With the sun coming back , it is so essential to get back to a cultural routine : art fair , brunch , strolling , reading ...
I am late on everything . You remember , the week was hectic .
And I abhor that .
This week , I was invited to the art opening of " Caractères d' Asie " at Guimet museum , it was fascinating to admire all the invention and origin of paper , from ivory to tree bark .
Really interesting ...
Eventually , the paper is a wonderful testimony , compared to digital even if you have to live with your times .
Go to this art exhibition : it is worthwhile . And I could remember my trip at Vietnam .
I have a lot of reading too , I am waiting for ski .
Beauty , food , reading , I am interested in everything .
Enjoy your sunday , with sun and air ...
Avec ce temps , il est essentiel de reprendre des activités , exposition , brunch , balade ...
Cette semaine , j'ai eu la chance d'être invitée au vernissage de l'exposition " Caractères d' Asie " au musée Guimet , qui m'a rappelée mon voyage en Asie récemment .
C'était fascinant : les manuscrits imprimés sur écorce ou ivoire , le support papier est un formidable témoignage !!
A l'époque du digital , de quoi remettre les pieds sur terre .
Ou de coucher les choses sur papier !
J'ai eu des réminiscences de mon voyage au Vietnam ; Il y a dix mois déjà .
J'ai aussi beaucoup de lecture en retard , au ski ... Je n'aime pas cela , le retard .
Beauté , gastronomie , art , je m'intéresse à tout !!
Bon dimanche !!
Memories from my trip ten months ago ...
dimanche 11 mars 2018
samedi 10 mars 2018
Ski run
End of the week , and then an european capital ...
Full schedule .
A la fin de la semaine ...
Et après une capitale européenne ... Ouf ...
Full schedule .
A la fin de la semaine ...
Et après une capitale européenne ... Ouf ...
Week
Bon , je suis en retard sur tout , la semaine a été ...
Bondée , courte , trop courte .
Nous étions ravis de déjeuner avec mon vieux papa dans le quartier de mon enfance , un peu de répit ; j'aime beaucoup échanger sur mon enfance , très heureuse , un peu loin maintenant . Dommage .
Nous avons découvert une très bonne brasserie en face de la faculté et comme mon père me gâte , je le choie en retour , avec le fameux Sketchnote time aux Editions du Chène où il a des techniques de mémoire avec des rubriques ludiques . Mon père est loin d'être gaga mais à 80 ans ...
Argh , ce que le temps passe ...
Mon père nous demande toujours :
- Alors , vous avez dormi jusqu'à onze heures ?
En effet , nous sommes allés au cocktail de Doran Sou , une créatrice dont j'ai envie de vous parler : les matières sont incroyables et nobles et j'ai adoré la collection .
Et pour la première fois de ma vie , j'ai mangé des oursins .
Tout est coloré , joyeux , oui , j'ai craqué . Une révélation .
Un délice .
Je n'ai pas eu une minute à moi et cinq jours avant le ski , c'est reparti .
That's life ...
Bon week-end , les filles !!
Well , the week has been overwhelming and hectic but I survived .
We were calm and at ease at a french brasserie with my father who is nearly eighty , it was delicious at the place of my childhood which has been so satisfying .
But really far now ...
It is a pity .
My father is doting on me and full of empathy so I enjoy spoiling him , with the famous Sketchnote time at Chène Editions , so playful with memory techniques .
My father is not crazy , ok , far from that but it is really useful .
He always asks :
- Did you wake up at eleven ?
He knows we are going out a lot .
Yesterday we went at the Doran Sou Cocktail which was fresh and colorful , I really enjoy it .
The collection is based on right and noble materials .
I had a blast and cliked with it .
I even ate sea urchins .
Yummy .
It was a brilliant night and I like discovering new creators .
The week ahead is again busy , five days before ski .
Well ...
You have to wait for it .
Have a good week-end , girls !!
jeudi 8 mars 2018
Just a promise : I am writing on friday as I am plunged into work and so many things to do .
Press party , work and soon ski ...
I have difficulty to organise myself .
Really !!
I am craving for some rest and calm .
See you tomorrow , girsl and enjoy your thursday .
Argh , promis , je reviens ce week-end , attendez moi !!
Soirée , travail , bientôt ski ... Je croule sous les choses à faire .
Je n'arrive plus à m'organiser , dingue , vivement que je bulle ...
Bon jeudi , les girls !!
Press party , work and soon ski ...
I have difficulty to organise myself .
Really !!
I am craving for some rest and calm .
See you tomorrow , girsl and enjoy your thursday .
Argh , promis , je reviens ce week-end , attendez moi !!
Soirée , travail , bientôt ski ... Je croule sous les choses à faire .
Je n'arrive plus à m'organiser , dingue , vivement que je bulle ...
Bon jeudi , les girls !!
vendredi 2 mars 2018
Some sun
Week
The famous week post ...
Devoted to Oscars and Césars .
When I was a student , I did not sleep for that , but time has its weight , and we have a lot of things to do each week-end .
Yesterday , I saw one nominee and her speech was shallow , sometimes like the show but it is an excellent opportunity to celebrate . A sharing moment .
March and April will be on the road .
Before that , a skincare at perle de Beauté close to Vincennes , I love it .
And some cleaning up .
Have a good week-end , girls !!
Ah le fameux article du week-end ...
Occupé par les Césars et Oscars . Un repère .
Lorsque j'étais étudiante , je faisais nuit blanche pour cela . Pas là , le temps a passé et nous avons des choses à faire . Pas mal ...
Bon , hier , je voyais une des nominées et son discours était creux , parfois le spectacle l'est .
Mais c'est une opportunité de faire la fête , avant un mois de mars et avril sur la route .
Avant , un petit soin chez Perle de beauté près de Vincennes , j'aime beaucoup , et du rangement .
Bon week-end , les filles .
Devoted to Oscars and Césars .
When I was a student , I did not sleep for that , but time has its weight , and we have a lot of things to do each week-end .
Yesterday , I saw one nominee and her speech was shallow , sometimes like the show but it is an excellent opportunity to celebrate . A sharing moment .
March and April will be on the road .
Before that , a skincare at perle de Beauté close to Vincennes , I love it .
And some cleaning up .
Have a good week-end , girls !!
Ah le fameux article du week-end ...
Occupé par les Césars et Oscars . Un repère .
Lorsque j'étais étudiante , je faisais nuit blanche pour cela . Pas là , le temps a passé et nous avons des choses à faire . Pas mal ...
Bon , hier , je voyais une des nominées et son discours était creux , parfois le spectacle l'est .
Mais c'est une opportunité de faire la fête , avant un mois de mars et avril sur la route .
Avant , un petit soin chez Perle de beauté près de Vincennes , j'aime beaucoup , et du rangement .
Bon week-end , les filles .
jeudi 1 mars 2018
Pre-week
The week-end started off in a smooth way since my partner went back from business trip .
We stayed in warmly in .
There is no bus in my neighborhood so I cancelled a lot of appointments .
It is always christmas when he is coming back , chocolate , cosmetics , I am spoilt , but the best is to share and speak .
I dislike being alone in my home .
I am starting to prepare my party for Césars , well , I enjoy watching the dresses , everything , it is a full night for me .
What a long winter , here are some photographs to spice up the atmosphere .
Why not ?
Have a good thursday .
le week-end a déjà commencé puisque Chouchou est rentré , du Sénégal !!, et nous restons chaudement cloitrés .
Pas trop de bus dans ma contrée , non plus . Quelle excuse !!
C'est toujours Noêl lorsqu'il rentre de voyage , chocolats , cosmétiques , je suis gâtée , mais le mieux est de parler !!
Etre seule ne me plait pas . Pas vraiment .
J'avais des rendez-vous , mais trop risqué de s'aventurer : je vais préparer ma soirée pour les Césars demain .
J'adore , les robes , le palmarès ...
Quel drôle d'hiver , long , trop long , vivement un massage ...
Bon jeudi à vous .
We stayed in warmly in .
There is no bus in my neighborhood so I cancelled a lot of appointments .
It is always christmas when he is coming back , chocolate , cosmetics , I am spoilt , but the best is to share and speak .
I dislike being alone in my home .
I am starting to prepare my party for Césars , well , I enjoy watching the dresses , everything , it is a full night for me .
What a long winter , here are some photographs to spice up the atmosphere .
Why not ?
Have a good thursday .
le week-end a déjà commencé puisque Chouchou est rentré , du Sénégal !!, et nous restons chaudement cloitrés .
Pas trop de bus dans ma contrée , non plus . Quelle excuse !!
C'est toujours Noêl lorsqu'il rentre de voyage , chocolats , cosmétiques , je suis gâtée , mais le mieux est de parler !!
Etre seule ne me plait pas . Pas vraiment .
J'avais des rendez-vous , mais trop risqué de s'aventurer : je vais préparer ma soirée pour les Césars demain .
J'adore , les robes , le palmarès ...
Quel drôle d'hiver , long , trop long , vivement un massage ...
Bon jeudi à vous .
Inscription à :
Articles (Atom)