I was flattered last wednesday to be invited at the new skincare treatment with Claire Martichoux , in the 7th district .
I already knew her talent , her sense for listening , that is so rare when I am visiting beauty institutes .
But I select them carefully !!
And I am adept at massages from the method from Françoise Morice , a lot of french actresses are indeed too .
During one hour and half , I was at the top , I really did not want to leave .
This global skincare goes from the eyebrows to the cervicals and I just say yes !!
Everything was precise and minute : the deep cleansing , the massage which is making you pulpy , no need for make-up , so you save money and time .
Well , I could say the ingredients have an impact on my mood as well as on my skin .
I was over the top !!
I have an optimist nature but there is no limit to pampering .
Last but not least , here are the tips from Claire :
Drink tons of water , respect your hygiene and health , pamper yourself ...
It is ok for myself , I am in line with these guidelines .
Let's have a new post on wednesday for valentine day !!
Dear Valentine ...
J'ai été flattée mercredi dernier d' être invitée chez Claire Martichoux dans son nouvel institut , 30 rue de Varenne , dans le 7e .
Je la connaissais déjà , son talent , son écoute , c'est rare dans tous les instituts où je vais!!
Et puis je suis adepte des massages Françoise Morice , ce n'est plus un secret , comme beaucoup de femmes.
Bref , pendant une heure et demi , j'étais au nirvana !! Je ne voulais plus partir , à la fin , avec ma tisane , épanouie et rêveuse après ce soin global qui va des sourcils jusqu' aux cervicales !
Yes !!
Tout était professionnel : le démaquillage , le massage profond qui vous rend toute pulpy , plus besoin de maquillage , donc économie de temps , masque et sérum ...
La beautista que je suis était au summum de sa forme !!
Les gestes sont simples mais précis , et agissent sur la peau autant que sur le moral .
Je suis de nature très optimiste mais là je l'étais encore plus , c'est important .
Et il faut profiter des conseils de Claire : boire de l'eau , se démaquiller , respecter sa santé et son hygiène de vie , se chouchouter ...
Bon , je suis chouchoutée , pas de risque , mais là j'ai passé un excellent moment , une valeur sûre en somme .
mardi 9 février 2016
lundi 8 février 2016
Mauritius
It is so rainy in Paris that I am plunging myself in our beautiful phtographs , so wonderful !!
It has been two months , I don't believe it ...
What a monday and I feel so nostalgic ...
Il pleut tellement aujourd'hui que voilà , je me plonge dans nos photographies incroyables ...
Deux mois déjà, je n'y crois pas !!
Quel lundi , non ?
It has been two months , I don't believe it ...
What a monday and I feel so nostalgic ...
Il pleut tellement aujourd'hui que voilà , je me plonge dans nos photographies incroyables ...
Deux mois déjà, je n'y crois pas !!
Quel lundi , non ?
Beauty
A beautiful monday , what do I like now ?
- Go on sundays to brunch , with fresh juices , detox , maybe on Valentine day ?
- I spent a beautiful moment at the press day at Alexandre de paris and Swarovski on thursday : they have created an hair charms which you can wear on your hair or arm .
Polyvalent !!
It is so cunning and I enjoy wearing it when it is windy here in Paris ...
With a bun ?
You all remember my day at Alexandre , the place is historic ...
So I had a very good time with the creation of the hair charms , I chose crystals , and an hairdressing pampering with braids .
I went back home feeling elated .
This collaboration is highly intelligent .
Consequently , I take care of my hair , balms , masks , it is so important and you will attend a nice moment with me concerning hair on thursday .
It is the time !!
Have a good monday , girls !!
Un lundi beauté ...
Ce que j'aime en ce moment ?
- Bruncher !!
Un point faible chez moi , avec des jus frais , très détox , le week-end de la saint valentin ?
- J'ai passé un bon moment à la journée presse d' Alexandre de Paris et Swarovski jeudi : leur création est à tomber , le hair charms qui se porte dans les cheveux mais aussi en bracelet , multi-fonctions .
Très intelligent et chic !!
Vous vous souvenez de ma journée chez Alexandre de Paris ?
L'endroit est historique , cela valait le détour!!
J'ai crée un bijou avec des perles en cristaux , et je me suis faite coiffer avec de jolies tresses .
Oui , je sais , je ne m'ennuie pas mais cette journée était sympathique , avec une collaboration forte et crédible .
- Du coup , je m'occupe beaucoup de mes cheveux , crème , baume et un moment à venir jeudi qui risque de vous plaire , les girls ...
Bon lundi , attention , le temps est au vent ...
Je porte les bijoux de cheveux Alexandre de Paris en chignon ...
Pourquoi pas ?
- Go on sundays to brunch , with fresh juices , detox , maybe on Valentine day ?
- I spent a beautiful moment at the press day at Alexandre de paris and Swarovski on thursday : they have created an hair charms which you can wear on your hair or arm .
Polyvalent !!
It is so cunning and I enjoy wearing it when it is windy here in Paris ...
With a bun ?
You all remember my day at Alexandre , the place is historic ...
So I had a very good time with the creation of the hair charms , I chose crystals , and an hairdressing pampering with braids .
I went back home feeling elated .
This collaboration is highly intelligent .
Consequently , I take care of my hair , balms , masks , it is so important and you will attend a nice moment with me concerning hair on thursday .
It is the time !!
Have a good monday , girls !!
| Nice brunch |
Ce que j'aime en ce moment ?
- Bruncher !!
Un point faible chez moi , avec des jus frais , très détox , le week-end de la saint valentin ?
- J'ai passé un bon moment à la journée presse d' Alexandre de Paris et Swarovski jeudi : leur création est à tomber , le hair charms qui se porte dans les cheveux mais aussi en bracelet , multi-fonctions .
Très intelligent et chic !!
Vous vous souvenez de ma journée chez Alexandre de Paris ?
L'endroit est historique , cela valait le détour!!
J'ai crée un bijou avec des perles en cristaux , et je me suis faite coiffer avec de jolies tresses .
Oui , je sais , je ne m'ennuie pas mais cette journée était sympathique , avec une collaboration forte et crédible .
- Du coup , je m'occupe beaucoup de mes cheveux , crème , baume et un moment à venir jeudi qui risque de vous plaire , les girls ...
Bon lundi , attention , le temps est au vent ...
Je porte les bijoux de cheveux Alexandre de Paris en chignon ...
Pourquoi pas ?
| Alexandre and jewels |
dimanche 7 février 2016
Design and luxury
Next month we will celebrate the first year of our new home , well , time is flying past ...
Things are well under way , I am such a perfectionist , and there is a lot to do but globally I am really satisfied .
The living room is such a success , with Madura cushions , and nice rugs , we are totally against the cold , with beautiful curtains as well ...
I enjoy The paul and Joe collection with Madura , I discard the cheap and mediocre for nice and long-term things .
It is really better !!
At the press design days , I had a crush for Original BTC and porcelain items , mugs and lamps : I had wide open eyes .
Our sweet home has a sober aspect but very chic , I swear to you , one day , I will be in the France Cinq programme for design , presenting the changes , I don't know when ...
Next month I will invest in a carpet , anice one but I have to convince Mister , who really thinks I have too much ...
And it is true !!
And you , do you have design ideas ?
Le mois prochain , nous célébrerons l' année écoulée depuis notre déménagement , déjà !!
Les choses ont bien avancé , je suis perfectionniste et il reste à faire mais globalement je suis satisfaite ...
Le salon est vraiment réussi avec des coussins Madura et des jolies couvertures , on est très frileux , de très beaux rideaux également ...
J'apprécie la collection paul and joe chez Madura ; comme pour tout , j'ai opté pour de la qualité sur le long terme et j'ai mis de côté le bas de gamme et médiocre , c'est comme ça !!
Aux journées décoration , j'ai eu un petit faible pour Original BTC et leurs items en porcelaine , leurs mugs , lampes , j'étais comme une enfant avec des yeux ronds et admiratifs .
Du coup , notre sweet home a un côté épuré mais chic , nous avons acheté de beaux tableaux également , un jour , c'est promis , je passerai à la Maison France cinq , j'adore ce programme ...
Le mois prochain , j'aimerais investir dans un tapis , très beau , reste à convaincre Monsieur , qui trouve que j' ai trop d'affaires ...
C'est vrai !!
Things are well under way , I am such a perfectionist , and there is a lot to do but globally I am really satisfied .
The living room is such a success , with Madura cushions , and nice rugs , we are totally against the cold , with beautiful curtains as well ...
I enjoy The paul and Joe collection with Madura , I discard the cheap and mediocre for nice and long-term things .
It is really better !!
At the press design days , I had a crush for Original BTC and porcelain items , mugs and lamps : I had wide open eyes .
Our sweet home has a sober aspect but very chic , I swear to you , one day , I will be in the France Cinq programme for design , presenting the changes , I don't know when ...
Next month I will invest in a carpet , anice one but I have to convince Mister , who really thinks I have too much ...
And it is true !!
And you , do you have design ideas ?
Le mois prochain , nous célébrerons l' année écoulée depuis notre déménagement , déjà !!
Les choses ont bien avancé , je suis perfectionniste et il reste à faire mais globalement je suis satisfaite ...
Le salon est vraiment réussi avec des coussins Madura et des jolies couvertures , on est très frileux , de très beaux rideaux également ...
J'apprécie la collection paul and joe chez Madura ; comme pour tout , j'ai opté pour de la qualité sur le long terme et j'ai mis de côté le bas de gamme et médiocre , c'est comme ça !!
Aux journées décoration , j'ai eu un petit faible pour Original BTC et leurs items en porcelaine , leurs mugs , lampes , j'étais comme une enfant avec des yeux ronds et admiratifs .
Du coup , notre sweet home a un côté épuré mais chic , nous avons acheté de beaux tableaux également , un jour , c'est promis , je passerai à la Maison France cinq , j'adore ce programme ...
Le mois prochain , j'aimerais investir dans un tapis , très beau , reste à convaincre Monsieur , qui trouve que j' ai trop d'affaires ...
C'est vrai !!
vendredi 5 février 2016
Week and Paloma institute
The week-end started nicely with a tasty asian restaurant and a very radiant skin .
I discovered the Paloma institute close to alma marceau , 17 rue de la trémoille , and I felt totally comfortable .
The beauty institute stands off from the other skincare specialists , ok I enjoy so much massages !!
I just say yes .
The skincare is so exhaustive with a scientific analysis of your skin and the protocol is adjusted consequently .
You create your skincare indeed .
I nearly fell asleep , with all the massages and steps , even on the cervicals .
The cosmetics are Babor and it is really serious .
I was pulpy and radiant on leaving , and I had an eyebrow treatment on top of that .
Really a princess' day !!
And this moment of literature with Anne , the manager , was really dear to me , five years of blog to wait for that !!
Do you remember the book " l'élégance du hérisson " with Paloma , the heroin in the book?
Well , end of the circle .
A very elegant Paloma institute .
Le week-end a très bien commencé !!
Un restaurant asiatique succulent avec ma famille et une peau au top !!
J'ai découvert l'institut Paloma , 17 rue de la tremoille près d'alma marceau , et je m'y suis sentie comme un poisson dans l'eau !!
L'institut a une patte , un je ne sais quoi de différent , bon dès que l'on me parle de soin pour la peau ...
Je dis oui ! Je suis toujours là ...
En fait , le soin va plus loin avec une analyse au millimètre du grain de votre peau et un protocole sur mesure .
Votre soin en fait .
Je me suis presque endormie sous l'effet des massages , même sur les cervicales , et des cosmétiques Babor .
Je les ai découvert et j'avais le teint unifié et lisse en partant , surtout que j'ai eu droit à une restructuration du sourcil ensuite .
Une journée au paradis .
Et puis j'ai aimé ce moment avec Anne , la gérante , car en cinq ans de blog j'ai pu parlé de littérature avec elle , vous voyez le livre " L'élégance du hérisson " ?
Et l' héroïne , Paloma ?
La boucle est ainsi faite . Quelle chute !!( j'ai l'art des conclusions )
Merci à l'institut Paloma , très élégant .
I discovered the Paloma institute close to alma marceau , 17 rue de la trémoille , and I felt totally comfortable .
The beauty institute stands off from the other skincare specialists , ok I enjoy so much massages !!
I just say yes .
The skincare is so exhaustive with a scientific analysis of your skin and the protocol is adjusted consequently .
You create your skincare indeed .
I nearly fell asleep , with all the massages and steps , even on the cervicals .
The cosmetics are Babor and it is really serious .
I was pulpy and radiant on leaving , and I had an eyebrow treatment on top of that .
Really a princess' day !!
And this moment of literature with Anne , the manager , was really dear to me , five years of blog to wait for that !!
Do you remember the book " l'élégance du hérisson " with Paloma , the heroin in the book?
Well , end of the circle .
A very elegant Paloma institute .
Le week-end a très bien commencé !!
Un restaurant asiatique succulent avec ma famille et une peau au top !!
J'ai découvert l'institut Paloma , 17 rue de la tremoille près d'alma marceau , et je m'y suis sentie comme un poisson dans l'eau !!
L'institut a une patte , un je ne sais quoi de différent , bon dès que l'on me parle de soin pour la peau ...
Je dis oui ! Je suis toujours là ...
En fait , le soin va plus loin avec une analyse au millimètre du grain de votre peau et un protocole sur mesure .
Votre soin en fait .
Je me suis presque endormie sous l'effet des massages , même sur les cervicales , et des cosmétiques Babor .
Je les ai découvert et j'avais le teint unifié et lisse en partant , surtout que j'ai eu droit à une restructuration du sourcil ensuite .
Une journée au paradis .
Et puis j'ai aimé ce moment avec Anne , la gérante , car en cinq ans de blog j'ai pu parlé de littérature avec elle , vous voyez le livre " L'élégance du hérisson " ?
Et l' héroïne , Paloma ?
La boucle est ainsi faite . Quelle chute !!( j'ai l'art des conclusions )
Merci à l'institut Paloma , très élégant .
mercredi 3 février 2016
Routine and Mauritius island
I just wanted to go back on my trip at Mauritius Island , one of the best of course .
We wanted to stick to our rythm , not to do a lot .
In the morning , we headed to the beach , my partner was windsurfing and I was reading with a cocktail , in that case " the best diet in the world " at leduc publishing house .
I was keen on the best recipes with olive oil , lemon , garlic , really healthy food .
And above all tips to avoid salt , sugar and industrial food .
I was taking notes , I enjoy having a rich library .
Then we went on a stroll and had lunch with the rest of the group , sometimes and also only the two of us .
At the end of the afternoon , because My skin was so dry , I was using Biolane with argan oil .
You all know the benefits of argan oil , so rich and natural for the skin .
I deeply believe in it , natural and healthy products .
I think I had a ton of products on me , so we bought few things , just a painting for the living room .
It was another life , far from the din of the city , news , just focusing on ourselves , our well-being .
It was very positive !!
And I would like to go away , again , in march surely .
Je n'ai pas encore tout dit sur ce merveilleux voyage , un des meilleurs assurément .
Nous voulions être sur notre propre rythme , pas trop en faire .
Le matin , direction la plage !!
Of course !!
Chouchou était sur une planche à voile et moi je lisais , rien de mieux qu'un cocktail et un bon livre , en l'occurrence " Le meilleur régime du monde " aux éditions Leduc .
J'ai adoré le recueil de recettes saines à la fin à base d'huile d'olive , citron , d'ail bref des super antioxydants .
Et surtout les conseils pour éviter le sel , les produits industriels et le sucre .
Je prenais des notes , je me constitue une bibliothèque très riche .
Nous nous baladions , parfois nous mangions avec le reste du groupe et en fin d'après-midi , je me tartinais d'un produit à base d'huile d'argan , Biolane .
J'avais la peau sèche vers la fin et l'huile est très naturelle .
Je crois que j'avais une tonne de produits avec moi , du coup nous avons acheté peu de choses , un joli tableau pour le salon .
C'était vraiment une autre vie , loin des informations , du bruit ( remarque , je vis dans un endroit super calme ) et j'ai envie de repartir !!
En mars normalement ...
We wanted to stick to our rythm , not to do a lot .
In the morning , we headed to the beach , my partner was windsurfing and I was reading with a cocktail , in that case " the best diet in the world " at leduc publishing house .
I was keen on the best recipes with olive oil , lemon , garlic , really healthy food .
And above all tips to avoid salt , sugar and industrial food .
I was taking notes , I enjoy having a rich library .
Then we went on a stroll and had lunch with the rest of the group , sometimes and also only the two of us .
At the end of the afternoon , because My skin was so dry , I was using Biolane with argan oil .
You all know the benefits of argan oil , so rich and natural for the skin .
I deeply believe in it , natural and healthy products .
I think I had a ton of products on me , so we bought few things , just a painting for the living room .
It was another life , far from the din of the city , news , just focusing on ourselves , our well-being .
It was very positive !!
And I would like to go away , again , in march surely .
Je n'ai pas encore tout dit sur ce merveilleux voyage , un des meilleurs assurément .
Nous voulions être sur notre propre rythme , pas trop en faire .
Le matin , direction la plage !!
Of course !!
Chouchou était sur une planche à voile et moi je lisais , rien de mieux qu'un cocktail et un bon livre , en l'occurrence " Le meilleur régime du monde " aux éditions Leduc .
J'ai adoré le recueil de recettes saines à la fin à base d'huile d'olive , citron , d'ail bref des super antioxydants .
Et surtout les conseils pour éviter le sel , les produits industriels et le sucre .
Je prenais des notes , je me constitue une bibliothèque très riche .
Nous nous baladions , parfois nous mangions avec le reste du groupe et en fin d'après-midi , je me tartinais d'un produit à base d'huile d'argan , Biolane .
J'avais la peau sèche vers la fin et l'huile est très naturelle .
Je crois que j'avais une tonne de produits avec moi , du coup nous avons acheté peu de choses , un joli tableau pour le salon .
C'était vraiment une autre vie , loin des informations , du bruit ( remarque , je vis dans un endroit super calme ) et j'ai envie de repartir !!
En mars normalement ...
lundi 1 février 2016
My life as a blogger
It has been a while I have not made out a debrief , I know ..;
- I am waking up very early now , I have bags of energy to start off the day , why not ?
I am a fan of Elyctia gel contour , do you remember , girls ?
The Angelina party ...
I just need it in the morning !!
- I prepare squashed orange juice , well it explains my need for energy ...
- I put on my Keen boots , do you remember the post ?
They are super comfy and I walk on kilometers with it , I am so glad !!
And I received a lot of compliments with it at The Dolce Chantilly ...
And who is my best friend ?
My agenda , of course !!
I have another hectic week but I will catch up with some massages , fortunately .
have a very good monday , girls !!
Tiens , cela faisait longtemps !!
Une petite synthèse ...
- Je me lève tôt en ce moment , je ne sais pas pourquoi ?
De l'énergie à revendre ...
Je mets immédiatement mon contour des yeux Elyctia , souvenez vous !! La soirée Angelina ...
Il est très efficace et raffermissant , de quoi tenir toute la journée ...J' en ai besoin ...
- Je prends une orange pressée , je vous ai dit , les girls , de l'énergie à revendre ...
- J'adore mes jolies bottes Keen , hautes et agréables , je fais des kilomètres avec , j'ai déjà mentionné ces merveilles dans un article ...
J'ai eu pas mal de compliments au Dolce chantilly ...
Et mon meilleur ami , qui est-ce ??
Mon agenda , eh oui ...
J'ai une grosse semaine , mais avec des massages , alors on ne se plaint pas ...
Bon lundi à vous les girls !!
- I am waking up very early now , I have bags of energy to start off the day , why not ?
I am a fan of Elyctia gel contour , do you remember , girls ?
The Angelina party ...
I just need it in the morning !!
- I prepare squashed orange juice , well it explains my need for energy ...
- I put on my Keen boots , do you remember the post ?
They are super comfy and I walk on kilometers with it , I am so glad !!
And I received a lot of compliments with it at The Dolce Chantilly ...
And who is my best friend ?
My agenda , of course !!
I have another hectic week but I will catch up with some massages , fortunately .
have a very good monday , girls !!
Tiens , cela faisait longtemps !!
Une petite synthèse ...
- Je me lève tôt en ce moment , je ne sais pas pourquoi ?
De l'énergie à revendre ...
Je mets immédiatement mon contour des yeux Elyctia , souvenez vous !! La soirée Angelina ...
Il est très efficace et raffermissant , de quoi tenir toute la journée ...J' en ai besoin ...
- Je prends une orange pressée , je vous ai dit , les girls , de l'énergie à revendre ...
- J'adore mes jolies bottes Keen , hautes et agréables , je fais des kilomètres avec , j'ai déjà mentionné ces merveilles dans un article ...
J'ai eu pas mal de compliments au Dolce chantilly ...
Et mon meilleur ami , qui est-ce ??
Mon agenda , eh oui ...
J'ai une grosse semaine , mais avec des massages , alors on ne se plaint pas ...
Bon lundi à vous les girls !!
Inscription à :
Articles (Atom)