I adore discovering new parts of France, their history, their people and exoticism is not far , really at the corner of the street …
Going on press trips is part of my daily life , with my partner , I suppose it helps too my creativity , because writing is an hygiene of life !
I adored this press trip at Aisne , I had a blast at musée Jean de La Fontaine at Château-Thierry ,at la Caverne du dragon , so moving , At Jardin des Fables , a wonderful house with an hostess who is extraordinary , cycling through Aisne and its wonders ...
And having beautiful breaks with restaurants and hotels ; What could we ask for more ?
In Brief, a huge variety , I travelled a lot in my life , but we were under the charm , what do I say , absorbed by the beauty of the region .
It is the introduction of a diary with photographs and posts , go into that wonderul part of France and be inspired by our circuit ...
A wonderful press trip .
J’adore découvrir de nouvelles régions, leur histoire, leur peuple et j’ai découvert que le dépaysement se trouve parfois au coin de la rue ! En tout cas pas très loin …
S’échapper fait partie de mon quotidien, souvent à deux, je suppose que cela aide aussi à ma créativité, puisque écrie est une hygiène de vie !
J'ai adoré ce séjour presse dans l' Aisne , j'en ai pris plein les mirettes du musée Jean de La Fontaine à Château-Thierry à la Caverne du dragon , très émouvant , Aux Jardin des Fables , une charmante maison avec une hôtesse extraordinaire , et à la découverte de l' Aisne bucolique ...
Bref, une très grande variété , j'ai eu la chance de beaucoup voyager dans ma vie , mais nous avons été sous le charme , que dis je , absorbés par la beauté de cette région .
Il y a toujours quelque chose à admirer !
C'est l'introduction d'un gros carnet de bord avec photographies et articles , courez dans cette région avec notre circuit que je vais vous dévoiler ...
Un beau périple .
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire