With mirrors , everything I needed to pamper myself ...
I enjoy pampering myself , no guilt in it , it is a full-time job !!
So when admiring the scenery and atlantic ocean , I was massaging with care the Karin Herzog cream .
The beautician took all my measures at the spa and she noted a dryness in my skin , though I did not need an anti-age treatment .
So much for the best !!
I have a very firm skin since then , though we ate fajitas yesterday , ok a beak from time to time ...
I am strict but flexible sometimes .
I finished off after the massages with the silhouette range which was a boost in itself .
My beauty routine was exhaustive , from the face to the toes .
This press trip was perfect and I was totally radiant .
Radiant and serene at Castel Clara ...
Lors de ma cure à Castel Clara , j’ai été encore plus
scrupuleuse avec ma routine beauté , en plus j’avais la chance d’avoir une
salle de bains gigantesque !!
Avec des miroirs , une baignoire immense , tout le nécessaire…
J’aime prendre soin de moi , aucune culpabilité là-dedans ,
c’est presque un travail à plein temps!!
Alors en regardant l’ océan atlantique de ma fenêtre , j’appliquais
la crème de Karin Herzog , Vitamin H , très nourrissante .
L’esthéticienne a pris mes mesures minceur au spa et a noté
une sécheresse de ma peau , bien que n’ayant pas besoin de produits anti-âge .
Tant mieux !!
Du coup , je massais la crème avec soin , avec des
mouvements circulaires , la crème de Karin Herzog est un véritable soin cocon et confort.
Et après les soins minceur , je finissais avec la gamme
silhouette de la gamme .
J’ai une peau très ferme depuis mon retour !! Bien qu’hier
, nous ayons fait une entorse , avec des fajitas , bon…
Un peu de plaisir de temps en temps , stricte mais flexible
bien sûr .
Du coup , ma routine beauté était complète , du visage jusque aux
pieds .
Je n’oubliais rien .
J’essaie aussi de ne pas avoir trop de nostalgie , car ce
séjour était parfait !!
Béate à Castel Clara …
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire