'est mon leitmotif ...
Bon mardi , les girls ...
mardi 5 septembre 2017
Bio
Nous y revoilà ... Toujours et toujours .
Le matin , j'évite le sucre et je prends du pain bio , dans la mesure du possible .
Je prends mon temps , de plus en plus , j'ai lu un livre très intéressant " Lagom " chez Dunod qui est un art de vivre suédois et qui recherche la juste chose , la modération .
Tout est basé sur la simplicité et la satisfaction de ce qu'on a déjà .
Lagom veut dire en suédois assez , juste assez .
J'aime beaucoup cette collection qui offre des titres intéressants : je suis toujours en train de lire quelque chose . C'est viscéral chez moi .
La journée , je marche beaucoup , j'évite le métro quand je peux .
Et j'ai des sacs que l'on peut recycler , je mange bio , je recherche la voie de l'équilibre plutôt que le trop plein .
Bon mardi , les girls , quelques rendez-vous et c'est fini , enjoy !!
Here we go : I am a bio-oriented girl .
In the morning , I avoid sugar , and I always eat bio bread .
I am more and more taking my time , I read an interesting book " Lagom " at Dunod Publishing which is based on a swedish art of life .
Lagom means moderation and enough , so it intends at simplicity in every corner of our life .
We must be satisfied of what we have . Be connected with nature .
I enjoy this collection which offers interesting titles .
I am always reading something . It is intrinsic in me .
In the day , I avoid subway , I eat bio , I strive towards balance rather than excess .
At least I try !!
Have a good tuesday , girls !!
dimanche 3 septembre 2017
Sprunch
Every sunday , we try to give an original touch , get out of the usual track .
It is an habit that I keep from my childhood , we had rich and varied sundays , I was so happy .
Last sunday , we enjoyed the sprunch from The jardins Du marais in the eleventh district .
We had first a brunch in the sun then we had a massage of one hour and last a cup of champagne ( be careful to the abuse of alcohol ) .
A nice programme where we felt at ease . We were smiling and happy .
We went back full of serenity and fulfillment .
The spa is beautiful , user-friendly , we had a nice moment in the sauna , with Payot products that I enjoy .
It was a light sunday , resting ...
And sprunch !!
Chaque dimanche , nous essayons de donner une touche un peu originale. Sortir des sentiers battus .
C'est une habitude que je garde de l'enfance , nos dimanches étaient riches et variés . J'étais heureuse .
Dimanche dernier , nous avons adoré le sprunch du jardins du Marais , le sprunch , vous voyez ?
D'abord , nous avons dégusté un brunch au soleil puis nous avons eu une heure de massage et enfin une coupe de champagne ( attention à l'abus d'alcool pour la santé ) .
Joli programme .
Nous sommes rentrés plein de sérénité et plénitude .
Le spa est beau , ergonomique avec les produits Payot que j'affectionne .
Avant le massage , nous avons fait un peu de sauna .
C'était un dimanche léger , reposant et ...
Plein de sprunch !!
It is an habit that I keep from my childhood , we had rich and varied sundays , I was so happy .
Last sunday , we enjoyed the sprunch from The jardins Du marais in the eleventh district .
We had first a brunch in the sun then we had a massage of one hour and last a cup of champagne ( be careful to the abuse of alcohol ) .
A nice programme where we felt at ease . We were smiling and happy .
We went back full of serenity and fulfillment .
The spa is beautiful , user-friendly , we had a nice moment in the sauna , with Payot products that I enjoy .
It was a light sunday , resting ...
And sprunch !!
Chaque dimanche , nous essayons de donner une touche un peu originale. Sortir des sentiers battus .
C'est une habitude que je garde de l'enfance , nos dimanches étaient riches et variés . J'étais heureuse .
Dimanche dernier , nous avons adoré le sprunch du jardins du Marais , le sprunch , vous voyez ?
D'abord , nous avons dégusté un brunch au soleil puis nous avons eu une heure de massage et enfin une coupe de champagne ( attention à l'abus d'alcool pour la santé ) .
Joli programme .
Nous sommes rentrés plein de sérénité et plénitude .
Le spa est beau , ergonomique avec les produits Payot que j'affectionne .
Avant le massage , nous avons fait un peu de sauna .
C'était un dimanche léger , reposant et ...
Plein de sprunch !!
samedi 2 septembre 2017
Aline Faucheur
My webzine allows me to knot beautiful links .
That I could not do otherwise .
I know I am blessed . And I am grateful .
I have known Aline Faucheur for a lot of years , and I was immediately seduced by the japanese method Kobido .
It is really miraculous and acts like a real therapy .
When leaving Place des Vosges ( faucheur.aline@gmail.com ) , I had the impression to have my skin when I was thirty .
I told you , real miracle !!
But it goes further than that : ideas are clear , tensions erased , the body firm on the ground .
It is more than skincare .
Aline congratulated me for my skin , " rich " she said , but her kobido is a real strength .
And I am staisfied to have a benevolent and intelligent network .
So we discussed over a cup of tea , with enriching ideas .
I went out , in a good mood , with a pulpy skin . and less and less make-up ... of course !!
I have a lot of childhood memories , in Place des Vosges , restaurant , long stroll and music .
I thought about it , full of nostalgy .
It was like meeting myself , dixit Aline .
Why not ?
It is the core of this webzine .
That I could not do otherwise .
I know I am blessed . And I am grateful .
I have known Aline Faucheur for a lot of years , and I was immediately seduced by the japanese method Kobido .
It is really miraculous and acts like a real therapy .
When leaving Place des Vosges ( faucheur.aline@gmail.com ) , I had the impression to have my skin when I was thirty .
I told you , real miracle !!
But it goes further than that : ideas are clear , tensions erased , the body firm on the ground .
It is more than skincare .
Aline congratulated me for my skin , " rich " she said , but her kobido is a real strength .
And I am staisfied to have a benevolent and intelligent network .
So we discussed over a cup of tea , with enriching ideas .
I went out , in a good mood , with a pulpy skin . and less and less make-up ... of course !!
I have a lot of childhood memories , in Place des Vosges , restaurant , long stroll and music .
I thought about it , full of nostalgy .
It was like meeting myself , dixit Aline .
Why not ?
It is the core of this webzine .
Mon webzine me permet de faire de vraies rencontres .
Que je n’aurais pu faire autrement . C 'est une chance.
Je connais Aline faucheur depuis de nombreuses années , et j’ai
tout de suite été séduite par le kobido , ce massage facial un peu incroyable
qui permet de débloquer les tensions et agit comme un véritable électrochoc.
En sortant de son massage place des Vosges ( faucheur.aline@gmail.com) , j’ai eu
l’impression de retrouver le peau de mes 30 ans .
Mais ce n’est pas juste un soin du visage , c’est un peu
miraculeux en fait .
Les pensées sont plus claires , le corps centré , cela
devient un secret forme .
Aline m’a félicitée sur ma peau , « riche «
a-t-elle dit , mais le kobido est la meilleure arme anti-âge .
Et puis j’ai la chance d’avoir un réseau intelligent ,
bienveillant , avec une belle ouverture d’esprit .
Nous avons pris un thé ensuite en discutant a bâtons rompus
.
C’était enrichissant .
La tête et les jambes , non ?
Je suis sortie , requinquée , et depuis je n’utilise que
très peu de maquillage .
La peau est tendue , rebondie . Encore une fois , elle demande moins de travail .
J’ai beaucoup de souvenirs d’enfance Place des Vosges , de bons
restaurants , le parc , les longues promenades le dimanche .
J’ai repensé à tout cela , un rendez-vous avec moi-même
comme dit Aline .
C’est important !!
vendredi 1 septembre 2017
Week
September is on the way ...
But I try to keep my head cool and focus on my objectives .
We are meeting our friends again , we plan a meat fondue on saturday , and I outline my schedule .
Which is kind of hectic ...
A lot of surprises are on the way so much for the best , I wish you a good week-end ...
Well , tights are looming ...
Cela sent septembre ...
Mais j'essaie de garder la tête froide . Etre organisée .
Nous revoyons nos amis progressivement , demain une fondue est prévue , et je mets en forme mon agenda .
Qui se remplit ... Beaucoup !!
Beaucoup de surprises , tant mieux , bon week , les girls !!
On sort les collants , non ?
But I try to keep my head cool and focus on my objectives .
We are meeting our friends again , we plan a meat fondue on saturday , and I outline my schedule .
Which is kind of hectic ...
A lot of surprises are on the way so much for the best , I wish you a good week-end ...
Well , tights are looming ...
Cela sent septembre ...
Mais j'essaie de garder la tête froide . Etre organisée .
Nous revoyons nos amis progressivement , demain une fondue est prévue , et je mets en forme mon agenda .
Qui se remplit ... Beaucoup !!
Beaucoup de surprises , tant mieux , bon week , les girls !!
On sort les collants , non ?
Inscription à :
Articles (Atom)
