mardi 6 août 2013
Summer again
A priori vous adorez cette section, girls!!
La traduction suit ...
- Découvrir des endroits coiffure au top !
Vous savez que le moment coiffeur est indispensable chaque semaine ...
Chez Rossano Ferretti rue cambon je me suis sentie comme chez moi et qui dit mieux pour un shampoing brushing en une heure sur des cheveux qui tombent presque sur les fesses !!
It is a tradition picking up new spots for hairdressing and at Rossano Ferretti rue Cambon I could not have done better for a brushing in just one hour for my very long long hair !!
- Continuer l'aquabiking Chez le centre Aquabike 6 villa st Charles dans le 15e , l'atmosphère est joyeuse , sportive ...
Et j'ai envie de recommencer !!
Indulge in aquabiking at the Centre aquabike in the 15th , the atmosphere is so lively !
And I want to go on again...
- Et finir par manger des tartes tropéziennes à st germain des près à la sortie du métro mabillon ...
Lorsque j'étais petite , mes parents louaient une grande maison dans le sud durant un mois et ...
Je raffolais de tartes tropéziennes !
Taste special pies from St Tropez at the tube Mabillon , when I was a kid my parents rented an house close to St Tropez and ...
I was a St tropez pie eater !
- Et prendre des notes dans mon joli agenda offert pas Chopard , tout est très délicat avec cette maison ...
Jot down in my Chopard Noteboook : everything is so chic!!
Et un coup de coeur hier au cinéma .
" Les insaisissables " : un film vraiment spectaculaire avec des acteurs charismatiques , bon Mélanie Laurent doit parfaire son anglais !!
A crush for a movie , I try to translate " the uncatchable " ?
A real spectacular movie with charismatic actors ...
Il faut bien s'occuper avec cette chaleur ...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire