Everything was revolving around beauty : it was such a ravishment .
My friend sonia took care of my hair ( Studio la Fontaine ) before leaving : the oil haircare was an elixir and at Contrexéville spa , My hair had to be resistant .
Very much so !!
The spa was incredible with modernity , you can notice , and I had a Phytodia skincare , which was marvellous , the texture is wonderful , I had to get up at five in the morning accompanied by my partner .
He is such a darling ...
I could live my dream where body and mind were entwined .
In volupty .
The trip started in a positive way , in the evening I laughed a lot with my friends , and later on reading " la sagesse du lama " at larousse which booosted my mood again .
All the positive vibes ...
Laugh , skincare and Vosges-lupté .
Pun intended .
Beauté dans les Vosges
Tout tournait autour et au sujet de la beauté , un régal !!
J’étais bien coiffée par mon amie Sonia du studio La
Fontaine dans le 16e , mes cheveux étaient parfaitement hydratés
avec le soin aux huiles chaudes , il vaut mieux car aux thermes , avec les
soins , mes cheveux se devaient d’être résistants .
Aux thermes de Contrexéville , j’ai pu profiter des
installations qui étaient incroyables de modernité et de bien-être .
Le soin visage
Phytodia était très hydratant , je m’étais levée à cinq heures du matin !!
accompagnée par mon pauvre chéri , et apaisant .
Je savourais ces instants , très précieux , où corps et
esprit se relâchent mutuellement .
Le voyage commençait sous de bonnes auspices , et le soir je
riais avec les copines avant de m’endormir avec Le livre « La sagesse du
lama « chez larousse , un bonheur de rire …
Rire , soin et Vosges-lupté .
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire