I am so interested in rich french areas : we can find in it an extraordinary variedness . I am a city-oriented girl but I can indulge in green and country activities .
A bit of fresh air ... Without pollution , not so much .
I enjoy the visit at a chicken farm which participated in the " Glorieuses " competition ; I love people talking with passion about their job .
They are so engrossed in their activities .
And I have been dreaming for some time about a cooking lesson , with a chef , well , it was my treat at the restaurant at Mets et Vins , we cooked a delicious chicken with fern and I managed pretty well .
It was christmas before time , I was over the moon .
It was freezing cold but the attractiveness of the programme caught up everything .
The atmosphere was pretty nice .
Some laugh ...
And Bresse chicken !
Again and again .
Why not ?
See you tomorrow for the rest of my adventures .
-
Terroir
Le voyage à Bourg en Bresse a été riche en intérêt : je
suis une passionnée finalement des terroirs français , nous pouvons y trouver
une variété extraordinaire .
Moi , la fille des villes , je me retrouve beaucoup à la
campagne , un peu d’air pur .
J’ai adoré la visite chez les éleveurs de poules qui
participaient au concours les Glorieuses , J’aime les gens qui parlent de leur
métier avec passion .
Et moi qui rêvais d’un cours de cuisine avec un chef , suivi
par une dégustation , j’ai été servie , c’est le cas de le dire , dans le
restaurant Mets et Vins .
Nous avons cuisiné un poulet de Bresse au foin juste
délicieux . Je me suis bien débrouillée .
Un réveillon avant l’heure . Ca y est , je suis repue ...
Le froid était piquant mais la chaleur et l’enrichissement
du programme compensait tout .
Du rire …
Et du poulet de Bresse .
Dans la liesse .
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire